Petőfi Népe, 1971. február (26. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-23 / 45. szám

9. oldal 1971. február 23, kedd Tanító néni — a párttitkár Teenagerek a határon... — Ma szerda van. Biztosan megtalálja és lesz ideje beszélgetni. Tu­domásom szerint ilyenkor nincs órája az iskolában. Délután jön majd be Ka­locsára esti egyetemre — tájékoztatott a járási párt- bizottságon Benke Ferenc elvtárs, amikor a Duna- szentbenedeken lakó Czár Margit községi párttitkár felől érdeklődtem tőle. Hogy miért éppen őt vá­lasztottam riportalanyom­nak? Szeptember óta ugyanis a község — Du- naszentbenedek — párttit­kárának tisztét tölti be a mindössze 31 éves mate­matika—fizika szakos ta­nárnő. A községben összesen négy iskola van. Mire mindegyiket végigjártam, kiderült, hogy a tanárnő — aki egyben az iskola igazgatóhelyettese is — egyikben sem található. Kollégái viszont meg­mondták, hol a lakása. Ott zárt ajtókra leltem, de újabb támpontot kaptam további keresésemhez: menjek az Üj Hajnal Ter­melőszövetkezetbe. Ott az- tán az elnök szobájában rá is bukkantam, éppen egy megbeszélés kellős kö­zepén. Mit tehet ilyenkor az ember? Vár és vár. A tsz-iroda udvarán ácsorog- va eszembe jutott, amit Kalocsán mondtak: ma könnyen megtalálhatom, mert nincs órája. Ügy lát­szik azonban, ilyenkor még több tennivalója van az új párttitkámak. Éppen delet harangoz­ták, amikor elkezdhettük a beszélgetést, ami legfel­jebb fél egyig tarthatott. Akkor ebéd, mert egykor indul a busz Kalocsára... Ügy tudom paraszt származású. Jelent-e va­lami könnyebbséget, hogy most egy kis község pár­titkára, tudja-e hasznosí­tani falusi ismereteit, az ott szerzett tapasztalato­kat? — Valóban paraszt szár­mazású vagyok. Szakmár egyik szállásán: Felsőere­ken születtem, s amikor elvégeztem a pedagógiai főiskolát Pécsett, Keserű­telekre mentem tanítani. Onnan Hajósra, majd a múlt év szeptemberében ide, Dunaszentbenedekre kerültem. Nagyon sokat jelent az, hogy ismerem a falut, az ott élő emberek céljait, gondolkodásmód­ját. Itt a pártszervezetnek harminc tagja van, a több­ség az Üj Hajnal Tsz tag­ja — tehát paraszt, föld­művelő emberek — mond­ja beszélgetésünk elején Czár Margit a jól fűtött kis szobában, ahol egye­dül lakik. A falon Szász Endre egy festménye, s más, kevésbé ismert mű­vészek munkái. A polcon könyvek, szemben a heve­rővei a televízió tenger­zöld képernyője. Arra a kérdésemre, hogy van-e valami gya­korlata, tapasztalata a pártmunkában, a mozgal­mi életben, némi töpren­gésbe kezd, majd a közép­éé főiskola, illetve az az­után következő évek KISZ- munkájárói beszél: — A főiskolán KISZ- csoportvezető voltam. So­kat tanultam, gyakran vi­tatkoztunk politikáról, ide­ológiai kérdésekről. Kese­rűteleken engem válasz­tottak KISZ-titkárnak. Azok nagyon szép idők voltak. Elhiszi? A fiúk, lányok térdig érő hóban is eljöttek a szállásokról a mi rendezvényeinkre. — Mióta tagja a párt­nak? — Hetedik éve. 1964-ben vettek fel. Ki gondolta volna, hogy egyszer én párttitkár leszek? Az a legnagyobb baj, hogy nincs gyakorlatom. Mert a KISZ-munka egészen más volt. Viszont itt sok segít­séget kapok a község, a termelőszövetkezet vezetői­től, sőt tapasztalatcserén is voltam Géderlakon, az ottani községi párttitkár­nál, aki régi, gyakorlott pártmunkás. — Maga szei'int ki a jó párttitkár? — Merészség volna, ha most meg akarnám hatá­rozni. Őszinte lehetek? Én még mindig és elsősorban matematika—fizika szakos pedagógusnak érzem és tu­dom magam. Ezenkívü’ képesítés nélküli párttitkár is vagyok — mondja tré­fálkozva, de pillanatok alatt komolyra fordítja a szót és arról beszél mi mindent kell még megta­nulnia ahhoz, hogy ön­magával is valamennyire elégedett legyen. Évek kitartó és céltu­datos munkájára van szükség. Ebben ■ — amint említette — eddig sem volt egyedül, s bizonyára a későbbiek során is szá­míthat a tapasztaltabbak segítségére, tanácsaira. De hogy Dunaszentbenedeken mégis őt választották meg községi párttitkárnak, azt bizonyítja: a tagság