Petőfi Népe, 1971. január (26. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-28 / 23. szám

4. oldal 1971. január 28. csütörtök Vizsgaidőszak LÁTOGATÁS FELSŐOKTATÁSI INTÉZMÉNYEINKBEN 'VV~,V Examen. Régen, aki ezt a szót hallotta, annak sza- > kállas professzorok és vaskos könyvek jutottak eszébe. > professzorok és vaskos könyvek jutottak Az idők azonban változnak. A könyvek ugyan to­vábbra is vaskosak, de szakállt inkább a diákok hor­danak, mint a professzorok. Az examen helyett pedig vizsgát mondunk. Ha a szó alakja megváltozott is, jelenteni ugyanazt jelenti: vizsgát, vizsgákat. Munka­társaink éppen a kritikus időszakban látogattak el két kecskeméti és két bajai felsőfokú oktatási inté­zetbe ... A vizsga kezdetének és végének színhelye a Kecs­keméti Műszaki Főiskolán is a folyosó. Itt gyülekez­nek a hallgatók. Viseletűk, mint képünkön látható, sö­tét öltöny, s fehér ing. Arc­színük hasonló az inghez, csak egy árnyalattal vilá­gosabb. Egyébként az ing­nél nem árt, ha minden Vizsgán ugyanaz. Termé­szetesen mosás nélkül. A szemek? Mint a céltábla. Mármint olyan karikásak. (Gondoljunk az utolsó éj­szakára, amit sajnos, a leg­nagyobb igyekezettel se)m sikerült eddig 12 óránál hosszabbra nyújtani.) Mint már említettem, a vizsga a folyosón kezdődik. Először is meg kell beszél­ni a sorrendet, tisztázni keil, ki hova ül. Legjobb annak a helynek az árfo­lyama, amelyek kívül es­nek a vizsgáztató látóköré­nek periférikus zónáján is. Azután van még egy fon­tos teendő: elhelyezni a puskákat Mikor mindez megtörtént, még egy igazí­tás a „versenyzakón” (spe­ciális zsebekkel) és a hall­gató eltűnik az ajtó mö­gött. A várakozók érdek­lődése pedig a kilépő felé forduL — Hogy mentél? — Megvan! — vagy: Si­került! A válaszok általá­ban utalnak minőségre is. Számmal csak a felső ré­giók (négyes, jeles) esetén j kezdi az illető. Egyértelmű viszont, ha azt mondja: „ki­rúgtak”. A kérdések özön­lenek tovább. Mit húztál? Rendes az öreg? — A perc hőse pedig lelkiállapotához mért türelemmel válaszol- gat, kioszt néhány taktikai ( tanácsot, és távozik. A töb­biek leplezett irigységgel néznek utána. aztán nem lehet mellébe­szélni. — „A zongora húros hangszer...” — mondja egy fekete hajú kislány a pon­tatlan meghatározás példá­jaként, és hozzálát a foga­lom tartalma és terjedelme viszonyának elemzéséhez. Többször megakad, kijavít­ja magát, gondolkodik, majd újrakezdi. Idegesen tördeli ujjait és a vizsgáz­tató arcáról igyekszik le­olvasni, vajon helyesek-e megállapításai. A tanár bólint, olykor a fejét csó­válja, kérdőn felhúzza szemöldökét — mindez a vizsga szertartásához tar­tozik. A felelet lassan döcög a téma kimerítése felé, aztán egyszeresük félbeszakad. — „Sárika, mi történt, hogy ez ilyen nehézkesen megy?...” — kérdezi a tanár és belelapoz a feke­te leckekönyvbe. A hallga­tó válasza bizonytalan, alig hallható, de a tekintete an­nál beszédesebb. Méltat­lankodás és könyörgés su­gárzik belőle. A logika az egyik legne­hezebb tantárgy az elsősök tanulmányaiban. Az is meg­nehezítette felkészülésüket, hogy csak november végén juthattak tankönyvhöz. A tanítóképző igazgatósága szemináriumi közös mun­kával igyekezett pótolni