Petőfi Népe, 1970. május (25. évfolyam, 101-126. szám)
1970-05-30 / 125. szám
Schirilla viszi a SZÚR felszerelését A vasárnapi SZÚR résztvevői számára a hódmezővásárhelyi HODIKÖT egyedi darabokként készítette •s a labdarúgó felszerelést. A népszerű esemény szereplői — köztük Sztanislaw Mikulski, azaz Kloss kapitány — a hódmezővásárhelyi üzem által felajánlott mezekben rúgják a gólokat. A felszerelést Schirilla Gvürgy adja át a Népsta- dionban, aki péntektől vasi napig futva teszi meg az utat Hódmezővásárhelyről Budapestre. Schirilla pénteken délelőtt 11 órakor már el is indult a hódmezővásárhelyi Kossuth térről és este 6 óra- "kor megérkezett Kiskunfélegyházára. Szombaton délelőtt 11 órakor indul tovább Félegyházáról a szálló elől. Kecskeméten 13 és 14 óra között fut át és kb 16 óra felé érkezik Lajos- mizsére. Mivel szálláslehetőség csak Kecskeméten van, így szombaton a beérkezés után Schirilla Györgyöt gépkocsival visz- szahozzák Kecskemétre, szombaton hajnalban pedig ugyancsak gépkocsival La- josmizsére, és innen indul az út utolsó szakaszára, a Népstadion felé vasárnap reggel 5 órakor. Labdarúgó-világbajnokság MEXIKÓVÁROS Csütörtökön,' mexikói idő szerint este 20 óra 18 perckor véget ért az angol labdarúgó-válogatott kapitányának, Bobby Moorenak Odisszeája. Pontosan ekkor szállt le ugyanis Mexikóváros repülőterére az a Bogotából érkező gép, amelynek fedélzetén ott volt az angol vb-csapat ékszerlopással vádolt és négy napig fogva tartott sztárja. Moore pénteken délelőtt utazik tovább Guadalaja- rába, hogy csatlakozzék csapatához. Moore a repülőtéren afeletti örömének adott kifejezést, hogy az ellene felhozott vádak alaptalannak bizonyultak. Szeretné elfelejteni az incidenst, és segíteni Angliának abban, hogy megőrizze világbajnoki címét. A szőke futballsztár „szi- várványos heppiendnek” nevezte szabadulását, a Mexikóba érkezését, noha nem tudni mennyire lesz „szivárványos” számára minden áldott nap jelentkezni Kolumbia mexikói főkonzulátusán. * 4:l-re győztek a románok egy guadalajari csapat ellen. Vezetőik véleménye szerint napról-napra jobban érzik magukat. * A 33 éves NSZK-beli Uwe Seeler nagy formába lendült, a legutóbbi edzőmérkőzésen két góljával elkápráztatta a nézőket. * A nagy forróságra panaszkodnak a bolgár játékosok. Bozsikov kapitány szerint rendkívül nehéz akklimatizálódni. * A két legutóbbi edzőmérkőzés után áradoznak a szakemberek az olasz csapatról. Tolucát 5:3-ra verték, a szakértők szerint rendkívül meggyőző i módon, az America elleni 8:l-nél pedig régen látott gólfesztivált rendeztek. A Domenghini, Rivera, Riva hármas szenzációsan játszott. (25.) — Amikor odaérünk a mieinkhez — kezdte Friedrich, de Kloss félbeszakította: — Nem megyünk sehova. Itt várjuk meg őket. Lothar képtelen tovább menni, s nem kockáztathatunk semmit. Itt vannak már a közelünkben. Friedrich és Kloss néhány