Petőfi Népe, 1970. augusztus (25. évfolyam, 179-203. szám)

1970-08-23 / 197. szám

r K. oldal 1970- augusztus 83, vasárnap NYELVŐR Orosz jövevényszavaink Szláv jövevényszavaink­kal kapcsolatban bizo­nyára érdeklődésre tart­hat számot orosz jöve­vényszavaink tárgyalása. A legújabb nagy társa­dalmi átalakulásunkkal összefüggő orosz jöve­vényszavainkat (kolhoz, komszomol) most nem vesszük figyelembe, hi­szen ezek már a nemzet­közi szókincshez tartoz­nak. Mivel közvetlen földrajzi kapcsolataink nem voltak az oroszokkal (a magyarsággal szomszé­dos területen az ukránok élnek), nem sok orosz szót vettünk át. De mivel az oroszokkal a magyar­ság még a honfoglalás előtt kapcsolatba került, az oroszból átvett szavak legrégibb szláv jövevény­szavaink közé tartoznak. Kapcsolataink a IX. szá­zadra esnek, amikor a ki­jevi fejedelemség népei­vel kerültünk viszonylag lazább kapcsolatba. Legrégibb orosz nyelvi átvételeink közé tartoz­nak a lengyel, görög, jász népnevek és a halom szó. Ezek mind óorosz nyelvi átvételek. Talán a len­gyel a legrégibb átvett orosz, sőt szláv szavunk. Az óorosz lengyanyinból keletkezett lendzsan át­vétele. A jász név pedig az óorosz jaszi átvétele. Azoknak az alánoknak az őseit nevezték vele, akik később a kunokkal együtt már mint jászok hazánk­ba telepedtek, és 1323-ban és 1325-ben kiváltságle­velet kaptak. Tanya, szégye és varsa szavunk orosz eredetét a jelentések * összevetésével állapították meg. A tanya szó tonya alakban sok szláv nyelvben megvan, de a régi magyar halá­szóhely jelentése csak az orosz és az ukrán nyelv­ben volt. így ez a szó is az óorosz nyelvből szár­mazik. Halfogó rekeszték jelentésű szégye szavunk ugyanilyen jelentésben csak az óorosz nyelvben van meg. Ugyanilyen el­gondolással varsa szavunk is az oroszból jöhet, mi­vel ott ' is csúcsban vég­ződő halfogó háló vagy kosár jelentése van, mint a magyarban. Nagyon régi átvétel a kerecsen, egy solymászás- ra használt sólyomfajta neve. Ennek orosz meg­felelője krecset volt, hoz­zánk is kerecset alakban jött át, csak később vál­tozott kerecsenre. (Mint érdekességet hadd említ­sük meg, hogy a múlt századi nagy szótáraink a kerecsent eredeti ma­gyar szónak tartották, mivel a szó elejét a ke­reng, kering szóval hoz­ták kapcsolatba. A só­lyomfajta madarak, ami­kor elengedik őket, való­ban a levegőben keringe­nek, hogy zsákmányukra lecsaphassanak. De a nyelvi tények ereje na­gyobb a délibábos magya­rázatnál is; az összeha­sonlító■ nyelvészet mást mond.) Orosz jövevényszavaink közé sorolják még Duna és taliga szavainkat is. Valószínűleg kereszt, szombat és karácsony sza­vaink is orosz eredetűek. A karácsony megfelelője például az orosz tájnyelvi korocsun, karacsun lehet. Ez a szó többek között valaminek a végét is je­lenti. Mivel a karácsony is az év végére esik, fel­tehető a magyar és az orosz szó kapcsolata. Ezeket a szavakat tud­ják nyelvészeink több­kevesebb bizonyossággal orosz jövevényszavaink közé felvenni. Ismételjük meg, hogy együtt lássuk őket: len­gyel, görög, jász, halom, tanya, szégye, varsa, ke­recset, Duna, taliga, ke­reszt, szombat, karácsony. , | Kiss István A kiskun napok eseményei Juhtenyésztők ankét) a Kiskunfélegyházán A kiskunfélegyházi kis- I szerint — 328 ezerre. Leg- kun napok rendezvénysoro- nagyobb mértékű a visz- zatának szombati, legjelen- | szaesés az állami gazdasá­tősebb eseménye a juh te­nyésztési tanácskozás volt. Közismert, hogy