Petőfi Népe, 1970. június (25. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-24 / 146. szám

4. oldal 1970. június 24, szerda Az út első fele Nehez lenne összeszá­molni, hány cikk, hány fénykép jelent meg az utób­bi két évben a Kunfehértói Állami Gazdaság borkősav- üzemének építkezéséről. A legfontosabb, alig néhány nappal ezelőtt: azt adta hí- rül, hogy megindult a pró­baüzemelés. készül már a kalciumtartarát és csorog a karmánylisztet vár Fehér­tóról, a Likőripari Vállalat­tal most folynak a tárgya­lások évi 13 ezer hektoliter pálinka átadásáról. A bor­kősavat a gyógyszeripar vá­sárolja fel, az egyelőre nem ismeretes, hogy a teljes mennyiséget feldolgozzák-e. Dollárt minden esetre nem kell a jövőben kiadni e anyagból, a pakurából nye­rik, magyar gyártmányú kazánokkal, hogy ezer és tízezer mázsa törkölyt vá­sárolnak fel és csomagol­nak fóliába, az ország leg­különbözőbb területein az üzem működtetéséhez. — Augusztustól már tel­jes kapacitással dolgozunk. Akkor dől el igazán, hogy A gyártás egyik segédanyagát, kénsavat csapolják a tartálykocsiból. csövekből a különleges pá­linka, a grappa is. Körmendi Géza igaz­gató végre lezárhat egy dossziét, igaz, kicsit késve és jóval több izgalom után, mint azt tervezték. Az üzem most már valóban dolgozik. És rövidesen pénzt is hoz. amire — ez nem is csoda — most már igen nagy szükségük van a fehértóiak­nak. ez idáig 140 millió fo­rintot költöttek az épüle­tekre, a gépekre, a szak­emberek kiképzésére. A ter­vek szerint ez a 140 millió hét év alatt megtérül. * Honnan indult el a magyarországi borkősav- gyártás gondolata? 1967 őszén magyar szakemberek — köztük Bács-Kiskun me­gyeiek — jártak Olaszor­szágban, megtekintették a Padovan-cég gépsorait is. És volt mit gondolkozni azon, hogy az olaszok Ma­gyarországról törkölyt szál­lítanak az észak-olasz üze­mekbe, borkősavat gyárta­nak, amelyből a hazai gyógyszeripar is tekintélyes összegekért vásárol. A ta­nulmányút befejezése után néhány hónappal már ké­szen is álltak a tervek, és Lada Lajos, az állami gaz­daságok akkori főigazgató­ja a kunfehértóiakat kér­dezte meg: vállalnák-e az üzem megépítését? Rövid gondolkodási idő után igen­lő választ adtak. • Ez a rövid gondolko­dás több tízezer számtani művelet elvégzését jelentet­te, és minden számítás azt igazolta, gazdaságos lehet a vállalkozás. Még 1967 vé­gén megkötötték a szerző­dést -a Beruházási Bankkal és a KOMPLEX gépeket importáló külkereskedelmi vállalattal. 1968. szeptem­berében kezdték meg az építkezést és 1970 június 10-én, szerdán megindultak a gépsorok, azóta folynak az üzempróbák, termel a fe­hértói kombinát. Az út első felét — talán a nehezebbet — megjárták. * A Gabonafelvásárló és Feldolgozó Vslla’at évente 600—800 vason ta­fontos gyógyszeripari alap­anyagért. Tolmács járkál a gé­pek között, ügyes kis szer­számmal magyar nyelvű feliratokat készít a műszer­falak kapcsolói fölé. Né­mit tud az üzem. Alap­anyag van bőven, és ha a távolabbi jövőben sikerül­ne megnagyobbítani az üze­met, akár exportra is szál­líthatnánk ... Bárányig pál Pásztor Zoltán Fülemüleperek — fáradhatatlan pereskedők Az alábbi történet' B-nek nem kellett több: nemcsak hogy valódi, ha- j máris rohant feljelenteni nem száz és ezer változat­ban történt meg, sőt meg­történik újra meg újra: Egy kétlakásos kis ház tulajdonosa — nevezzük A.-nak — kiadta a feles­legessé vált második lakást egy jó ismerősének, akit ugyancsak a rövidség ked­véért B.-nek mondunk. A. és B. jó viszonyban volt egymással, ám egy este B-nél vendégek voltak, s még éjféltájban is hangos beszéd, sőt zeneszó hallat­szott át a másik lakásba. A. előbb csak tűrte, aztán át is kopogott a falon, más­nap reggel pedig felelős­ségre vonta lakóját az éj­szakai mulatságért. Lehet, hogy A. használt túl erős szavakat, de az sem kizárt, hogy B. még fáradt, „más­napos” volt — elég az hoz­zá, hogy a figyelmeztetés­ből szóváltás lett, abból pe­dig feljelentés. Mondjuk hogy — hiszen nemcsak egy ilyen ügy fordult elő mostanában — az első fo­kú bíróság A.