Petőfi Népe, 1970. április (25. évfolyam, 76-100. szám)
1970-04-19 / 91. szám
8. oldal WTO. áprltts 19, vasárnap Ünnepi előadás Október napjai Hétfőn délután háromne- Vasziljev az Október gyed 6-kor ünnepi előadást. napjaiban Lenin szerepszö- rendeznek Kecskeméten a í vegét egykori nyilatkozatai- Városi moziban a Lenin-, nak alapján írta, a részle- centenárium alkalmából. Az teket az egyes beszédekből ünnepségen Szergej Vaszil- j emelte ki. Felhasználta a Még egy kis türelmet! jev 1958-ban készült Októ- j bér napjai című filmjét : mutatják be. A szovjet filmművészet- \ ben a Leninről szóló filmek különleges helyet foglalnak el. A dokumentum- és a já- tékfilmek célja egyaránt: j minél pontosabban, hitgle- I sebben megrajzolni az utó- ; kor számára Lenin alakját, J a forradalom kiváló straté- | gáját, a felülmúlhatatlan vezetőt, s az embert, a! szenvedélyes vitatkozót és j meggyőződéses harcost. központi bizottság ülésein készült jegyzőkönyveket, az októberi pétervári események bemutatásánál pedig merített a résztvevők visz- szaemlékezéseiből. Vasziljev a Nagy Októberi Szocialista Forradalom napjaiban híradós összekötő tiszt volt. Mindaz tehát, amiről szól, az ő személyes élménye is. A filmet a MOSZFILM stúdió 1968-ban felújította, most ezt a változatot láthatjuk. Y eterán találkozó Kecskeméten A párt és a munkás- mozgalom Kecskeméten élő veteránjait hívta meg tegnap baráti találkozóra az MSZMP Kecskeméti Városi Bizottsága. Az összejövetelre a két .évforduló között — hazánk felszabadulásának 25. és Lenin születésének közelgő 100. jubileuma — került sor. A párt székházában rendezett, baráti, elvtársi hangulatú találkozó résztvevőit Borsos György, a városi pártbizottság titkára köszöntötte és bemutatta nekik azt a tablót, amely őket ábrázolja, s amely a pártbizottság tanácskozótermét díszíti. A találkozó résztvevői — Tompos Sándor, Kiss István, Fekete Sándor, Fekete László, Lakos Gáspár, Illés Béláné, Somogyi József, Czapárik Sándor, Mészáros Ferenc, Havas And- rán, Neiner János és Rózsa János veteránok — Borsos György pohárköszöntője után hosszasan elbeszélgettek a fehér asztal mellett. Munkás szabad szombat Az egykori kommunista szombatok emlékére kezdeményezett ifjúsági mozgalom megyénkben is szinte példátlan tömegmegmozdulást eredményezett a fiatalok körében. Eddigi becslések szerint 3000 fiatal vette ki a részét az önkéntes társadalmi munkából. A mozgalom nem fejeződött be. Tegnap a BOV kecskeméti gyárának 50 fiatalja töltötte munkával a szabad szombatot. Vasárnap pedig számos községben parkrendezéssel, faültetéssel töltik pihenőnapjukat a fiatalok. Kecskeméten a Reszelőgyárban a KISZ-szervezet kezdeményezésére százötvenen dolgoztak szabad szombatjukon — fiatalok és idősebbek egyaránt — s mintegy 3Ó0 ezer forint értékű termelő munkát végeztek. Az üzem közel félmilliós exportlemaradását a kommunista műszakban sikerült jelentős mértékben csökkenteni. A szombati műszakért járó bér nagyobb részét a vietnami nép megsegítésére, kisebb részét pedig egy, a KlSZ-szerve- zet által rendezett kirándulásra fordítják. Ipari tanulónak érettségivel rendelkező FIATALOKAT VESZÜNK FEL LÁTSZERÉSZ, OPTIKAÉS FOTÓELADÖI SZAKMÁRA. AZ 1970—1971-ES TANÉVRE JELENTKEZÉS SZEMÉLYESEN, VAGY ÍRÁSBAN, legkésőbb május 15-ig a következő címen: OFOTÉRT VÁLLALAT személyzeti osztály, BUDAPEST, GUSZEV U. 14. III 2990 A Kép-totó utolsó három hetében közölt rejtvények helyes megfejtései a következők: 31. Szimferopol (3-as), 32. Kiskunfélegyháza (3-as), 33. 