Petőfi Népe, 1970. május (25. évfolyam, 101-126. szám)

1970-05-01 / 101. szám

H* I át engem te visszaho­zott az estefelé ha­zacsattogó bécsi gyors. Jö­hettem volna persze ha­marabb is. Akik ötvenhat­ban kifutottak, már három- szor-négyszer kattogtalak bőröndjeiket a hegyeshal­mi állomáson. De tudhatod, én mindig ilyen biztonsági ember voltam, nemhiába játszatott velem a kis Kol- tai bekket az osztalyvalo- gatottban. Szóval, most jöt­tem csak haza, tizenhárom év után, s most nyitogatom a szemem, mi is történt az­óta, hogy arról a Pest felé kattogó tehervonatrol le akartál rántani. Kérdezed: tulajdonkép­pen miért kapaszkodtam fel akkor az ütközőkre? Most is csak a vállam vonogatom. csomagot kö­tött, térképet bújt akkor a fél kollégium, sodródtam én is a többiek után. A Bécs környéki láger kerí­tésének drótszemeit számol­gatva értettem meg végül, hogy hol vagyok, s hogy miképp is kerültem oda. Jó három hónapom telt el a lakatra zárt vaskapu mögött, Érdekelnek azok a napok? Gyermekkorodban biztosan szűköltél bezárt szobában: talán ezt az ér­zést idézte fel. és fokozta már-már a kibírhatatlansá- gig az az idő. Na mindegy. A lényeg az, hogy egy reggel _ éj­szaka esett, éppen a havat lapátoltuk —. valami svéd bizottság érkezett a tábor­ba, hogy a menekültek kö­zött válogasson. Az én ne­vemet is kiáltották. A bi­zottság vezetője — egy zöld szemű, falfehér tanárféle — azt akarta tudni, hogy tényleg gagyogok-e, ahogy bediktáltam, angolul meg franciául. Emlékszel bizto­san, mennyit magoltam a zuhanyozóban, így aztán el tudtam mondani, hogy ki vagyok, s honnan futottam. Arra a kérdésre, hogy mik a szándékaim, nem mond­tam mást. mint azt, hogy tanulni. Lehetőleg közgaz­daságtant tanulni. Ha gon­dolkodsz egy kicsit, bizto­san eszedbe jut, hogy an­nak idején mennyire vágy­tam a Duna-parti egye­temre. Kiküldtek, kétszer is be­hívtak, mire a zöldszemu kinyögte, hogy az ő orszá­gukban foglalkozhatnék a közgazdaságtannal. Két fel­tételük van csupán. Elő­ször is, egy szabott határ­időre meg kell tanulnom svédül- másodszor pedig, legalább tíz évig náluk kell dolgoznom. Ha a két kikö­tést vállalom, a nyelvtanu­lás idejére állami segélyt, szállást adnak, aztán meg biztosan akad egy olyan cég, amely _ ha diploma után náluk dolgozom — vállalja a taníttatásomat. Nem gondolkodtam. Meg­buktattam a fejem, és néz­tem. hol kell az előre^ ki­töltött papírokat aláírni. E gy kiszuperált kato­nai gép szükségülé­sein rázódtam el Stock­holmba. ahol előbb megint valami táborfélében tartot­tak, majd az újabb fagga­tózások után megkaptam a letelepedési engedélyt. Emlegettem már, hogyan pörgettem a szótárlapokat a zuhanyozóban. Hát az a minden esti magolás sem­mi sem volt ahhoz, amit en azokért a torokból kibukó, orron átszivárgó svéd sza­vakért tettem. Reggel hat­kor már javában lapozgat­tam a csíkos nyelvtanfüze­tet, és estére mindig akadt tizenöt, húsz olyan mon­dat, amire azt mondhat­tam. hogy végképp az envém. . . Január végén ertem ki, a következő karácsonykor vizsgáztam. A bizonyítvá­nyomban valami ilyesféle állt- „X. Y. a svéd nyelv Akácz Lászlói megbízható és jól haszno­sítható ismerője.” Kedden kaptam meg a papírokat, csütörtökön már várt a levél, hogy az egyik nagy stockholmi áruház igazgatója szeretne velem beszélni. Felhívtam, más­nap fogadott. Elmondta, hogy szívesen szerződtetné­nek. Ahogy ez náluk szo­kás, beíratnak az egyetem­re, vállalják minden költ­ségemet, és aztán, ha már kezemben a diploma, majd náluk kezdek dolgozni. Ha jól tanulok, és felszedek még egy-két nyelvet, nem a megszabott öt, hanem nyolc vagy tíz év alatt kell a rámköltött koronákat Ie- törlesztenem. Üjra bólintottam. Két hét múlva kezemben volt az egyetemi Index. Így, könyvforgatással, fü- zettöltögetéssel telt el újabb négy év, amelynek végén megint ott ültem az igaz­gató előtt, hogy