a Kiskun­ságban hagyományai van­nak e fontos állattenyész­tési üzemágnak. Sajnos, az utóbbi években különböző okok következtében csök­kent az állomány. A kecs­keméti és a kiskunhalasi termelőszövetkezetek terü­leti szövetségei kezdemé­nyezték, a gazdaságokkal összefogva, a juhállomány felfrissítését. A tanácskozást dr. Belé- nyi István, a Kiskunfél­egyházi Városi Tanács V. B. elnökhelyettese nyitotta meg, majd dr. Maár And­rás, a megyei tanács vb mezőgazdasági és élelme­zésügyi osztályvezetője tar­tott bevezető előadást. Is­mertette a megye juhte­nyésztésének helyzetét. Az elmúlt öt évben jelentősen csökkent az állomány, az 1966. évi 380 ezerről — a legutóbbi állatszámlálás gokban, ahol fél évtized alatt felére mérséklődött a juhlétszám. Az előadó hangoztatta, hogy a következő években csak szerény fejlesztést irá­nyozhatunk elő. Az állo­mány felfrissítését, új hús­termelő fajtákkal, korszerű tenyésztési módszerek beve­zetését tűzték ki céluL Németh János, az Orszá­gos Állattenyésztési Fel­ügyelőség juhteny észtési osztályvezetője a fejleszté­si elgondolásokról, Kovács Antal, a Gyapjúforgalmi Vállalat vezérigazgatója a gyapjútermesztés helyzeté­ről, dr. Gál Mihály állat- tenyésztési kutató pedig a juhok gépi fejőséről, a tej hasznosításáról tartott elő­adást. Az előadásokat vita kö­vette, majd a résztvevők megtekintették a juhte­nyésztéssel kapcsolatos ki­állítást A kiskun napok szomba­ti eseményei között emlí­tésre méltó a lovasnapok programsorozatának befeje­ző része, a népzenei fesz­tivál. Ma folytatódik az ese­ménysorozat Életmentő vb-elnök Ez év júniusában á gya­kori esőzésektől megáradt Takta patakon három tak- taszadai kisfiú tutajozotf A hirtelen támadt viharos erejű szélben a tutaj szét­esett. Két fiú nagynehezen partot ért, de a legkiseb- bik, a 11 éves Buzellák Miklós a tutaj egy darab­jába kapaszkodva vergő-, dött a vízen. A veszély hírére a hely­színre érkezett Harsányi Lajos, a Taktaszadai Köz­ségi Tanács V. B. elnöke. Az 51 éves ember habozás nélkül a vízbe vetette ma­gát s kimentette a gyere­ket Harsányi Lajost az Élet­mentő Emlékéremmel tün­tették ki. évtizedek után Ünnepi közgyűlést tartot­tak tegnap délután a du- navecsei Virágzó Termelő- szövetkezetben abból az al­kalomból, hogy húsz éve működik a közös gazda­ság. A jeles eseményen részt vett Oláh Pál ország- gyűlési képviselő, Pétiké János, a Kalocsai Járási Tanács V. B. elnöke, s ott voltak a vendégek között a Rendelet a rakodási munkák többletköltségének elszámolásáról Á Magyar Közlöny szom­bati száma közli a munka­ügyi miniszter és a pénz­ügyminiszter együttes ren­deletét a rakodási munkák többletköltségének elszá­molásáról. Eszerint a heti pihenőnapokon, a munka­szüneti napokon, valamint az éjszakai vasúti ki- és berakodásoknál felmerülő bérpótlékokat, például éj­szakai és túlmunka-pótlé­kokat, a pihenő- és mun­kaszüneti napokon fizeten­dő többletpótlékokat nem Mit mond a tudós: Valóban lehetséges a negifjedás? Bukaresttől 15 kilomé­ternyire van az a klinika, ahol Aslan doktornő meg­állítja az öregedés folya­matát. újraéleszti a maga­tehetetleneket, visszaadja az érelmeszesedésben szen­vedők mozgási képességét, enyhíti a szenilitás sú­lyát. Az a fontos, hogy ne be­széljenek csodáról — szö­gezi le — a tudományos kutatás elsőszámú célkitű­zésünk. Munkáinkat éven­te egy alkalommal bemu­tatjuk az európai geron­tológiai kongresszuson és 4 évenként a specialisták