alkal­masnak találta és bízik benne. A beszélgetés vé­gén úgy ítéltem meg, hogy ez a bizalom nem alapta­lan ... Gál Sándor Kisszállás határában, ahol a vasút az országúttal pár­huzamosan halad, ezen a télbe oltott tavaszi napon nagy volt a forgalom. Az úton egymás után robogtak el a teherautók, amelyek éles kürtöléssel követeltek helyet a lassan cammogó, pöfögő vontatóktól. Néha egy-egy parasztszekér is el- nyikorgott a rejtett figye­lőállás előtt, amelyből Gi- lich Ferenc határőr szem­mel tartotta a környéket. A délutáni napfény már hosszúra nyújtotta az ár­nyakat, csendesebb lett az út is, s elpöfögött Szeged felé egy tehervonat. A ha­tár elnéptelenedett, s Gi- lich Ferenc határőr üzem­be helyezte rádióját. Ki tudja hányszor ismételte meg azt a szöveget, amely­nek leadásához most is ké­szült: „Jelentem különö­sebb esemény nem tör­tént ...” A mikrofon gombján volt a keze, amikor szeme még- egyszer végigpásztázta az utat. Száz méterre tőle két hosszúnadrágos, bakancsos, nylon anorákba öltözött lány lépegetett. Talán ez, vagy éppen az tűnt fel ne­ki, hogy a két lány fárad­tan emelgette lábait, s az egyik egy lépéssel hátrább kullogott. Kikapcsolta a készüléket, s mint akinek arra vezet az útja, elindult a lányok felé. Április elején kezdődik a bajnokság Társadalmi munkával hozzák rendbe a fiatalok a kiskőrösi gilmnázium ud­varán a kézilabdapályát. De nemcsak a diákok — képünkön az iparitanuló­iskola második A. osztálya — segítenek, a ktsz dolgozói tavaly a világítást, az idén lelátókat készítettek kedvenc csapatuknak. Interpellációk I nterpellációk — Kis­kunfélegyháza Városi Tanácsának ülésén. Előtte középtávú pénzügyi terv­ről, költségvetésről tárgyal­tak a város gazdái, aztán bejelentéseket hallgattak meg, előterjesztéseket fo­gadtak el, vitatkoztak, mó­dosítottak. Tehát különböző fajsúlyú napirendekhez szóltak hoz­zá. Most. az interpellációk­nál érdekes benyomásom támad. Az előzőleg hallott véleménynyilvánításokkal összehasonlítva úgy érzem, hogy az interpelláció olyan „műfaj” a tanácsi testület tevékenységében, mint ná­lunk, újságíróknál a glosz- sza. A tanácstag kérdést in­téz. felvilágosítást kér, vá­laszt várva hívja fel a fi­gyelmet — valamilyen köz­érdekű m-oblémávaJ. ka.n­csolatban. Ennek tálalása is más, mint az átlag felszó­lalásoké, vagy a napirendi téma részletére vonatkozó kérdésfeltevésé. Színesebben, érdekeseb­ben, hogy úgy mondjuk, hatást keltőbben adják elő a tanácstagok. Van benne egy kis dramatizálás, egy kis szúrósság, hogy a kér­dés még kihegyezettebb le­gyen. Például. z egyik interpelláló érzékletesen ecseteli milyen zavaró a környék lakóira a gépgyári telep zaja-lármája. Ügy tudja, olyan könnyűipari üzemet fognak azon a részen léte­síteni, amely — a gyártás nyersanyagának természe­téből kifolyólag — nem éppen Kellemes szaggal árasztja el a közelben la­kókat. Nehogy, a zajárta­lom után. eay második „Il­latos út”-tal lepjék meg az ottaniakat — célzott a fő­város hírhedt, s végre meg­szüntetett pontjára a ta­nácstag. Jó volt a felvetés. Az új üzem bejárására hamaro­san sor kerül, s a tanács­ülésen elhangzottakat fel­tétlenül figyelembe kell venndök a bizottság szak­embereinek. ásik interpelláló: Tegyen javaslatot a végrehajtó bizottság a DÁV-nak, hogy rendszere­sítsen ügyeletes szerelőt. Munkaidő után olyan ügye­let van. hogy felveszik a panaszt, de csak másnap kerül sor a javításra, mert nincs szerelő, aki kimenjen a helyszínre. Megtörtént több ízben, hogy emiatt iram nélkül maradtak kör­zetükben este éjszak'5 "nás- napig. Legalább esi : * V egyen szolgálatban igyeletes szerelő. A harmadik interpellá­ló eay OTP-hózra hívja fel a figyelmet, ahol — mivel házkezelő nincs — egész­ségtelen viszonyok alakul­tak lei a szemét felgyűlése, az eltakarítás rendezetlen­sége miatt. w: egyedik interpelláló ’ * úgy érzi, nyitott kapu­kat dönget, de nem hall­gathatja el választói kéré­sét, panaszát. A tanyai pos­tai kézbesítésekről van szó. A kintieknek — sajnos — régóta rossz