Petőfi Népe, 1970. szeptember (25. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-27 / 227. szám

Bartókra emlékezem SZEMÉLYESEN soha nem találkoztam Bartók Bélával, de a zenéjével meglepően hamar. Ma sem tudom, honnan vette első zongoratanárnőm az előre­látó merészséget, hogy nép­szerű darabok, könnyű át­iratok mellett már altkor, a negyvenes évek elején Bartók-darabokat is tanít­son nekünk, a Gyermekek­nek első füzetéből, majd a „Tíz könnyű zongorada­rabéból. Hiszen az „őrült” szó volt a legenyhébb jel­ző, amit ot és szerte az országban úgynevezett „mű­velt” körökben Bartók ne­vével együtt emlegettek! Ki akarta volna gyermekét éppen erre a zenére tanít­tatni? Ki értete és ki akar­ta egyáltalán megérteni Bartók művészetét? A ki­vételt jelentő kevesek iga­zán megérdemelnek min­den tiszteletet. Hála a sors­nak, hogy rám éppen ezek a kevesek voltak döntő ha­tással! Már a háború éveiben jártunk akkor. Semmit sem tudtam Bartók emigrálá- sáról, sem annak politikai jelentőségéről. De a honta­lanságot nekem is nagyon korán, tizenkét évesen meg kellett ismernem. Egy pa­raszttanya ósdi rádiójából lestük minden este az akárhonnan érkező magyar nyelvű híreket, telve aggo­dalommal és gyötrő hon­vággyal. Emlékszem egy hűvös őszi estére — éppen huszonöt éve — amikor sok más esemény között olvasta fel a bemondó, hogy New Yorkban, hat­vannégy éves korában meghalt Bartók Béla. Múlt és jövő, háború és béke, átélt szörnyűségek és bi­zonytalan remények hatá­rán különös súlya volt en­nek a hírnek. Talán csak azért, mert elnémult a szó és zene szólalt meg; Bar­tók valamelyik utolsó mű­vének a részlete? Azt hi­szem, nem csak ezért. Meg- éreztem, nem; csupán meg­sejtettem akkor valamit, amit megfogalmazni még ma is nehezen tudok. Egy­szerre valami közöm lett Hozzá, akinek nagyságát akkor aligha tudhattam, de már gyermekként kis da­rabjait játszogattam — — egy emberhez, aki nem volt többé, egy magyarhoz, akit elnyelt a minden hon­talant pusztulással fenye­gető idegen világ, százszo­rosra növelve korai halá­lának tragikumát. NEM TUDOM, mekkora része volt ennek az él­ménynek abban, hogy évekkel később, amikor — főleg muzikális nagybá­tyám hatására — érdeklő­désem végleg és sorsdöntő módon a zene felé fordult. Bartókot hamarabb tanul­tam meg tisztelni és szeret­ni, mint a régi korok klasz- szikus mestereit. Ügy tíz évvel ezelőtt az­zal mutatott be valaki egy társaságban: „ö az, aki szereti Bartókot!” — erre úgy néztek rám valamehy- nyien, mint valami csoda­bogárra. Tudom, vannak még ma is, akik értetlenül állnak zenéjével szemben, legfeljebb nem mondják — hiszen ma mar nem illik ócsárolni századunk egyik, világméretekben is az elsők között álló klasszikusát! De egyre többen lesznek, akik szeretik, akik nem a min­dent megtagadó és felfor­gató anarchistát, hanem a konstruktív zsenit, a ha­gyomány szerves továbbfej­lesztőjét becsülik benne. SORAIMAT nekik, a nyílt lelkűeknek, a minden újjal és jóval „rokonérzők­nek” ajánlom; legyen ez a rövid emlékezés szerény tanúvallomás Bartók im­máron egyre győzedelme­sebb