ezt a hiányt, de — amint a vizsga eredményei mutat­ják — ez csak részben si­került. rint előírt két kollokvium­ra is. Kisebb problémák csak az ének és a testne­velési módszertani gyakor­lati jegyek megszerzésénél voltak. Az egyik emeleti tante remben Major Imréné ta­nárnő pedagógiából vizs- I gáztatott. Az első padsor- i ban Gebier Valéria, Penák ‘Jutka és Kelemen Katalin dolgoztak jegyzeteiken közben Gál Erzsébet — „A gyermekmunka megszerve­zése és irányítása. Az óvó nő feladatai” anyagrészből — jelesre vizsgázott A folyosó másik felében hárman pszichológia-kol­lokviumra vártak. Szeme- rédi Délinké túl volt az izgalmas perceken és fá­radt arccal újságolta: „Sta­bil kettes!” Partos Magdol­na szinte repült csoporttár­saihoz: „Jeles!” Később megtudtam, hogy ő az is­kolaelsők közé tartozik; a KISZ tanulmányi felelőse. A körképbe ilyenkor be­letartozik a tanulmányi hi­vatal is. A vizsgák ered­ményei szinte naprakészek és a tanulócsoportok ered­ményei már délután a fo­lyosón elhelyezett táblára kerülnek. Az érdemjegye­ket nézegetem. Kevés az elégtelen. Nehéz tantárgy­nak itt is a logika és a pszichológia bizonyult. Major Imréné tanár és Gál Erzsébet a Kecske­méti Óvónőképző intézetben. A Bajai Tanítóképző In­tézet kicsiny tantermében fehér blúzos, csinos lányok adnak számot logikai kész­ségükről. A vizsgáztató ta­nár nyugodt, a hallgatók annál kevésbé. Az elvont fogalmak világa, a kategó­riák és szillogizmusok bo­nyolult rendszere pontos és szigorúan egyértelmű vála­szokat kíván. Ha valahol nem, hát a logikavizsgán ,i Kecskeméti Óvónőkép­ző Intézetben december 15- től, február 6-ig tart a vizs­gaidőszak. A másodévesek ezután négyhetes szakmai gyakorlaton vesznek részt a lakóhelyükhöz legközelebb levő óvodában. Az első évfolyamon ja­nuár 30-ig, a másodikon január 25-ig adnak számot felkészültségükről a hallga­tók. Az igazgatóság véle­ménye szerint minden ed­digi évnél zavartalanabbul folynak a vizsgák. Az iz­galmak időszaka így a ter­vezettnél pár nappal meg­rövidül. A tanárok tapasz­talata szerint a hallgatók gondosan készültek az új tanterv és a vizsgarend sze­A Bajai Vízügyi Főisko­la kollokviumainak hangu­latát az új vizsgarendszer bevezetése határozta meg. A gyakorlati jegyek meg­szerzésért a hallgatók ez alkalommal különösen megdolgoztak, mert az el­méleti tárgyakról csak a. rajzok és tervek leadása után adhattak számot. De­cember végén ezért sokan kénytelenek voltak éjsza­kai „műszak” szervezésére is lemaradásuk pótlására. Módosult az utóvizsga — új nevén ismétlő vizsga rendszere is. Deli László harmadéves hallgató el­mondotta, hogy alapozás­ból — ilyen balszerencse mindenkit érhet — az első nekirugaszkodásra nem si­került kielégítő feleletet adnia. Ellentétben azon­ban a régebbi szokással — amikor csak a vizsgaidő- szak végén, februárban próbálkozhatott újra a si­kertelen hallgató — már négy nap múltán jelent­kezhetett ismétlésre. Ez az idő elegendő a hiányossá­gok pótlására — hiszen az eddig tanultak még eleve­nen élnek emlékezetében. A másodszori „akadályvé­tel” így; már nem okozott különösebb nehézséget Csupán az újdonsült fő­iskolai hallgatókat „fenye­geti” a módosított beszá­molási rendszer. Az