tapasztalataik vannak erről Nagy késé­sekkel kapnak meg külde­ményeket. S el lehet kép­zelni. mit jelent például a pénzküldemények kézbesí­tésének elhúzódása 70—80 éves öregeknél, akik nehe­zen várják 250—300 forint járadékuk, nyugdíjacskájuk érkezését. Mikor már nem zyőzik a várakozást, kénv- ‘ üenek beutazni kis pún­kért a városba, de az \ t öródé,j 591 hanem ■.fid ■ al Is jár. Történt már olyan is. hogy' pénz- killd ’ • vnyt a szomszédnak adott át a kézbesítő; „Ügy — Szervusztok lányok. — Köszöntötte a gyaloglásba izzadt fiatalokat. — Hová mentek? Az idősebb, gesztenye­barna hajú lány kacéran hátravetette a fejét, a ha­tárőr szemébe nézett, s úgy válaszolt — Szegedre stoppal. A határőr elfintorította az arcát, már biztos volt benne: a lányok tilosban járnak, hiszen a környék­beliek nem így öltöznek fel, ha utazni indulnak, s a lányok elkínzott arca ar­ról tanúskodott, jó néhány kilométert tettek már meg gyalogosan. — Tanultok? — Igen, Várpalotán a gimnáziumban. — Hogy kerültök ide? — Osztálykiránduláson voltunk Szegeden, s ellép­tünk a csoporttól. Gilich Ferenc határőr, aki a Ganz-MÁVAG kis­kunhalasi kirendeltségénél dolgozott lakatosként bevo­nulása előtt, e válasz halla­tán tisztában volt azzal, hogy a lány nem mond igazat. Gimnzasita volt ő is, s ilyenkor nem szervez­nek osztálykirándulást, s a csoporttól lemaradni, ellóg­ni nem lehet következmé­nyek nélkül. — Mutassátok az igazol­ványotokat — szólt a lá­nyokra kissé keményebb hangon. — Nincs nálunk ... — szeppent meg a lány —, de is mennek majd hozzájuk, vigyék át nekik.” Hányán mondták le az újságokat, csak — mert rég megszűntek újságok lenni, mire kézhez kapták azokat a tanyaiak. Tehát nem csak forintokkal mérhető a rossz tanyai kézbesítések miatti kár, hanem a sajtó szerepét tekintve kultúrpo­litikai kérdés is. Tudja a tanácstag, hogy nehéz hely­zetben van a posta. Kevés a külterületi kézbesítő, ne­hezen vállalják annyi pén­zért, amennyit jelenleg fi­zetnek nekik. Viszont azt is megfigyelték a tanyai­ak. hogy ahol lakodalom van. oda több dísztáviratot is szívesen, gyorsan kézbe­sítenek. Ez, mondjuk, „ért­hető”. ry az a stílus nem, aho- ^ gyan egy asszony, köz­elítésekkel kapcsolatos panaszára ilyen választ ka­pott az illetékestől: „Szül­jön postást.” Tóh István igazán ne vacakoljon, nem tettünk mi semmi rosszat... Szegedre szeretnénk... — Gyertek velem! — Mondta a határőr most már ellentmondást nem tű­rő hangon. A közelben levő vasúti őrházhoz kísérte a lányo­kat, akiknek mái ahhoz sem volt erejük, hogy tilta­kozzanak. — Üljetek le... Mind-* járt jön gépkocsi értetek. A két lány lehuppant a pokróccal takart lócára, aztán összebújtak, reszket­ve a fáradtságtól, a félelem­től. A rádió kapcsolója halkan kattant: „Jelen­tem ...” Gilich Ferenc határőr be­fejezte az adást, odafordult a lányokhoz, de azok a ki­merültségtől édesdeden aludtak már. A határőr el­mosolyodott, a 16 éves K. Éva és B. Aranka disszidá- lási szándéka — úgy lát­szott — a fáradtságtól el­párolgott ... Gémes Gábor líRESZ-veíéíkedő Orgoványon és Akasztón A megyei rendőr-főkapi­tányság közlekedési osztá­lya, a községi propaganda­bizottság, a Magyar Autó­klub megyei szervezeté, az Állami Biztosító igazgató­sága szombaton este Orgo- ványon a művelődési ház­ban elméleti KRESZ-vetél- kedőt rendezett. A verse­nyen vontatóvezetők, gép­kocsivezetők vettek részt. Érdekessé tette a vetélke­dőt, hogy a versenyzők csak az utolsó pillanatban tudták meg, hogy a zsűri­ben helyet foglal Schacl István, a KRESZ szerkesz­tője is. A versenyen az első helyezést Farkas Jó­zsef ; szerezte meg Vígh Kálmán és Vígh Sándor előtt. Ugyancsak szombaton rendelték meg Akasztón, a Gyöngyvirág étteremben a műsoros KRESZ-vetél- kedőt. A fővárosi művészek műsora után került sor a verseny lebonyolítására. Első helyen Géró Sándor, a 9-es Volán gépkocsive­zetője, második helyen Tóth Jánosni háztartásbeli, harmadik helyen pedig Szarnék Sándor, a 9-es Volán gépkocsivezetője végzett.

Next

/
Thumbnails
Contents