nyaláb szalmát kerítettek, s gbba ásták be magukat éjszakára. Megegyeztek, hogy két napot várnak, s csak akkor kísérlik meg a továbbjutást, ha mégsem érne el Idáig a front. Lothart kínozta a láz. Álmában fetrengett, félrebeszélt. Kloss és a többiek hajnalig vigyáztak rá, nehogy nagy zajt csapjon. Hajnalban azután valamennyien kimerültén zuhantak mély álomba. így talált rájuk kora reggel az első német őrjárat, amely közvetlenül a páncélosok elvonulása után átfésülte a községet. Hunyorogva támolyogtak a fényre. Az egyik tankista termoszból kávét öntött, amikor meghallotta, hogy rémetek. Még jóformán le sem nyelhették a kávét, amikor egy Opel állt meg mellettük, magas rangú német tisztekkel, s a rögtönzött kihallgatás után azonnal a legközelebbi városba szállították a csodával határos módon megmenekült németeket Egy pincében helyezték el őket. A Gestapósok szokat; árul udvariasak voltak. Elnézést kértek, hogy csak cellában tudják őket elhelyezni, de — magyarázták — meg kell érteniük, hogy a Birodalom érdeke a most következő vizsgálat. Sturmbannführer Müller még aznap magához kérette őket. _ Mivel bizonyíthatjátok, hogy szovjet börtönből s zöktetek és hogyan jutottatok át a fronton? — kérdezte Müller tettetett udvariassággal, s nem kevés gyanakvással a hangjában. — Tévesen informálták önt, Herr Sturmbannführer _ csapta össze Kloss a bokáját katonásan. — Evakuáló börtöncsoportból szöktünk meg, s elbújva vártuk be a mieinket. — Nagyon katonás — mondta Müller, s elégedetten nézte ezt a fiatal németed SPOKT Kosárlabda Végéhez közeledik a kosárlabda NB I. tavaszi fordulója, pontosabban a női csapatoknál a héten már be is fejeződik a küzdelem, a férfiak pedig még június 7-én is játszanak. Szombaton a Dózsa női együttese áll nehéz faladat előtt. A BSE elleni mérkőzésen ugyanis az 5. hely sorsa dől el, s érthetően mindkét csapat keményen fog küzdeni. A végső helyezés szempontjából rendkívül fontos a K. Petőfi férficsapatának vasárnapi mérkőzése. Az Oroszlány ellen mindig nagy küzdelmet vívott a Petőfi, s ezek a találkozók bővelkedtek izgalomban, sőt bizonyos értelemben rossz hagyományai is voltak. Reméljük, hogy a két egyesület közt az utóbbi időben kialakult baráti légkör feledteti a régi emlékeket és egy szép, sportszerű mérkőzésen döntik el a két pont sorsát. Csak közös munkával... Elmarad a Kecskeméti Városi TS által kiírt országos I.—IV. osztályú szabadfogású birkózó verseny nevezés hiányában. Dr. Beckl Sándor sajtótájékoztatója CSÜTÖRTÖKÖN délelőtt Budapesten az MTS Országos Tanácsának sajtótájékoztatóján dr. Beckl Sándor, az MTS OT elnöke ismertette a megjelent fővárosi sportújságírók, valamint a vidéki lapok sportrovat vezetői előtt a testnevelés ég sport időszerű kérdéseit. Az MTS OT és az elnöksége több határozatot hozott a sportélet különböző területeire, s most e határozatok megvalósításához kell a szükséges