Petőfi Népe, 1970. március (25. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-29 / 75. szám

A néprajz a modern társadalomban Irta: Ortutay Gyula akadémikus, a III elnöke m Vitára ingerlő téma: már a cím is mintha bel­______ső ellentmondást kínálna. Évtizedekkel ezelőtt N ordenskjöld azt írta a latin-amerikai törzsi kultú­rákról, hogy azok kihalóban vannak: a cserépedény­kultúrát felváltja a konzervdoboz ipari célszerűsége és az öreg mesemondót, a mitikus történetek, a törzsi hagyomány tudósát vállrándítva hagyják ott a fiata­lok — nem érdeklik őket többé ezek a hagyományok. Több mint harminc éve írta meg nagy epikus költe­ményét Radnóti Miklós a „négerről, aki a városba ment” — kilépve a homályos törzsi múltból, hogy az ipari forradalom proletárjai közt harcoljon a felszaba­dulásért, a méltó emberi létért. Azóta — jól tudjuk, mai nyugtalan, forrongó világunkban — csak növeke­dett a felszabadulásukért harcoló, s a törzsi múlt kö­töttségeiből kilépni szándékozó forradalmárok száma. A felszabadult népek száma növekszik, s nőnek prob­lémáik: hogyan kell a hatalmat megtartani, gyakorol­ni, hogyan kell megszervezniök gazdasági, művelődési rendszereiket, hogyan illeszkedhetnek be a modern ipari társadalmak, a szocializmus és az imperializmus világméretű küzdelmei közé. S a még fel nem szaba­dult népek, néptöredékek! A gerillaharc módszereit tanulják, s nem a mágikus varázsok, mitikus történe­tek törvényeit — kiléptek a régi létük föltételei közül, vagy épp ki akarnak törni közülük: mindazzal szem­ben, amit a néprajz, az etnológia, a folklór kutat, ele­ve szembefordulnak, hiszen saját múltjukat kívánják felszámolni. Portugál-Angolában éppúgy, mint Mozam- bik erdőségeiben, Latin-Amerikában is, Délkelet- Ázsiában is. Borneó szigetén, s a rejtező új-guineai— ausztráliai törzsek elzárt titkos völgyeiben. S mit mondjunk az európai, az Európán kívüli paraszttársa­dalmakról, mit mondjunk a magyar parasztság jelen­kori fejlődéstörténetéről, társadalmi, kulturális törek­véseiről? Ha különböző fokozatokon keresztül is, el­maradásokkal, fejlődési nekiugrásokkal — ezek a pa­raszti társadalmak, osztályok épp most vetkőzik le végképp a múltat, erre tanít minden politikai tapasz­talat, minden szociológiai, szociográfiai jellemzés. Mit keresne itt a néprajz, a folklór? Van-e a felszabadul­ni, kiemelkedni vágyó népek, vagy a modern ipari tár­sadalmak körében keresnivalója? j-T j A legkézenfekvőbbnek tűnő válasz, mondjuk is 1 I elégszer, hogy egy tudománynak sem kell fél­nie. marad-e mondanivalója, különösen, ha annyi problémára nem felelt még, mint a néprajz, Hiszen a néprajz __ világszerte — egy sor kérdést most tesz f el először, most kísérli meg pl. matematikai módsze­rekkel, modellalkotásokkal megközelíteni a népkölté­szet, népi vallásos, mitikus gondolkodás alapformáit. Másrészt a paraszti munka eszközeinek, tárgyainak vizsgálata közelít a régészeti leírás és történeti ösz- szehasonlítás módszereihez: úgy vizsgáljuk majd a paraszti gazdálkodás eszközeit, munkamódszereit, ahogy a régész kutatja a több ezer éves társadalmak anyagi eszközeit, építkezését, domesztikációs, földmí- veiő munkáját Legfeljebb nem adatik meg a néprajzi kutatónak az a szabadság, mint a régésznek, mert jó­val több, s többször leírt, megőrzött anyagi emlék áll rendelkezésre. Különben is a néprajz egyre több pon­ton érintkezik a régésszel, hiszen a néprajz, folklór analógiáinak a segítsége nélkül a jó régész már évti­zedek óta nem boldogulhat, s a folklóristának sem kell aggódnia: ha az antik irodalmak kutatói még mindig tudnak — és tudnak! — újat mondani Home- ros, Vergilius és Horatius költészetéről, az egyiptomi paraszt évezredes panaszai­ról, Herodotos