perében... Körber Tivadar „Vele jártam Erdély falvait” Bartók Béla és M. Bodon Pál Szebb és boldogabb életet Néhány esztendeje a mo­dern zene zágrábi feszti­váljára utazó moszkvai filharmónikusok csak egy koncertet adtak Magyaror­szágon. K. Kondrassin, vi­lághírű karmesterük közöl­te a hangverseny előtt: Ju­goszláviában Bartókot ját­szanak, de itt más kompo­nista műveit választották, mert a honfitársak bizo­nyára jól ismerik az I. He­gedűversenyt, a Concertot, a Táncszvitet. A vendéglá­tók bölcsen hallgattak. Halálának negyedszáza­dos évfordulójára emlékez­ve további tettekkel kell bizonyítanunk: méltók va­gyunk az örökségre. A kul­túra terjesztése az állami ügyek rangjára emelkedett. Mégis, mégis ezrek, tízez­rek nőnek fel Bartók mu­zsikája nélkül. Hányán vo- nogatják a vállukat: nehéz ez a zene számomra, nem értem, nem szeretem. Akad még itt a megyé­ben is tennivaló. Felnőtt kórusaink száma csökke­nőben. Az énekkarokban alig látni fiatalt. A hang­versenytermek üres székei a zenei nevelés további szé­lesítésére ösztönöznek. Ki­tűnő tehetségek sikkadnak el, mert hiányzik belőlük a „mindig feljebb” igénye, a Mester legjellemzőbb tulaj­donsága. Gondoznunk kell a Bar­tókhoz és a Bartóktól ve­zető utakat, hogy nemzedé­künk és az utánunk követ­kezők legjobbjai értő kö­zönségnek mondhassák ki az új idők új igazságait, mutathassák fel a változó kor új szépségeit. Csak az ilyen emlékezés, ünneplés méltó az alkalomhoz. Kodály Zoltán is ilyen gondolatokkal fejezte be „Bartók és a magyar ifjú­ság” című előadását: Ifjú­ságunk „elmulasztotta a so­ha vissza nem térő törté­neti alkalmat, hog\) közvet­len kontaktusba léphessen a géniusszal, szeretetével körülvegye ... Adósa ma­radt életében. Ma már sem­mit sem adhat neki. Onön- magának tartozik vele, hogy Bartók művét magáé­vá tegye, hogy magának ezzel is szebb és boldogabb életet teremthessen.” H. N. Már 1913-ban „rokon­érző közönségre” talált Bartók Béla Kecskeméten. Későbbi koncertjeit is mű­vészetét megillető buzdí­tó figyelem kísérte. Az ér­deklődők minderről a Kis­kunság 1955. III. és a Pe­tőfi Népe 1961. március 28- án, valamint 1965. szeptem­ber 25-én megjelent szá­maiban olvashatnak. Leg­utóbb Bónis Ferenc, a ze­neszerző életművében ki­emelkedő jelentőségű első kecskeméti hangverseny körülményeit idézte fel a a szeptemberi Tiszatáj ha­sábjain. Kemény, nyers, őszinte, népi hangvételű művészetét akkoriban még országszerte ellenszenvvel, gúnnyal, bojkottal fogadta a magyarnótás bömböilések- hez, lágy kuplékhoz szokott középosztály. Épp az itteni zsúfolt terem, hálás taps adott biztatást, ösztönzést az átmenetileg belső emig­rációba húzódó Bartók szá­mára. Bónis elismeréssel mél­tatja az 1913-as koncertet előkészítő, a zseniális ze­neművész méltó fogadtatá­sát megszervező Kiacsóh Pongrácz fáradozásait, ér­demeit. M. Bodon Pál te­vékenységének azonban már kevesebb figyelmet szentel. M. Bodon mint végzős főiskolás Budapesten is­merkedett meg az Akadé­mia ifjú tanárával. Bartók egy Dósa Lidi nevű cseléd­lánytól hallott először szé­kely