1500 (2-es), 34. Hennings-Navarovszki (3- as), 35. futball (3-as), 36. Petur (2-es), 37. Baja (2-es), 38. Szerman (1-es), 39. 33 500 (2-es), 40. Kalocsa (2-es) Kunszentmiklós (3- as), Gara (1-es). Mikor e sorokat — lapzártakor — írjuk, még nincs kezünkben a telita- lálatosok, illetve legtöbb, több-kevesebb helyes megfejtést beküldők szám szerinti aránya. A szelvények feldolgozásával — a befejező adat-„számfejtések- nél” — a vártnál több időt kell eltölteni. Mint a múlt vasárnap jeleztük olvasóinknak, megfejtőinknek, a mögöttünk levő hét utolsó harmadára esett a munka dandárja. Szombaton, lapzártáig még nem történhetett meg a végső adatok kimunkálása. Ebben az is közrejátszott, hogy a talá- í latarányok roppant válto- ! zalosak. s időbe telt, míg a j nyeremények számához I csoportosításukat elvégez- j ték. Legalábbis több munkával járt, mint bárki gondolta volna ... Ezért még egy kis türelmet kérünk. Most már valóban egy-két nap múlva közöljük a végeredményt, a sorsolás idő- | pontját, és egyéb szükséges I NYELVŐR Zamárdi, Thewrewk, Cházár tudnivalókat. A Balaton melletti Za- [ márdi kellemes hangzású | neve kapcsolatban van a szamár szóval. Régen ugyanis z betű is jelölte sz hangunkat. Akkor tehát zamár alakban Írták a szamarat. A zamár és Zamárdi egymás mellé állítása félreérthetetlenül mutatja a két szó kapcsolatát. A Zamárdi szó végén levő -d képző ugyanaz a kicsinyítő képző mint amit Árpád szavunk végén találunk. Zamárdi tehát mai szóhasználattal kis szamaNincs béke a tetők alatt ha babonás lennék, azt gondolnám, azért nincs békesség Kecskeméten, ' a Kasza utca 3. szám alatti házban, mert éppen tizenhárom személy lakik ott. Ennek azonban semmi köze a megromlott állapotokhoz, hiszen az öt család külön-külön békeszerető ember, nyugalomra, csöndességre vágynak, csak éppen a módszerben van kifogásolni való. Ügy ugyanis nem lehet megértésre jutni, ha mindig a másik hibáját emlegetjük, ha arra törekszünk, hogy a másiknak törjünk borsot az orra alá. Ügy nem lehet megteremteni a ház békéjét, ha minden apró, vagy nagyobb sérelemmel hatóságokhoz megyünk, s szomszédunk a hivatalos idézésből tudja meg. mi baja van vele a szemben lakónak. Jelenleg ott tartanak, hogy lassan^ egy éve nem szólnak a háztulajdonoshoz, ahhoz a családhoz, amely 1962-ben megvásárolta az akkor romos, elhanyagolt épület felét. S a tulajdonos sem veszi észre a körülötte forgolódó lakókat. Ez azonban csak a nyugalom látszata. „Belül” mindegyik lakó forrong, figye- | lik egymást, elejtett megjegyzésekkel adják tudtára a másiknak véleményüket, az udvaron igyekeznek úgy elhelyezni különböző tárgyakat, hogy az a szomszédnak útjában legyen. Ha valakihez vendég jön, a többiek az ajtón lesik: ki az, mit akarhat, meddig marad stb. HONNAN ERED ez a szinte elviselhetetlen hangulat, mi volt az első mozzanat, amely elindította a j gyűlölködés lavináját? Ahány lakóval beszél az! ember, mindegyik egyetlen momentumot említ. Talán ez az, amiben egyetértés uralkodik a Kasza utca 3. szám alatti házban: A ház felének tulajdonosa az elmúlt év nyarán megverte nyugdíjas szomszédasszo- j nyát, akinek emiatt eltört a vállcsontja, orvoshoz