elbeszélései­ről, a görög regény kezde­teiről —, ne folytassuk a fel­sorolást —, akkor elég mun­ka várhat még a népkölté­szet kutatóira. Hiszen a nemzeti népköltészetek benső természetét sem tártuk fel teljesen, a költői alkotás folyamatainak a titkait is alig-alig ismerjük, s olyan értelemben, ahogy a világirodalomról beszélnek már Goethe óta, csak mostanában merészel szólni egy-egy nagy tehetségű és nagyralátó fiatal, a „világ folklór” szavát és fogalmi gazdagságát kóstolgatva. Elég hát, mondogatjuk, ha az eddig gyűjtött anyagot rendsze­rezzük és értelmezni igyekszünk, évtizedekre való fel­adatot ád majd ez is. Mindez azonban csak arra vá­lasz, hogy a kutatók nem maradnak munka nélkül, s nem felel a címben feltett kérdésre: van-e helye a néprajz adta tanulságnak, a népköltészet, népművé­szet kincseinek az urbanizáció, az ipari társadalmak (s akár szocialista, akár kapitalista legyen is az!) most egyre inkább kibontakozó korszakában? Vagy csak valaminő fölösleges díszítmény, egy-egy költemény fordulata, a lakás külső dísze, egy-egy belső építész, dekorátor ötletének anyaga csupán? I o I Először is azt kell mondanunk, hogy nem kell I "• I temetnünk mindennapi, gyűjtő, kérdező-kutató feladatainkat sem. Magam folklorista vagyok, s elég, ha arra gondolok, hogy az UNESCO statisztikái sze­rint kb. 850 millió felnőtt analfabéta él a világon. Nyilvánvaló, hogy közöttük még az ősi szóbeli, nem­zedékről nemzedékre hagyományozott és újraalkotott költői formák és mondanivalók élnek. S ezeknek a költészeti alkotásoknak, „élettörténetüknek” vizsgálata nemcsak arra felelhet, hogyan születik a mítosz, a me­séi történet, az elbeszélés (minden regény, novella kezdete!), hanem arra is, hogyan született a homéroszi epika, hogyan a népballadák, népdalok világa. S min­dennapi tapasztalatunk, hogy ma is, Budapesten is gyűjthetünk népköltészeti alkotásokat, él az öregek ha­gyományos előadásmódján, s csak mondjuk meg bát­ran: egy-egy anekdotizáló, tréfacsináló városi is a régi mese-, tréfamondók módján adja elő történeteit, for­gatja történeteit —, s az se baj, ha Háry János mód­ján megtoldja egy vaskos hazugsággal. A paraszti pró­zai elbeszélők rokona ez a városi viccmester, histo- riázó. S ugyanígy világszerte mód van a hiedelem­szerű gondolkodás adatainak feljegyzésére (néha saj­nálatos városi jelenségként valósággal üzleti módon terjesztik az elmúlt évszázadok ponyvamágiáját, s el­keveredik ez laikus, paraszti vallásos, hiedelemkép­zetekkel). S a paraszti munka módszereinek, eszközei­nek gyűjtésére, eleven használatának megfigyelésére is van mód. Tehát a modern, modernné alakuló társadalmakban, szinte közöttünk, mellettünk, elevenen él még a ha­gyomány. Pedig vagy egy évszázada temetjük. Kriza János is, Erdélyi is temette. Igaz, ez csak a hagyomány szívósságát bizonyítja, hátrálása, szerintem, kétségte­len, ha bizonyos műfajok, mint épp a tréfás elbeszélés, vicc beláthatatlan időkig elevenen él, mint szájhagyo­mányozott forma. jT"T ía modern társadalmi tudat elválaszthatatlan I '*• la történeti gondolkodástól. A tudatos történe­lemszemlélet sajátosan egyszerre lép fel a korai ter­mészettudományos gondolkodással, hogy a kettő együtt kapjon oly kiemelt hangsúlyt, Marx és Engels elméle­ti r pedig a valóságos történeti-társadalmi fo­lyamatokat rendező szemlélet nem nélkülözheti a nép­rajz, az etnológia adta tapasztalatokat. Nem véletlen, hogy Marxék a történeti fejlődés egyetemes fokozatai­nak felismeréséhez annyira igénybe vették koruk mo­dern etnológiai ismereteit. Nem is lehet az emberiség őstörténetéttől kiindulva az emberi lét alapjait, fejlő­désének gazdasági-társadalmi folyamatait megérteni, a kultúra kibontakozásának, megteremtésének