első három év alatt ugyanis aki tíz sikertelen ismétlő vizs­gát tett, az nem folytathat­ja tanulmányait. Ezért a „gólyák” különösen alapos munkával készülnek az alaptárgyi és társadalomtu­dományi kollokviumok le­tételére. Az év első hónapjában így adnak számot a megye felsőoktatási intézményei­nek diákjai felkészültsé­gükről. Ezzel egyidőben az új főiskolák oktatói is vizsgáznak: miként tudták a jövendő szakembereket felkészíteni társadalmi és termelési feladataik felelős­ségteljes vállalására. (Cs. K. — P. M.- PM. T. S.) MEGJEGYZÉS Zuhany az eresz alól Amióta az olvadás tart, rádöbbentem, hogy nem minden kecskeméti ház előtt szabad követni a jó tanácsot, mely szerint az okos ember eső elől az eresz alá húzódik. A mi­nap a Horváth Ciryll utca sarkán levő — a piactóri ABC-áruházzal szemközti — sárga háznál, ezután pe­dig több helyen is az eresz alól érkező vízzuhatag ta­nított meg erre. Hogyan került az eresz alá vízforrás? Tessék csak megfigyelni, furcsa talál­mány jóvoltából. Az esőt és a tetőkről a hóiét nem földig érő csatorna vezeti, hanem körülbelül a házfal közepéig érő, s onnan kö- nyékszerűen a járda fölé hajlított bádogcső ömlesz- ti. Ily módon hideg zuhany „ébresztőt” kap a netán el­gondolkozott, merengő já­rókelő, aki jó előre, az út­testre tett kitérővel nem védi ki a bajt. A járda fölé görbített csatornacsonk nyilván a ház állagának óvását szol­gálja. Ily módon okszerű találmány. Csakhogy a já­rókelő sem kutya. Egyálta­lán nincs ínyére a váratlan fürdő. Sőt mi több, az ilyen zuhatagok nyomán a járdán keletkezett vízmo­sásokat. kátyúkat sem sze­reti. Nem szólva arról, hogy míg a házat kíméli, a járdát állandóan rongálja a csapadékvíz levezetésé­nek ez a módja. Alighanem oélzatosabb és a járda javíttatásnál bizo­nyára olcsóbb megoldás lenne — a kiálló könyökö­ket eltüntetve — a csator­nát pár méter csővel a föl­dig hosszabbítani. —y — U Folyosói pillanatkép a műszaki főiskoláról. 14. AZ ASMARAI MAGYAR Kétségbeejtő helyzet. A hőguta életveszélyes is le­het. Rádión kérték Adenből az angol katonai mentő­hajót, de nem jelentkezett senki. Persze, az angolok már útrakészen várakoztak hazafelé a függetlenségét kiharcolt Dél-Jemen kikötőjében. Így hát a beteget felfektették a raktár tetejére, s állandóan locsolgatták. Egyik társa őrködött felette, mert rohamaiban bele akart ugrani a tengerbe. Sze­rencsére éjszaka valamelyest enyhült a hőmérséklet, s keveset javult a hőgutás állapota is. Másnap reggel érkeztek Massawa elé. A már is­mert skót révkalauz éppen akkor vezetett ki a kikö­tőből egy amerikai hajót. Süveges László a Székesfe­hérvár „W” jelű (veszélyt jelző) lobogójával értésére adatta, hogy nagy baj van. A skót nem is kísérte tovább az amerikaiakat —■ ami egyébként is csak for­maság lett volna —, s motorcsónakján az elmaradha­tatlan „falábú herceggel” azonnal visszairamodott a ;i kötőbe. Mire a mieink horgonyt vetettek, már ott is volt egy etióp orvos. A négus, Hailé Szelasszié nevét viselő kórházba szállították a hőgutás gépápolót. A kapitány is elkí­sérte, s megállapította, hogy az állami támogatással fenntartott, nem drága kórház modern berendezéssel — légkondicionált szobákkal is — rendelkezik. Az or- osok vegyes összetételűek, színes és fehér bőrűek, az polónőli azonban kivétel nélkül fehér bőrű apácák. Három napon át gyógykezelték a magyar tenge- szt, akit a társai naponta felkerestek; ennivalót is ttok neki, mivél a kórházi élelem kevésbé volt jó • európai gyomornak. Szeptember 13-án délelőtt 9-kor Süveges László a idegről ezt távtratozta Bud-ossira- ...... ma reggel ha­j óra hoztuk, orvos szerint nr.