ke- ; rült, per keletkezett a do- ! logból, s a tettest négyhónapi felfüggesztett szabadságvesztésre és ezer forint pénzbüntetésre ítélte a bíróság. — Miért verte meg az idős nénit? — kérdezem a homályos szobában a fiatalasszonyt, aki zokog, zokog és az öngyilkosságot emlegeti. Nehezen nyugszik meg. Az állandó idegfeszültségben töltött napok kétségtelenül megviselték, éppen úgy, mint a többieket, akik szintén sírva fakadnak, ha a békétlenség okát kutatja az ember. — Én bent voltam a konyhában, a kislányom pedig az ajtó előtt az udvaron. Egyszercsak azt hallom, hogy az asszony nagyon szidja a gyereket. Nem bírtam már tovább, elvesztettem a fejemet és nekirontottam a szitkozó- dónak. Aztán elítéltek. Most nem tehetek semmit, mert a legkisebb nézeteltérésre feljelentenek, aztán mehetek a börtönbe. Hát ide jutottam én ... — mondja, de a mondat második fele zokogásba fullad. MIT MONDANAK a többiek? Váltakozó hangerővel. de egyaránt elítélik az idős asszony bántalmazó- ját, aki szerintük — bár nem szólnak egymáshoz — mindig megjegyzéseket tesz lakóira, szidja, becsmérli őket, apró bosszúságokat okoz nekik (keresztbe tesz az udvaron, az ajtók előtt valamit, fenyegeti őket stb.), sőt még azt is meghatározza, hogy hol közlekedhetnek. Szeretnének elköltözni az udvaroól, de hová? Nekik a mostani lakást a tanács utalta ki, valamennyien idős, beteg emberek, akik nyugdíjból, vagy apróbb munkából élnek. Szerintük ennek soha nem lesz vége, csak akkor, ha lezárják a szemüket, ha nyernek a lottón, vagy ha rájuk dől a ház. Az idős emberek végletekben fogalmaznak. A síráson és a különböző fórumokon tett panaszokon kívül nem ismernek, nem akarnak ismerni más megoldást. Pedig van. Kinek esne le az aranygyűrű az ujjáról, kinek esne csorba a becsületén, az emberségén, ha egy napon bekopogtatna a „haragoshoz”, olyan szavakkal, hogy nézze kedves, bolondság itt a haragszomrádot játszani, itt lakunk egy udvarban, itt telik életünk nagy része, miért keserítsük meg a sorsunkat ostobaságokkal. Miért villogtassuk egymásra. a szemünket, mikor békességben is élhetnénk. Felejtsük el, ami eddig történt , kezdjünk mindent elölről stb. Nem hiszem, hogy a másik ilyen szavakra kisbaltát ragadna, vagy bírósághoz rohanna. Mert mit tehet a bíróság, a tanács, a szabálysértési előadó, az újságíró akkor, ha maguk a ház lakói napról napra tüzelik egymást. Segíthet-e itt egy élmarasztáló híítáfozat? Egy jó szó, a közeledés szándéka többet segítene, mint bármilyen folyamodvány. A HÁZ tulajdonosát — a lakók bejelentése alapján tett helyszíni vizsgálatot követően — kötelezte a tanács, hogy javítsa meg a tetőt, a falakat, mert az életveszélyes, egészségtelen stb. A tetőket ki lehet javítani egy tanácsi felhívásra. De hogy a tetők alatt békesség legyen, ehhez az ott lakók elhatározására és szándékára, közeledő lépésére van szükség. Bízunk benne, hogy van annyi megértés az említett udvar | tizenhárom lakójában, hogy ezt megteszik, mert az ember legszebb tulajdonsága a béke utáni vágy, legnagyobb érdeme pedig az lehet, ha ezt a békét megteremti környezetében. Gál Sándor rat, szamaracskát jelent. De hogyan maradt meg Zamárdi régies alakjában? Nyilván úgy, hogy a helyesírás átalakulása folytán a szamár köznevet sz-szel kezdtek írni, de a tulajdonnév írását nem változtatták meg, mert értelmét, így