-nak adott igazat, B. pedig felebbezett. de másodfokon is elmarasz­talták. A jogerős ítélet ki­hirdetése után hazament és elzárta a vízvezetéki főcsa­pot, amely történetesen az ő lakásában volt, de A. is csak onnan jutott vízhez. A. hiába nyitotta konyhá­jában a csapot, mire átron­tott B -hez, erőszakkal szer­zett vizet és elégtételt. Minden csupa csillogás... A kálciumtartarátot előállító gépsor — üzembehelyezés előtt. hol a szigetelés szivárog, néhol finomabb beállításra van szükség, öt olasz szak­ember tevékenykedik a gé­pek között, javítják, pon­tosan beállítják a gépsoro­kat, a Vám- és Pénzügyőr­ség szakemberei plombál- ják a mérőórákat, az öt­emeletnyi magas szeszfőző­csarnokban, sisakos, védő- ruhás munkások kénsavat csapolnak egy vasúti va­gonból. Üzempróba... • Körmendi Géza igazga­tóval járkálunk a gépsorok között, számokat emleget, hogy egy műszakban 35 ember dolgozik csak a ha­talmas üzemben a mérnö­kökkel és a technikusokkal' egvütt, hogy az energia- igény nagvobb, mint egy közepes falué, és hogy j mindezt a legolcsóbb fűtő; i Séta közben Gondűző gyerekek Felbosszantottak azok, akiktől ezt nem vártad. Azt érzed, igazságtalanok voltak veled szemben. Tele vagy méreggel, lázadozni kezdesz, lassú, csendesen mardosó fájdalomérzés árad szét a testedben. Lépkedsz az utcán, magad elé nézel, nem veszed ész­re a forgatagot, az áradó, kavargó utcazajt, nem látod a járókelők arcán a nevetést, nem ér el hozzád a távoli zeneszó, nem veszel tudomást a fák madarairól. Csak lépkedsz magadba merülten, cipelve a nem kí­vánt keserűséget, fáradtan, gondjaidtól a földre nyo­mottan. Es egyszerre csoda történik. Gyereknevetés tör fel a tér fái közül. Behatol a lélek keménnyé dermedt falai mögé. Megállsz és nézed őket. Milyen elevenek. Milyen frissen-üdék. Milyen tiszta­nevetésűek. Nem törődnek a te bosszúságaiddal. Nézed őket és valami mozdul benned. MegkörmyebbiUve indulsz tovább utadra. V. M. val, sok napos, alapos és A.-t magánlaksértésért, meg ki tudja még mi min­denért. S mert a törvény egyformán vonatkozik min­denkire, ezúttal B. kereke­dett felül. A történet folytatását mindenki kitalálhatja; a per nyomán újabb bosszan­tás következett, abból me­gint csak per lett. és így tovább, a végtelenségig. Alig van olyan helyi ta­nács, vagy bíróság, ahol ne duzzadna hasonló ügyeket tartalmazó vastag iratcso­mó. Évek óta tartó parányi háborúságok aktái, amelyek aligha jók egyébre, mint. hogy feltartsák az ügyeket intéző tisztviselőket. Befe­jezésre ugyanis — remény sincs. Jóllehet, Arany Já­nos csaknem százhúsz év­vel ezelőtt nem csekély gúnnyal írta: „Milyen szép dolog, hogy már ma / Nem történik ilyen lárma / ösz- sze a szomszéd se zördül / A rokonság / csupa jóság / Magyar ember fél a pör- tül...” — afféle fülemüle­perek még most, a husza­dik század utolsó harmadá­ban is folynak. Méghozzá nem is kis számban ... A törvény—pontosab­ban; az 1957. évi IV. tör­vény — úgy intézkedik, hogy válaszolni kell min­den panaszra, amelyet az állampolgár valamelyik hi­vatalhoz bead. A szocialis­ta demokrácia kiszélesíté­sének jegyében született ez a jogszabály, éppen azért, hogy a törvény teljes ereje védje az egyszerű embert mindenféle hatósági, hiva­tali túlkapással szemben. Ugyancsak az állampolgári jogokat védi az a jogsza­bály is, amely lehetővé te­szi, hogy a Legfelsőbb Bí­róság megsemmisíthesse al­sóbb fokú bíróságok ítéle­teit, a legfőbb ügyész és az ügyészségek pedig tör­vényességi