dalokat. Attól fogva — Kodály szavaival — Erdély nem hagyta nyugodni. Első gyűjtőútjain „az ottani ter­més”, M. Bodon Pál segéd­kezett neki. „Mint munkatársa, vele jártam Erdély apró falvait, hol a régi székely népdalok gyűjtésével foglalkoztunk, s hónapokat töltöttünk ott kölcsönös egymásrautalt­ságban. Ekkor ismertem meg, hogy milyen bájos, keresetlenül egyszerű, de önmagába zárt egyéniség Bartók Béla, ki még ha talán akarná is, akkor se tudna máshoz hasonlítani, csak önmagához.” — írta visszaemlékezéseiben M. Bodon Pál. Kecskemét zenei éle­tének múlhatatlan érdemű szervezője, reprezentánsa volt a Székelyföldről jött fiatal tanár. 1910. február­jában került Kecskemétre. Nyilván az ő hatásának kö­szönhető, hogy a zeneiskola növendékhangversenyén Vágó Piroska már 1910-ben az „Elindultam szép ha­zámból” és az „Ucca, ucca, és az ucca” kezdetű Bartók népdal-átiratokat tolmá­csolta. A „mélytűzű alko­tó” több műve a kecske­méti zeneiskolában 1916- tól kezdve a tananyagban szerepel. A klerikális körök csú­nya hajszát indítanak elle­ne. Az ekkor haladónak te­kinthető Kecskeméti La­pok szerkesztői és a mun­kásújság védi meg. „Elődje (Szentgály) mindenféle ze­nei moslékkal táplálta a naív kecskeméti házipubli­kumokat és disznótorokat. fuhász Gyula: Az Űri bandának nevezett városi zenekart M. Bodon vezette, de otthagyta, mert erővel kotta nélkül akar­ták játszani az „Ej, ej, ej, nagy az én bajom” című szimfóniát. (Magyar Alföld, 1913. január 25.) Bartók a vidéki város­ban Vásárhelyi Zoltánnal karöltve európai nívójú ze­nekultúrát építgető M. Bo- don Pállal később is fenn­tartotta a kapcsolatot. Az 1930-as évek elején Robert Schmitz francia pianista kecskeméti meghívására tesz levélben javaslatot. Schmitz „A Pro Musica So- ciete” elnöke — írta Bar­tók. — Ez az egyesület adatta elő New Yorkban először a Psalmus Hunga- ricust, ez tette lehetővé fiókegyesületei útján, hogy beutazzam az egész USA-t tiszta magyar programmal” Ám a Mecler hiába fára­dozott, a tervezett koncert­ből nem lett semmi. Bodon maga is kitűnő ze­neszerző hírében állott. Mégis szükségét érezte an­nak, hogy partitúráját vé­leményezésére megküldje. Bartóknak. Kedvező bírá­latot kapott. Mi sem jel­lemzi jobban kapcsolatuk elmélyültságét és a köl­csönös tiszteletet, mint az apróbb kritikai megjegy­zések megfogalmazása: „Egy helyen a klarinétban — nyilván íráshiba foly­tán — hamis hang van.” Utoljára 1937-ben, ai Éneklő Alföld ünnepségen találkoztak. Szétváltak út­jaik. Bartók Amerikában próbálta átvészelni a hábo­rút, a zöld- és bamainges diktatúrák szörnyűségeit. M. Bodon Pál még megér­te, hogy 1947-ben a Ma­gyar Kommunista Párt székházában tartott emlék­ünnepségen méltathatta nagy barátja korszakos je­lentőségű életművét. Heltai Nándor Bartók Bélának Bartók Béla hosszú heteket töltött félreeső, apró falvakban még a 30-as években is, hogy természetes környezetében, forrásainál fedezze fel a népzenét. A kőrösfői származású Ambrusné Márton Katával mégis a fővárosban ismerkedett meg. Megcsodálta hímzéseit és megénekeltette. Többször