jelentsem, készen vagyok, munkára lehet fogni Előbb üzletkötőként al­kalmaztak. Egy hatalmas fekete táskával kopogtat­tam a különböző cégek aj­taján. Fél év sem telt el, már külföldre is elküldték. Két év múlva pedig, ami­kor kereskedelmi főnökünk sport Volvójával egy fának ugrott, — mivel akkor már németül is, olaszul is be­széltem — dupla fizetéssel engem állítottak a helyére. Ez, ha utánaszámolok, jó négy éve történt Azóta megállás nélkül járom Európát. Hétfőn Párizsban, szerdán Londonban, pénte­ken Becsben tárgyalok. Sen­ki mástól, egyedül tőlem függ az egész áruház min­den szerződése. Czóval, ahogy itthon ** mondani szokás, be­futottam; fej vagyok. Most, ugye, azt várod, hogy elkezdjem sorolni, mi­lyen lakásom, kocsim van, mire vittem. Hidd el, tud­nék mesélni ilyesmiről is! A házról, ahol lakom, s ahol nincs lépcső, hanem automata liftek nyílnak csukódnak az ajtók előtt, meg a sport Volvómról, amellyel egyelőre én még nem ugrottam fának. Egyelőre, mondom, mert könnyen meglehet, hogy egy szombat vagy vasárnap este majd magam ugratom neki. Nyitogasd csak a szemed, és kavargasd csak a leve­gőt. mint annak idején a kollégiumban! Igen, már jóideje megint egy ilyen fának ugratás előtt állok, de az is meglehet, hogy új­ra valami tabletta vagy egy fütyörésző gázcsap lesz be­lőle. Jól értetted. Azt mond­tam, hogy újra, mert már tabletta is, gázcsap is — volt. A tablettákkal még az egvetemi évek alatt "pró­bálkoztam. Akkor, amikor egy sikeres szigorlat után r.em tudtam kinek elmon­dani. hogy az indexemben ott egv újabb ieles. Szombaton délután lőtt rám a beszélhetnék. Ül­tem a szobámban, néztem a kis. fekete fedelű köny­vet. és azon tűnődtem, bogv ldnek telefonállak. Évfolyamtársaim vala­mennyien svédek voltak. Kalapot emeltek nekem, dicsérték politikai bátorsá­gomat. de az. hogy meghfv- ion eey konyakra. soha egyiknek sem jutott eszé­be. Ismertem néhány ma­gyar disszidenst is. Régit, újat egyaránt. Dehát a ré­gieknek saját klubjuk, kü­lön futballcsapatuk van, ők nemigen állnak szóba hol­mi ötvenhatosokkal. Az öt­venhatosok meg... És a nők? A sárga hajú Ursu- lák? Azokra nem olyankor csönget rá az ember, ami­kor valamit mondani akar! Szóval rettenetesen egye­dül voltam. Legalább olyan egyedül, mint amikor Bécs mellett számoltam a drótszemeket. |_J at óra tájban, amikor ” odakint újra esni kezdett, nyeltem le az első altatót. Aztán utána küld­tem a többit is. Húsz perc alatt másfél fiola fogyott el. Ha lett volna otthon még öt-hat szem, biztosan nem élem túl. Legalább is a gyomromat kimosó or­vos szerint, akit egy józa­nabb pillanatban csönget­tem fel. Másodszorra, ugyancsak egy szombaton este, gázzal próbálkoztam. Megittam egy fél üveg konyakot, oda­támolyogtam a boylerhez, és elfordítottam a csapot. Valamelyik szomszéd ab­lakáig szivároghatott a gáz, mert rámtörték az ajtót, és megmentettek. A hídig, látod, én még nem jutottam el... Jártak már a kezedben biztosan stockholmi város­fotók. Talán emlékszel is ar­ra a képre, amely két csa­torna szürkés vize között egy köralakú épületfélét mutat, természetesen úgy, hogy a többi világosra me­szelt, téglakoszorús házból is jó néhány látsszon. A képeslapok ezt a színes városrészt sokféle változat­ban szokták villogtatni. Olyan beállítást viszont még egyet sem láttam, amelyen a kerek épületek mögötti vashíd is feltűnne. Az a rozsdás vashíd, amely valami rakodószerkezet sín­jét tartja, s amely alatt tíz-tizenkét méter mélyen húzódik Stockholm egyik legforgalmasabb autóútja. Cgy Göterborgban élő magyar munkással álltam ott egyszer a köny- nyen elérhető magasság­ban. Q magyarázta el, hogy az alacsony korlátot miképp szokás átlépni egy üres pillanatban, s hogy miért jelentik a lehető leg­biztosabb halált az odalent egymás nyomában törtető autók. Azt is ez a göteborgi munkás mondta el, hogy