feltételeket biztosítani. Beszélt az MTS elnöke a tömegsport, a tömegtestnevelés elvi irányító és szervezeti kérdéseiről. Az iskolai testnevelésről szólva megállapította. hogy ennek feltételei nem a legmegfelelőbbek. Nagy a szaktanárhiány és a létesítményhelyzet sem kielégítő. AZ ÉLSPORTRA vonatkozóan megállapította, hogy nagy a nemzetközi fejlődés. Mind több ország jelenik meg a színtereken és a versengés sokkal magasabb színvonalon folyik. Nagy erőfeszítéseket kell tehát tenni, hogy a magyar sport — összességét tekintve — megtartsa jelenlegi tilalmat a sportpályákra A Magyar Labdarúgó Szövetség elnöksége tegnap ülést tartott. A többi között megtárgyalta az 1970—71. évi hazai és nemzetközi versenynaptár irányelveit. Az elnökség a fegyelmi bizottság jelzése, valamint több játékvezetői jelentés és személyes tapasztalatok alapján elhatározta: kéréssel fordul a belkereskedelmi miniszterhez, rendelje el, hogy bajnoki mérkőzések és nemzetközi találkozók alkalmával már egy órával a kezdés előtt, a befejezés után pedig 1 órán belül ne lehessen szeszes italt (még sört sem) árusítani a pályákon. — Voltam katona — mondta Kloss. — Katona? — Müller hangjában bizalmatlanság csengett. — Katona volt és mégis börtönben tartották, nem fogolytáborban? — Hosszú a történet, Herr Sturmbannführer — mondta Kloss. — A klajpedi német katonaiskolát végeztem el, s onnét a vilniusi Abwehr-iskolába küldtek. Parancsnokom Hubert őrnagy volt, törzsszámom HK—387. Különleges feladattal maradtam Litvániában a vörösök bevonulása után. Pechemre családommal együtt letartóztattak. Apámékat keletre cipelték —, engem külön választottak, s egy másik csoporttal délre vittek. Mindez 1941 márciusában történt. Néhány hónappal később Moszkvába hurcoltak, s attól kezdve az urakkal voltam együtt. Naponta vittek kihallgatásra, mindenfélét kérdeztek a családomról, rokonaimról, ismerőseimről. Gyermekkoromtól kezdve. De egyetlen.egyszer sem esett szó arról, hogy Abwehr- tiszt vagyok. Bevallom, Herr Sturmbannführer, hogy néha azt hittem, én vagyok őrült, hol meg azt, hogy ők hibbantak meg. — Erről még beszélgetünk. De hogy is hívják önt? Hans Kloss, parancsára — csapta össze bokáját Kloss. — Hans Kloss — tűnődött el Müller. — Mintha már hallottam volna ezt a nevet. Felnézett. Nyílt tekintetű német fickó állt vele szemben, aki készségesen várta további kérdéseit. — Igen, valami ügy kapcsán már találkoztam ezzel a névvel —, mondta, de már emlékezett az egész Kloss-ügyre. — Apámnak birtokai voltak Litvániában — mondta Kloss. — S igen kiterjedt ismeretsége volt a felsőbb körökben is. Fogalmam sincs, hogy mi lehet vele. Anyámról és húgomról sincs semmi hírem. Legjobb esetben — meditált — fenyőket vágnak a tajgában. Esetleg — folytatta Kloss — Helmut doktort ismerte ön, a nagybácsimat, aki a háború előtt kerületi bíró volt Kralowcban. — Butaság — mondta a