nemzetközi kongresszusán. Kórházunkban a „Gerovi- tal H3” kúrát alkalmaz­zuk, a beteg igénye sze­rint injekció, vagy szájon át bevehető gyógyszer for­májában. Aslan doktornő 290 or­vos, kutató, ápoló, asszisz­tens és mintegy 3 ezer — ketrecbe zárt — fehér patkány fölött ural­kodik. Ez utóbbiakat Ge- rovitállal kezelik. Így las­sanként a kutatóknak le­hetőségük nyílik arra. hogv megfigyeljék a seitek el­halását, az érfalak elszű- külését, az organikus szö­vetek sérüléseit, a neuro­vegetatív funkciók lelas­sulását. Hivatalos orvosi véle­mény egyáltalán nem hisz a „Gerovitál H3” hatásá­ban és már előre tagadja a Gerovitál H4 hatását, amelynek sikere lelkese­déssel tölti el az intézet kutatóit Az Egyesült Ál­lamokban folytatott kísér­letek nem jártak ugyan­olyan eredménnyel, mint a bukarestiek, innen a bi­zonyos mértékű szkepticiz­mus. Amikor ezt megemlítem a doktornőnek, így vála­szolt: „Járja végig az in­tézetet, nézzen körül, kér­dezze meg ápoltjainkat, ez az egyetlen válasz, amit önnek adhatok”. Egy nap idős asszonyt hoztak az intézetbe. Tel­jesen tehetetlen volt, sze­nilis. nem tudta kontrol­lálni sem szavait, sem leg­elemibb szükségleteit. Ál­landó kezelést kapott, in­jekciót injekció követte. Ügy látszott, hogy semmi sem segít. 18 hónapi ál­landó kezelés után. a kli­nika orvosai elhatározták, hogy sorsára hagyják. Lá­nya közbenjárt Aslan dok­tornőnél, aki azonnal ki­adta a parancsot; „foly­tatni a kezelést”. És ma ez az asszony „feltámadt sírjából”, sétál a folyosón, kimegy a parkba, normá­lisan beszél. Az egyik leghíresebb eset, egy 96 éves újságíró­nőé. A század elején pá­rizsi tartózkodásai során Fulman álnéven írta cik­keit Egy súlyos artózis megbénította, nem tudta a tollat tartani, képtelen volí visszaemlékezni arra, ami tegnap történt, egyre inkább hatalmába kerítet­te a depresszió. Most újból újságíróként tevékenykedik, cikkeket fordít le a külföldi sajtó­ból és közzéteszi (az otta­ni folyóiratokban). Hosszú évekre volna szükség ahhoz, hogy senki se kételkedjék Ana Aslan eredményeiben. Jelenleg Romániában 150 centrum­ban alkalmazzák az aslani kezelési módszert. Körül­belül 8 ezer ember játsz- sza a kísérleti nyúl sze­repét. 1958 óta ismerték a „Ge- rovital H3” összetevőit, de csak néhány hónappal ez­előtt jöttek rá arra, hogy a Gerovitál H4 hosszabb használat után, megvál­toztatja a szénhidrátok anyagcseréjét. Ana Aslan talán akaratán kívül, új utat nyitott az emberi tu­domány számára. kell beszámítani a bérszín­vonal kiszámításának alap­jául szolgáló bérköltségbe. Ez azt jelenti, hogy ezek a többletköltségek nem ter­helik a részesedési alapot, vagyis a munkaszüneti na­pokon és az éjszakai órák­ban a rakodások meggyor­sítása nem jelent anyagi hátrányt a vállalat dolgo­zóinak. A költségvetési szervek a rakodási többlet- költségek összegével túllép­hetik a jóváhagyott bérelő­irányzatokat, tehát a dol­gozók bérezésében a rako­dás gyorsítása itt sem je­lenthet hátrányt. Az emíP tett kedvezményeknek az a feltétele, hogy elkülönítve lehessen megállapítani és el­lenőrizni a rakodási több­letköltségeket. A rendelet intézkedéseit ZVilÄVhl. al- . helyi párt- és állami szer­vek vezetői, valamint a szomszédos községek tsz- elnökei. Csőke István, a termelő­szövetkezet elnöke ünnepi megemlékezéséban a többi között hangsúlyozta: Az el­múlt két évtized sok közös munkasikert eredményezett. 