a szamár szóval való kapcsolatát közben elvesztette. Hasonló módon keletkezett vezekel igénk is. Olvasása régen veszékel volt. Mint közben már kihalt régi szót újították fel új jelentéssel a nyelvújítás korában. Eredeti jelentése szerint már kihalt múlt időben álló ragozott igealak vált új igévé. Veszék el, vagyis vesztem el, elvesztem. V eszékelni tehát azt jelentette: azt kiabálni, hogy elvesztem. Ugyanezt az sz hangot találjuk a jajveszékel igében is. Itt az ige töve egész mondat: Jaj, elvesztem. Tehát az ige jelentése: azt kiabálni, hogy „jaj, elvesztem”. Példáinkban az sz hang z-vel való írása utal a régiségre. Tulajdonneveink között ma is nagyon sok őrzi a hagyományos régi írásmódot. Az Eötvös, Eör- dögh nevek az ö hang régies eö-vel való írását tükrözik. Ezt az eö-t cifrázták ki ew alakra. így el tudjuk olvasni a Thewrewk nevet is. A Dessewffy névben is ez az ew szerepel, de meg kell toldani a magyarázatot azzal is, hogy a zs hangot régen s (vagy főként nevekben kettőzve: sq)„be- tűvel írták. Ugyanezt a zs hangot rejti a Sennyei, Sigray és a Jósika név is. Ha tudjuk, hogy a cs hangot régen ch- val is írták, akkor már nem is okoz nehézséget a For- gách, Madách, Cholnoky, sőt, ha a z betű helyes kiejtésére is ügyelünk, a Cházár név olvasása sem. Ezeknek a régies formákban megállapodott neveknek az írását nevezzük hagyományos írásnak. Ide kell sorolnunk az ly betűket is, hiszen a köznyelvben már ugyanúgy ejtjük, mint a j-t, de ragaszkodunk ehhez a régiességhez, hagyományhoz. E régies alakban megállapodott nevek leírásához van szükségünk olyan betűkre, amelyeket másutt nem használunk. Ilyenek a mostani példák ala.pján az eö, ew, eh, y betűk. Kiss István Rendelet a szociális és hadigondozási segélyek, tsz-járadékok kiegészítéséről A nyugdíjak és járulékok kiegészítéséről szóló kormányhatározat alapján egészségügyi miniszter rendeletben szabályozta a tsz- járadékok, a rendszeres szociális segélyek és a hadi- gondozási segélyek kiegészítését. A rendelet szerint a rendszeres szociális segélyeket és a vakok szociális segélyeit, valamint a hadi- gondozottak járadékait március 1. hatállyal havi 40 forinttal kell kiegészíteni. Az érdekelteknek nem kell külön kérelmet benyújtani- ok, mert a segélyt folyósító tanács hivatalból intézkedik a segélyek kiegészítéséről. Azok a tsz .öregségi, munkaképtelenségi, vágy- özvegyi járadékosok, akik a járadékon felül a termelőszövetkezetektől segélyt nem kapnak, és a termelő- szövetkezet nincs is abban a helyzetben, hogy segélyt állapítson meg részükre, a lakóhelyük szerint illetékes tanácstól kérhetnek rendszeres kiegészítő szociális segélyt. Az ilyen kérelmeket egyénileg bírálják el; ezek csak különös méltánylást érdemlő esetben, a csaL ládi és szociális körülményekre tekintettel teljesíthetők. Ha az illetékes tanács a kérelemnek helyt ad, akkor a június 1. előtt beérkezett kérelmek alapján a segélyt visszamenőleg március 1-től lehet megállapítani. A később benyújtott kérelmek alapján a benyújtást követő hónap 1-től pótlékolják meg a tsz-já- radékot. Ha a rendszeres szociális segélyben, vagy hadigondozási járadékban részesülőknek a segélyen kívül a kiegészítésre igényt adó nyugdíjat vagy más ellátást is kapnak, nem a segélyt, hanem a nyugdíjat, vagy ellátást egészítik ki. Ilyenkor a segélyhez nem jár külön pótlék.