Sturmbannführer, mert eszébe jutott az a néhány hónappal ezelőtt kezébe került jelentés Hans Klossról. — Butaság — ismételte, majd a többiekhez fordult. —Neve? — Lothar Beitz..; — Heinrich Vogel..; — Bruno Dreher... végül a negyedik: — Hans Kloss, Herr Sturmbannführer! — Folytatjuk— előkelő helyét. Pontosan bi kell tehát dolgozni a sportági szakfeladatokat, s ezzel biztosítani a világversenyeken — elsősorban a következő olimpián — a hírnevünkhöz méltó szereplést. Szó esett a morális problémákról, s ezzel kapcsolatban az MTS elnöke leszögezte, hogy az élsportolók többsége becsülettel helyt áll és nagy erőfeszítéseket tesz. Akadnak persze olyanok, akik túlzott követelésekkel lépnek fel, vagy a szocialista együttélés normáinak betartása körül van hiba. Ezek felszámolása azonban nem csak az MTS feladata, hanem a sportági szakszövetségek és az egyesületeké is. DR. BECKL Sándor végül az anyagi ösztönzés kérdéseiről és a létesítményhelyzetről beszélt, májd kiemelte, hogy a sport társadalmi ügy, s a párt sportpolitikájának célkitűzéseit csak közös, egybehangolt munkával valósíthatjuk meg. Hét végi sportműsor — mondták egymás után. SZOMBATON LABDARÚGÁS Megyei bajnokság, Északi csoport: K. Volán—Radnóti SE, Kecskemét, MAV-pálya, 17 óra. Kecskeméti járási bajnokság: K. MFSC—Helvécia, Kecskemét, 17 óra. KOSÁRLABDA NB I-es férfimérkőzés: MAFc —Bajai Bácska Posztó, Budapest, Kinizsi utca, 17.30. NB I-es női mérkőzés: Kecskeméti Dózsa—BSE, Kecskemét, Szabadtéri pálya, 17 óra. KÉZILABDA NB il-es férfimérkőzések: Kiskunhalasi Spart—Hódiköt. SE, Kiskunhalas, 15 óra. K. MFSC—Dunakeszi VSE, Kecskemét, 15 óra. RÖPLABDA NB n-es férfimérkőzés: Gödöllői EAC—Mezőfi SE, Gödöllő, 16.30. ATLÉTIKA NB I B-s női CSB.: Bács— Szekszárdi Dózsa—Bp. Spartacus, Kecskemét, Széktói Stadion, 17.30. SPORTÜNNEPSEGEK Az Építők megyei bizottságának sportünnepélye Kecskeméten a Széktói Stadionban szombaton reggel 9 órától. A sportünnepség keretén belül a KAC—KTE öregfiúk labdarúgó- mérkőzés kb du. 2 órakor. A bajai tanítóképző gyakorló iskolájának jubileumi tornaünnepélye. Baja, Vonatkert, du. 16 órától. vasárnap labdarügas NB I. B., B. csoport: FÖSPED-Szállítők—Kecskeméti Dózsa, Budapest, Czabán S. tér, 16 óra. Játékvezető: Bircsák. NB II. Keleti csoport: Szarvas—Kiskunfélegyházi Vasas, Szarvas, 16 óra. Játékvezető: Szabó J. NB III. Középcsoport: Kiskőrösi Gépjavító—MÄVAUT Volán, Kiskőrös, 17 óra. játékvezető: Samosvölgyi. MOM—Solt- vadkerti TE, Budapest, Csősz u. MOM-pálya, 15 óra. Játékvezető: Halmai. NB III. Délkeleti csoport: Mezőfi SE—Mezőkovácsházi MEDOSZ, Kecskemét, 16 óra. Játékvezető: Tóth F. Kiskunhalas! MEDOSZ—Békéscsabai Agyagipar, Kiskunhalas, 17 óra. Játékvezető: Csepregi. Kun Béla SE—Szegedi AC. Kiskunfélegyháza, 17 óra. Játékvezető: Tóth L. NB III. Délnyugati csoport: Bajai Vasas MTE—Steinmetz SE. Baja, 17.30. Játékvezető: Szinger. Megyei bajnokság, Északi csoport: Tiszakécske—K. MÁV, 15 óra. A többi találkozó 15.30- kor kezdődik. Kiskunfélegyházi Vasas II.