is. Híres „sirató”-jának felvételét ma is őrzik az Akadémia archívumában. Márton Kata csodálatos művészetében azóta a bu­karesti, kolozsvári, budapesti rádióadók hallgatói, s a televízió nézői is sokszor gyönyörködhettek. Az idén másodszor vett részt a kecskeméti népzenei talál­kozóik Erdély erdői zúgnak, Ezüst és arany erdők, Borongó, barna felhők, Hárfái Nemerének, — Sírámos dajkaének — ' dalaidban. Tiszai tájak sírnak, Panasza jegenyéknek, Halottas őszi rétek, 'Zúgó, fekete nyárfák, Magányosak és árvák A muzsikádbrn. És fölérez és fölzeng Az áhitatos, ős, szent, Az ázsiai mély, nagy, Szilajbús, büszke mél^, Pogány és boldog léle'.:, A régi, régi Éden A zenédben! Kecskemét nagyjai Bartók Béláról Kodály Zoltán: „Az a művészi életmű, a.melynek megkíséreltük felvázolni legfőbb korsza­kait, minden inkább, mint nemzeti elemek összerakos- gatása, vagy múló értékű modernkedés. Szilárd nem­zeti talajra olyan épületet állított Bartók, amelyhez minden nagyobb iskola hozzáadott valamit... De csak azt tanulta meg, ami a javára vált; a nehézkes­ség, a pedantéria ellensze­reként a latin szellem ha­tott reá. Születése és kultú­rája a germán Észak és a latin Dél közé álította. El­sőrendű alkotó szelleme olyan fejlődést jelent az egyetemes zene világában, hogy a nemzetközi zeneélet többé nem lehet el nélkü­le.” (La Revue Musicale, 1921. 205 —217 o.) Vásárhelyi Zoltán: „Bartók muzsikája, ez a fantasztikus, elvont művé­szet, mely máig sem tu­dott a nemzet osztatlan lel­kében gyökeret verni, pedig tábláló nedveit éppen a nemzeti talajból szívta — végre itt van közöttünk! A gyermekeken keresztül fog ez a muzsika is a nemzet vérkeringésébe jutni. Míg a Kodály-gyermek- karok kecskeméti bemuta­tója 1929-ben Budapest és Győr után következett, ed­dig jövő vasárnap Bartók kórusainak bemutatásával Kecskemét az egész vi­lágot meg fogja előzni. Ahogy a „Jézus és a kufá- rok” fogalmához Kecske­mét neve valahogy hozzá­nőtt, ugyanúgy most a 21 hasonló művészi értékű Bartók-kórus fogja Kecske­mét zenekultúrális erőfe­szítéseit hirdetni.” (Kecskeméti Közlöny, 1937. április 15.) Tóth László: „Az a hitem, hogy a ma­gyar muzsikát az emberiség lírájává felemelő Bartók Béla művészetét Ady End­re költészetével való pár­huzam révén mérhetjük föl legtöbb tanulsággal. Küz­delmes életük, gyötörteté- sük, az érvényesülésért ví­vott csatáik a lázas jelen­nel való teljes egybefor- rottságban fogant... '... Bartók pihenést nem ismerő zsenijének utolsó alkotásai, a III. és IV. vo­nósnégyes, beethoveni ma­gaslatokra értek föl. Utób­binak zárótétele, mint az első vonósnégyesének is, Kodály szerint az élethez való visszatérést jelenti. Ady megérezte a tragi­kus összeomlást, Bartók utolsó opuszának meleg szí­neiben talán feltámadásunk reménysége tör utat. S ha arra gondolunk, hogy a Sinfonica Eroica tíz eszten­dővel megelőzte a német nemzet felébredését, Bar­tók művészetében a nem­zet elupsztíthatatlan ősere­jét és annak elkövetkezen­dő diadalát üdvözölhetjük.” (Kecskeméti Közlöny, 1939. március 31.1

Next

/
Thumbnails
Contents