-»? gyűlt, hajón azon­ban rosszul lett, kórházba visszaszállítva.” Másnap ugyanabban az időpontban a következőket olvashat­ták a DETERT vezetői: „Beteg állapota kórházban kielégítő, hazautazását az elektrotechnikussal együtt tanácsolom. Indításuk 23-i kairói MALÉV-géppel. Addig kórházban maradna.” Hét nap múlva a kapitány autóbuszon elkísérte a két beteget a Mássávatól mintegy 110 kilométerre, a tengerszinttől 2400 méter magasan fekvő Asmarába. A körülbelül 300 ezer lakosú város valamikor olasz Eritrea székhelye volt. Csodálatosan szép, ligetes te­lepülés. Az etióp kikötővárosból szerpentinen lehet ide feljutni: amelynek egyik szegélyével párhuzamo­san vasút vezet, majd több száz méteres szakadékok következnek. A buszon és vonaton egyaránt négy óra a menetidő. A hőmérséklet itt már az európaiak szá­mára is kellemes; jellemző, hogy amíg Massawaban 38 fok volt, addig ugyanabban az időben — a kapi­tány megkérdezte — 22 fokot mutatott a hőmérő. A lakosság többsége olasz. Ennek megfelelőn a vá­ros üzleti negyede is mintha Itáliában lenne. Olasz vendéglőkben, cukrászdákban étkeznek, szórakoznak a helybeliek és az idegenek. Tartományi legfelsőbb bíró­ság is székel Asmarában. S a városnak a nemzetközi forgalomba „bekapcsolt” repülőtere is van. Miután két beosztottja elrepült Kairóba, a kapitány buszon visszautazott Massawaba, hol különös meg­lepetésben volt része. Egy hatvan felé járó magyar várta Asmarából, tehát onnan, ahonnan négy órával előbb elindult. Honfitársunk a 30-as évek végén Mohácsról vándo­rolt ki Eritreába, olasz nőt vett el feleségül, s az egyik cégnél könyvelősködött. Kiderült, hogy ifjúkori jó ba­rátja volt a szívbaja miatt korábban hazaküldött gép­mesternek, akivel állandóan levelezett, s harminc ev múltán akkor találkozott ismét, mielőtt az felszállt a repülőre. Ezután a könyvelő mindig leste az újságo­kat, hogy a Székesfehérvár mikor érkezik újból Mas­sawaba (a lapok ugyanis naponta közlik a kikötőben horgonyzó hajók névsorát), s így lett a feleségével együtt vendége a kapitánynak. Néhány nappal később — a DETERT megrendelése folytán — Londonból 165 tengerészeti térképet és öt szakkönyvet kapott Süveges László. Afrika megkerülé­séhez volt szüksége e „kellékre”. Mint említettük, a mohamedán szentföld kapujá­hoz, Dzsiddába, cementet és ötszáz kecskét kellett azonban még a Székesfehérvárnak szállítania. Az utób­biak kivétel nélkül bakok voltak, mivel Etiópiából — akárcsak Szomáliából is — nőstényállat kiszállítását kormányrendelet tiltja. A bakkecskék nagyon büdösek voltak, de a jelenlé­tük, ahogy mászkáltak le, s föl, némiképp elvidította tengerészeinket, akik már meglehetősen türelmetlenül várták az Afrika körüli út megkezdései (Folytatjuk^

Next

/
Thumbnails
Contents