—K. Dózsa II., Kun- szentmiklósi VÁV Vasas—K. Egyetértés, Apostag—Lajosmi- zse. Szánk—Kiskunmajsa, Al- pár—Klapka SE. Déli csoport: Kinizsi SE— Miske 10 óra. A többi találkozó 15.30-kor kezdődik: Kai. VTSK—Tompa, Kisszállás—Kiskunhalasi MÁV. Csávoly—Bajai I Bácska Posztó, Jánoshalma— . házi Vasutas—Kiskőrös, Kalo' Katymár, Hajós—Bácsalmás, I csa—Radnóti SE. Császártöltés—Szamuely SE, Vaskút—Gábor Áron SE. Járási bajnokságok, Kecskeméti Járás: A Hetényegyháza —K. Építők és a KTE H.—K. Göngyöleg mérkőzések 10 órakor kezdődnek. A többi találkozó 16 órától kerül sorra: Kerekegyháza—K. Szolgáltató, Lakitelek—Mezőfi SE IL Kiskunfélegyházi járás: Kun Béla SE n—Petöfiszállás 9.30, Dózsa Tsz—Tisza Tsz, Vörös Csillag Tsz—Pálmonostora, 10 órakor. Kiskunmajsa n.—Kiskunfélegyházi Vasutas, 15 óra. Jászszentlászló—Csólyospálos 17 óra. Kiskunhalasi járás: Jánoshalma n.— Kunbaja, 10 óra, H. MEDOSZ n.— H. Spartacus 15 óra. A többi találkozó 15.30- kor kezdődik: Harkakötöny— Borota, Csikéria—Mélykút, Rém —Kelebia. Kiskőrösi járás: Bócsa—Tab- dl, Kaskantyú—Tázlár, Akasztó —Soltvadkert n. Valamennyi mérkőzés 16.30-kor kezdődik. Kalocsai járás, Holló csoport: Kiskőrös n.—Dunavecse, 15 óra. A többi mérkőzés 16.30- kor kezdődik: Homokmégy— Balog A. SE, öregcsertő—Kecel, Dunapataj—Dusnok. Rökk csoport: Fájsz—Solt, Bátya—Szakmár, Harta—Csengőd, Valamennyi mérkőzés 16.30-kor kezdődik. Bajai járás; I. csoport: B. Vasas MTE n.—Nemesnádudvar, 15 óra. Hercegszántó— Bácsbokod, Sükösd—Gara 17 óra. IL csoport: Nagybaracska— Bátmonostor, Érsekcsanád— Csátalja, Dávod—Szeremle. Valamennyi mérkőzés 17 órától kerül sorra. ni. csoport: A Tataháza—Fei- sőszentiván, Madaras—Bácsbor- sod mérkőzések 17 órakor kezdődnek. KOSÁRLABDA NB I-es férfimérkőzés: Kecskeméti Petőfi—Oroszlányi Bányász, Kecskemét, Petőfi-pá- lya, 10 óra. NB n-es férfimérkőzés: Pécsi Tanárképző—Bajai Vízügy, Pécs, szabadtéri pálya, 11.30. KÉZILABDA NB I B-s mérkőzés: Csornai SE—Kiskunhalasi MÁV, Csorna, 14 óra. NB n-es női mérkőzés! Szarvasi Spartacus—Kiskőrösi VM, Szarvas, 10 óra. RÖPLABDA NB I-es férfimérkőzés: EMTK—Bajai Fehémeműgyár, Pesterzsébet, Ady E. u. 10.30. NB n-es férfimérkőzések! Vasas Izzó—Mezőfi SE, Tábor u., 10 óra. Kecskeméti Dózsa— Közgazdász, Kecskemét, Dózsa- pálya, 11 óra. NB n-es női mérkőzés: Kalocsai VTSK—Jászberényi EÜ SE., Kalocsa, 12 óra. ATLÉTIKA NB I B. női CSB: Bács— Szekszárdi Dózsa—Bp. Spartacus, Kecskemét, Széktói Stadion, 10 óra. ASZTALITENISZ NB n-es női mérkőzés: Kecskeméti Spart.—Siketek, Kecskemét, 9.30. NB III-as férfimérkőzés: Orosházi Kinizsi—Kecskeméti Spartacus, Orosháza, 9.30. Megyei bajnokság, férfiak: K. Fémmunkás—K. Spartacus n.. Kiskunfélegyházi Szakmunkás-Kiskunhalas, Tiszakécske ■Kiskunmajsa, Kiskunfélegy-