a leggyakrabban szomba­ton és vasárnap szirénázik a híd alatt a mentőautó. Igen, szombaton és va­sárnap. amikor én is he­lyére akartam tenni a leg­nagyobb pontot, s amikor ott annvi de annvi emberre ráiön a búcsúzkodás ... Talán olvastál már róla, hogy néhánv éve két sza­badnapon pihenhet minden svédországi, a szombat és a vasárnap, ez az elnépte­lenedés ideje- akkor mor­dulnak fel. és Indulnak hosszabb útra a városi au­tók. Ezt. ezt a két naoot ret- tpnntn, kibírni' Aki nem rántda be ma<*a mögött a kocsi ajtót, azt a btrtelen börtönné vélő lakása foi- tocatla. akj nedl« rátapos a gázpedálra azt vaev a betonút egvforrria surrogó . sa. vagv ecv nrdősarok csendje keseríti «L Ilyen kor kerülnek eW a konyakos üvegek. Ilyenkor ad magának fejlövést a bé­kés polgár, ilyenkor nem akar semmiről sem tudni. F őképpen arról nem, hogy tulajdonképpen mennyire értelmetlen a hétfő reggeltől péntek dél­utánig tartó kapadozás. Itthon mindig találkoz­hatsz valakivel, aki ráüt a váltadra, s aztán meghív egy pohár sörre. De ott? Reggeltől estig mehetsz, míg egyáltalán köszönni tudsz valami félismerösnek. Beszélgetés, vagy ahogy itthon mondják, egy jó kis dumcsi? Arrafelé olyasmiről szó sem lehet. Hiába van neked luxus­lakásod. rejtett hangfalak­kal, meg akkora bárszek­rényed, mint egy kredenc, mégis magad maradsz. Mert az idegen ott idegen csak igazán; Munkádat el­fogadják, meg Is fizetnek becsülettel, de arra, hogy egy család Is befogadjon, aligha számíthatsz. És kü­lönben is! Mire mész egy olyan vacsorameghívássai, ami úgy hangzik, mintha temetésre várnának ... Olvasom itthon az újsá­gokat Tudom, sokat be­széltek ti mostanában a hazaszeretetről. Nem aka­rok én ebbe a világba be­leszólni, s különben is, ha valakinek, hát akkor ép­pen nekem nincs ehhez jogom, de hogy így felka­varodott bennem ez az egész, csak megmondom, hogy szerintem mi az a hazafiság meg a hazaszere­tet. Tudod mi? Az, hogy az ember tud kihez szól­ni. Hogy nem egyedül, egy luxuslakásban vagy egy erdei tisztáson keli megin­nia azt az üveg italt, ha­nem, ha arra vágyik, min­dig tud kinek tölteni az asztalának Igen, ez a ha- lafiság, hogy nincs egye­dül az ember: hogyha ká­romkodik is, van kinek ká­romkodnia. Ez a visszhang a hazafiság, és ezt megér­teni, az a hazaszeretet. Látod, még a végén azt hiszed rólam, hogy nem­csak a konyakra szoktam rá, de — ezt a szót is most tanultam itthon — a lelkizésre is. pedig ne hidd, hogy ez alatt a tízegyné­hány év alatt kicserélőd­tem. Ha az lesz soron, úgy kapaszkodom fel a stock­holmi híd lépcsőjén, mint amikor a kollégium padlá­sára mentünk teregetni. Tudom. mit vállaltam, amikor a megszabott határ­időre nem jöttem vissza. Annyi történt csak, hogy néhány dolgot volt időm megfogalmazni. Megfogal­mazni, és megérteni. |_| ogy aztán most mire ** megyek a szépen ösz- szerakosgatott gondolataim­mal? Egyelőre hátra van még egy kis törleszteni va­lóm; tudhatod: soha, sen­kinek nem szerettem tar­tozni. És, ha kibírom ad­dig, a legutolsó részlet után? Anyám is ezt kér­dezte, neked is csak a vál­lam vonogatom. Jó lenne tudni, gondolkodhatom-e én még ezen. Istenem, de jó lenne tudni; /éfce/y Zoltán: Altatócska Kukutyinból jöttem, hosszú út mögötte«»; Nárittyenbe térek, várnak vőlegénynek. Tarisznyám kaláccsal Tordán jól megraktam, hátamra hétsinges kolbászt akasztottam, Kovácsné konyháján kappant kopasztottam, rődi rekettyésben nyurga nyulat fogtam — Majd fejem a sáncban álomra hajtottam — Mire felébredtem semmim se volt ottan! Felülök a sáncban, nézek a világba: ott fut egy nagy bolha, hogy porzik a lába! Kolbász a nyakában, kalács a szájában, kappanom is, nyúlom is j a tarisznyájában! Ne fuss el, te tolvaj, az útra valómmal! Kukutyinból jöttem, hosszú út mögöttem; Nárittyenbe térek, várnak vőlegénynek! Vímor laití»: ferdcfc—

Next

/
Thumbnails
Contents