folya­matait megérteni tudományunk általánosításai, rész- eredményei nélkül. Minden történeti, társadalmi elem­zés csonka és elhibázott etnológiai alapok, minden esz­tétikai, irodalmi, művészeti munka szemlélete hibás a folklór tapasztalatai, tételei nélkül. Nem elfogultság: fundamentális tudomány a miénk. “s ’(Mindez azonban még nem a modern társada- a* I lom, legfeljebb egy-egy modern társadalom-, történelemtudomány. A néprajz és a folklór azonban visel társadalmi funkciót a modern társadalom, a modern kultúra eleven életében is. Emlékeztetek arra a vitára, amely a népdal élete körül forgott. Él-e még, van-e valóságos szerepe a nép évszázadok őrizte dal­lamainak, szövegeinek? A vitában sok kérdést rosz- szul tettek fel, s így rosszul is válaszoltak rá. Nyil­vánvaló, hogyha ma még él is sokhelyütt a népdal, a mögötte levő, meghatározó társadalmi, kulturális háttér alapjaiban változott meg. a régi, kis törzsi, fa­lusi közösségekben születő, alakuló népköltészet élete nem hosszabbítható meg, de maga a népdal maradan­dó, s társadalmi hatékonyságát mi magunk őrizzük. Kodály nevelő munkája révén hazánkban az oktatás elemi fokán felhangzik a népdal, s erősíti az iskola, a rádió, a tévé műsorainak, a vetélkedőknek sorozata — egész művelődéspolitikánk szerves részévé teszi a mai modern műveltségnek a népköltészet minden ér­tékét. (Ne térjünk ki arra, hogy ez az álláspont nem egyértelműen, nem ellentmondások nélkül alakult ki.) Ez a folyamat más-más erősségi fokon nemcsak ha­zánkban jellemzi a népköltészet, a népi táncok, díszítő művészeti formák felhasználását. Annyi bizonyos, egy­re inkább ez lesz a népköltészet, néptánc, népművé­szet modern élete; az iskola, a könyvkiadás, az alkal­mazott művészetek használják fel, tudatosan épül be­le, immár meghatározott, nem változatokban, spon­tán alakuló formákban — egy újabb szintézisbe. Ez nem azonos a romantikus elképzelésekkel, de eleven, teljes funkció, a nemzet hagyományainak ötvöződése a születő újjal. Köztudott, nem kell róla bővebben szólni, hogy az irodalom, a zeneművészet és a képző­művészet újra meg újra merít a népköltészet alkotá­saiból. Él formáival, tartalmaival egyaránt. Azt hisz- szük, ez nem kevés, és nem is elhanyagolható. Mind­az, ami ebből a körből kimarad, az a tudományos fel­tárás és feldolgozás munkája, de anyaga szintúgy be­leépül a modem társadalmi tudatba, mert a történe­lem, a gazdaságföldrajz nem tanítható a néprajz anya­ga nélkül. Tudományunk így lesz része a korszerű tár- sdalmi tudatnak, önismeretnek. Ha a parasztság lét­száma, munkamódszerei, tulajdonviszonyai mind meg is változnak, a dolgozó osztályok történetét meghatá­rozó szerepe éppen a mi kutatásaink révén megmarad a szocialista nemzet öntudatában. Antalfy István: Hitvallás Belelapoztalak a szavaid emlékké morzso­könyveimbe. lódtak. , , , . , .. . Az első csókod fecskéje Beleittalak napi feketémbe. kerengve Hullámverés porzó tűnt el az irgalmatlan­cseppjeiben messzi kékbe. tolta az arcára, rohant le a pincébe. Megnyomta a szel­lőző indítógombját, de a motor valóban nem indult. A fűtő szitkozódott. A salakozást már nem lehet halo­gatni. — Felváltva lapátolunk! — szólt ki a fiúnak. — És ha mérgezést kapok? Nem kényszeríthet rá! A fűtő keze ökölbe szorult. — Jó, majd én leme­gyek! Tizenöt perc múlva szólj értem. Közben a gőz­mutatókon is rajta legyen a szemed! A fűtő visszament a pincébe. Kinyitotta az elérhető kis ablakot, hogy legalább azon jöjjön be friss levegő. Az égett szén darabosan ömlött ki a kazán alól. Lila lángok röpködtek a maró, gázos izzásban. Vizet lo­csolt a salakra, sárgás gőz csapott fel a mennyezet fe­lé, alaktalanul gomolygott. A fiú ijedten nézte az órát. „Most