óvást emelhesse­nek, ha úgy látják, hogy valamelyik bíróság — akár egyetlen, még oly jelenték­telen ügyben is — törvény- sértést követett el. A szo­cialista demokrácia alapté­tele az, hogy egyetlen bű­nös se mentesüljön a bün­tetés alól és egyetlen bün­tetlen ember se szenvedjen ártatlanul. (A gyakorlat azt mutatja, hogy olyan eset éppen előfordul — nem­csak nálunk, a világ min­den országában —, hogy valamilyen bűncselekmény tettesét nem sikerül kinyo­mozni, s így a bűn ideig- óráig megtorlatlan marad.) Arra azonban ma már min­den biztosítékot megad a törvény, hogy ártatlanul senki se szenvedhessen büntetést. És mégis.:; Á. S-né az egyik me­gyében eltartási szerződést kötött egy idős házaspárral. Egy darabig rendben folyt minden, aztán nézeteltérés támadt az öregek és eltar­tójuk között, a bíróság pe­dig felbontotta a szerződést. Ez még 1987-ben történt. Á-né pedig — mint Arany versében Pál — „bosszút forral”, s a megyei bíróság elnökéhez fordul beadvány­nyal, avagy ismét Arany szavaival; „megy panaszra, bírót búsít”. Azzal vádolta az ügyben ítélkezett bírót, hogy a másik fél „lefizette”. A megyei bíróság elnöke — természetesen munkatársai részletes vizsgálattal — megállapította, hogy a be­adványban foglaltak — enyhén szólva — nem fe­leltek meg a valóságnak. Akkor még mindig csak 1968 szeptembert mutatott a naptár. Ám a panaszko- dónak ez sem volt elég. Most- már az Igazságügy-mi­nisztériumhoz fordult. Űjabb vizsgálat következett, s ez ugyanazzal az ered­ménnyel zárult, mint az előbbi. A beadványok egy­re jöttek. A minisztérium címére, a miniszter nevére, az országos lapok szerkesz­tőségeibe, s ki tudná elso­rolni, hogy még hová. A minisztérium egyik válasz­levelében végül közölte a panaszossal, hogy ügyével nem hajlandó többé foglal­kozni. De Á.-né rá sem he­derített a minisztérium vá­laszára. Mind a mai napig, változatos címekre és mó­dokon — de küldözgeti a panaszokat. A Magyar Népköztársa­ság törvényei több mint tízmillió állampolgárnak szólnak. Természetesen azonban, hogy — mint a bölcs öregek mondják —, az ujjunk sem egyforma, nem egyformák az emberek sem. Mindig voltak és ma is vannak kötekedők, kelle­metlenkedők, s ha ilyen emberek belekötnek, vala­kibe, vajmi nehéz előlük menekülni, De éppen azért, mert a törvény a békesze­rető embereket védi, a pe­reskedők szívesen belemar­nak a törvényesen ítélkező bíróba, a jogszabály szerint eljáró tisztviselőbe is. S nemegyszer éppen a törvé­nyesség védelmének álcáz­va saját kis, igazságtalan ügyeik panaszolgatását. Sőt, még a törvényeket nyíltan megszegő bűnözők is azon­nal a törvénnyel takaróz­nak, amint utoléri őket a megérdemelt büntetés. Az Igazságügy-minisztériumban a beérkező panaszok átvizs­gálásánál derült ki, hogy alig van jogerős, végrehajt­ható elzárást kimondó bí­rósági ítélet, amely ellen ne nyújtanának be panaszt. Elenyészően ritka kivétel­től eltekintve — alaptala­nul. A bűnelkövetők megbün­tetése, a polgári perek el­döntése elhúzódik, háttér­be szorul, ha sok a szom­szédbosszantásra vagy vélt sérelmek megtorlására in­dított per és panasz. Ahhoz pedig éppenséggel számoló­művész kellene, hogy kiszá­mítsa: mennyi értékes mun­kaóra megy kárba egy-egy országos szervnél — vagy egyszerre többnél —, amíg egy ok és alap nélküli pa­nasz ki tudja hányadik fe­lülvizsgálatát végzik, át- és leiratok születnek, esetleg még utazásra is sor kerül, csupán azért, hogy minden­ki megnyugodjék: az elitéit megérdemelte büntetését, vagy jogosan bontották fel az eltartási szerződést. Azaz: mégsem minden­ki. Hiszen a panaszos újra keres egy kiskaput, ame­lyen át mégegyszer elölről kezdhet mindent. A közös­ség, társadalom érdeke, hogy „már ma ne történjék ilyen lárma...”. y. e.

Next

/
Thumbnails
Contents