1956-ban mindössze 810 ezer forint volt a közös gazdaság tiszta vagyona, ma 43 milliót mondhat ma­gáénak. A tagság jövedel­me 9 és félezerről 28 ezen forintra emelkedett Jelen­tősen változott a főbb nö­vények átlagtermelése is. A1 búza hozama 8,6-ről i6,7i mázsára, a kukoricáé (má­kalmazni. Új zöldség-gyüm5!cs- bolf Balolaszálláson Zöldségboltot nyitott az elmúlt napokban a kiskun- halasi Paprika Antal Tsz Balotaszálláson, az autó­busz megálló közelében. A község lakossága máris meg­kedvelte a boltot a tsz vezetői pedig arra töre­kednek, hogy az üzlet áru­ellátása folyamatos legyen. A motoros is ittas volt Szabálytalanságból két súlyos baleset Foglalkozás körében el- | rendőrség megállapította, követett gondatlan vészé- | hogy Martonosl ittas álla- lyeztetés bűntettének ala- pótban vezette járművét, pos gyanúja miatt a rend- | ezért ellene is eljárást in­őrség eljárást indított Ko- dított. csis Sándor budapesti gép­kocsivezető ellen. Kocsis a rábízott pótkocsis tehergép­kocsival a Harta és Duna- pataj közötti úton szabály­talanul előzte meg Marto- nosi Ferenc hartai lakos motorkerékpárját. Kocsis úgy tért vissza a menet­irány szerinti jobb oldalra, hogy a motorkerékpáros nekiütközött a pótkocsi ke­rekének. majd a földre zu­hant. Martonosi Ferenc sú­lyos sérülést szenvedett. A Solt határában szabályta­lanul előzött személygépko­csijával Svoboda Zdrenik jugoszláv állampolgár, s ezért nekiütközött az út , szélén álló, Kincses Sándor j kitüntetést. Huszonegyen 20 gondjaira bízott vontató- éves tsz-tagságuk elismerés nak. A személygépkocsi ve- veképpen törzsgárda jel­40-re, a lucernáé pedig 15,1-ről ugyancsak 40 má­zsára növekedett A gazdál­kodás színvonalának javu­lását talán legjobban az bizonyítja, hogy a korábbi holdankénti 40 küó műtrá­gya-felhasználás ma 580 ki- logramra nőtt. Az elnöki beszámoló után Fekete Antalnénak. ifjú Pavelkó Imrének és Turcsányi Józsefnek átad­ták a Mezőgazdaság kiváló dolgozója kitüntetést. TL zennégyen Kiváló tsz-dol- gozó kitüntetést kaptak, kö­zöttük Kovács Jánosáé is aki 20 éve dolgozik a kö­zösben. A továbbiakban a tsz tagjai és alkalmazottai kö­zött 330 ezer forint jutal­mat osztottak ki. * Ugyancsak ünnepi köz^ gyűlésen emlékeztek meg a termelőszövetkezet meg­alakulásának 20. évfordu­lójáról Kunszálláson. Az itteni Alkotmány Termelő- szövetkezet elnöke, Patyi László, ismertette az el­múlt két évtized történe­tét. Az ünnepi alkalomból öt termelőszövetkezeti tag kapott a Mezőgazdaság ki­váló dolgozója miniszteri zetője súlyosan megsérült, ! felesége és két gyermeke a vényt és Kiváló termelő­szövetkezeti dolgozó kitün­balesetet könnyű sérüléssel | intést, tizenkét szövetkeze- úszta meg. A járművekben ; Sazda 15 évi tagsaganak az előzetes megállapítások szerint 55 ezer forint anya­gi kár keletkezett. Tiz villámcsapástól Szombaton hajnalban a Bajai Állami Gazdaság bácsbokodi üzemében a szabadtartásos istálló mel­lett levő szalmakazalba be­levágott a villám. A kazal kigyuladt, s azt a bajai ál­lami tűzoltóság, a gazdaság elismeréseképpen törzsgár­da jelvényt kapott. Tejcsárda Kiskunmajsán A Kiskunmajsai Község Tanács és a helyi ÁFÉSZ kezdeményezésére az ősz­dolgozóival közösen öltöt- | szel tejcsárdát nyitnak a ta el. A felmérések szerint ! régi gyümölcscsomagoló az anyagi kár — a gyors épületében. A csárda vég­beavatkozás ellenére is — leges elhelyezésére később meghaladja az 5400 forin- '-örül sor az új áruház- tot G. G. I ban.

Next

/
Thumbnails
Contents