már mennem kell! De akkor ki szól Feri bácsinak?” — Kiment a kazánház elé, hátha találkozik az éjjeliőrrel, s akkor rábízhatja a szolgálatot. De az őr éppen nem járt ar­rafelé. Visszaszaladt. Nem várhatja meg a fűtőt, mert akkor már nem jut ki innen. Egy pillanatig tűnődött, majd felkapott egy nagy darab szenet és teljes erejé­ből a vasajtóhoz vágta. A fűtőnek már parányi tűk szurkálták a szemét, ka­parta torkát a füst. A vasajtó döndülésére felriadt. Hirtelen nem is gondolt arra, miért így jelez a fiú. Felkapaszkodott a lépcsőn, letépte magáról az álarcot, kiment a friss levegőre. Sokáig kapkodva lélegzett. Amikor kitisztult a feje, visszament a kazánházba. Kiabált a fiúnak. A nagy csarnokban kavarogva ver­gődött a hangja: „Hol lehet?” — gondolta dühösen. Körüljárta a kazánokat is, de a fiút nem lelte. Fáradtan leült. Megtörölte verejtékező arcát, ivott a vizeskancsóból. „Szóval mégis itthagyott! Meg is szédülhettem, bele is bukhattam volna a tüzes salakba!” F elkelt, ellenőrizte a műszereket, lapátolt a tűz­re. A két kazán kezesen feküdt, mint jámbor barmok a meleg istállóban. Simon Emil: M A fűtő az órára nézett. Éppen a hármasra ugrott a nagymutató, ami­kor a fiú besettenkedett. Mérgesen ráncolta a hom­lokát, nem szerette a fiút. folyton késett, s a munkára is noszogatni kellett. A gyárnak csaknem minden részlegét végigjárta, most meg idehelyezték. — Fa­ragjon embert belőle mondta az üzemvezető. A fiú bólintva köszönt, gyorsan átöltözött, aztán odasündörgött a fűtőhöz. Mondani akart valamit, de a másik megelőzte. — Tu­dom, összecsomósodtak a villamossínek! — A fiú vál­lat vont. Kemény embernek ismerte meg a fűtőt. Nem félt tőle, de azt már mégsem merte megmondani, hogy ma éjjel okvetlenül el kell szaladnia egy órára. Megígérte a fiúknak! Nagyon fontos! A fiú felült a vaskorlátra, a tekintete elkalandozott. — Mit nézel? — kérdezte szigorúan a fűtő. A fiú a fehérre meszelt falra mutatott, ahol az árnyékuk ma­gasra nőve hajladozott. — Ott vagyunk mi — mondta. — Ez nem cirkusz! — förmedt rá haragosan a fűtő. — Inkább azt figyeld, mit csinálok! — Én nem akarok fűtő lenni! — vágta rá hetykén a fiú. A fűtő szemében ez volt a legnagyobb sértés. Leg­szívesebben felpofozta volna a fiút. Máskor talán meg is tenné, de most fékezte magát. Minden percben ér­tesíthetik hazulról, hogy megszületett a fia. Mert az bizonyos, hogy fiú lesz! — Csak azt tudnám, minek jöttél ide? — kérdezte haragosan. — Tettek! — mondta rá a fiú. Amíg a fűtő a ka­zánnal bajlódott, lopva az órára lesett. A fűtő kezet mosott, leült az asztalhoz, evéshez te­rített. Egyszer csak odajött a fiú is, összegörnyedt a pádon, gyomrához szorította a kezét. — Mi bajod van? — kérdezte a fűtő. — Fáj — mondta a fiú. — Mese! — legyintett a fűtő. J ó, majd ha elvisznek a mentők, megtudja! — A fűtő abbahagyta az evést, elsétált a kazá­nok közé. „Legjobb, ha nem törődöm vele! — gondol­ta. — Reggel majd szólok az üzemvezetőnek, helyezzék máshová!” A fiú a szeme sarkából sandított a fűtőre. Azt már látta, hogy a gyomorgörcsöt hiába színleli. Az óra mu­tatója vészesen kapaszkodott előbbre. — Salakozunk! — adta ki a fűtő. — A fiú megder­medt. Ha nekifognak, hajnalig nem szabadul! Kellet­lenül tápászkodott fel a pádról. Magára szíjazta a vé­dőálarcot, közben sebesen forogtak a gondolatai. Ha lemegy a pincébe, a lapáttal elvághatja a szellőző ve­zetékét! Akkor aztán nincs salakozás! A fiú kinyitotta a pince vasajtaját, majd döngve becsapta maga után. A fűtő várta a dudajelzést. Egy idő múlva türelmetlenül dörömbölni kezdett a vas­ajtón. Nemsokára felbukkant a fiú. D bedöglött a szellőző! — mondta. — Hozd az álarcomat! — kiabált rá a fűtő. Felcsap

Next

/
Thumbnails
Contents