Petőfi Népe, 1970. január (25. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-25 / 21. szám

8. oldal 1978. január M, vasára** Munkás-paraszt találkozók Hazánk felszabadulásé, nak 25 éves jubileuma al­kalmából a Hazafias Nép­front a Termelőszövetkeze, tek Országos Tanácsa, s a Biztosítási és önsegélyező Csoportok kezdeményezésé­re munkás-paraszt találko­zók szervezésére kerül sor. Ezek keretében a fővárosi üzemek dolgozói termelő- szövetkezetekbe látogatnak. Az első ilyen találkozó megyénkben szombaton zajlott le. A fővárosi Élel­miszer Berendezéseket Gyártó Vállalat harmincöt dolgozója étkezett Kecske­métre. ahonnan Tiszakécs- kére látogattak. A vendé­gek a helybeli közös gazda­ságok dolgozóival, munká­jukkal ismerkedtek. A lá­togatást tsz-küldöttségek vi. szonozzák majd. Farsangi mulatságok Még nincs egy hónapja, hogy mulatságok sorával köszöntöttük az új észtén, dőt. Majd rövid szünet kö­vetkezett, máris elérkezett a farsang, újabb alkalom a vidámságra, Kecskeméten, az Arany­homok Szállóban már meg­kezdődött a farsangi idény, és előreláthatóan 14 bál követi egymást. Köztük a hagyományos és mindig nagy érdeklődésnek örven­dő jogász- és műszaki bál. Kecskemét éttermei gaz­dag programmal, zenés, műsoros estekkel várják a vendégeket. S akik meg­próbálják halmozni az él­vezeteket, azok pótszil­veszteren is részt vehetnek a Toronyház Étteremben, február 10-én. De nemcsak a felnőt­tekre gondoltak, hanem a vár06 úttörő, sőt kisdobos­korú lakosságára is. Azis- | kólák nagy részében jel- mezbálakra kerül sor. Trombiták, csillogó, szí­nes papírfövegek nagy tö­megben várják a felnőtte­ket és gyermekeket egy­aránt. S, a 10 ezer csomag — ennyi van raktáron — konfetti felhőjében úszva, mindenki vidáman és bol­dogan ünnepelheti az idei farsangot. —s —a 1 MÁV Vezérigazgatósága közli, hogy a közalkalmazottak, a Szocialista Hazáért Érdem­rend tulajdonosai, a nem­zetgondozottak és mindezek családtagjai 50 százalékos utazási kedvezményre jo­gosító, 1969. évre érvénye­sített igazolványai 1970. március 31-ig érvényesek. A MÁV felhívja az ille­tékes szerveket és érdekelt személyeket, hogy a birto­kukban levő arcképes iga­zolványok 1970. évi érvé­nyesítését 1970. február 1. és március 31. közötti idő­ben kérjék az illetékes vasútigazgatóságtól. Az igazolványokat a MÁV 1970-re bélyeg bera­gasztásával érvényesíti. Az érvényesítési díj vál­tozatlanul 23 forint. Rosszul vizsgázott házak... Levél érkezett szerkesz­tőségünkbe, pontosabban egy levélmásolat, amely­nek eredetijét a feladó — Könyves Aurél, Kecskemét, Műkertváros 1. u. 11. levő lakások máris sorra beáztak. Kívülről pedig nagy darabokban hull le a vakolat... Segítséget, meg­oldást várunk.” Ezek után kibuszoztam Az egyik népfrontház sarka. földszint 1. szám alatti la­kos — a Hazafias Nép­front megyei titkárságának, valamint a megyei Népi Ellenőrző Bizottságnak küldte meg. A levél kivo­natosan így hangzik: „A Népfront kezdemé­nyezésére 24 épület készült el és minden épületben 8 család lakik. A lakók álta­lában kispénzű emberek, akik azért vállalták a la­kásépítés nehézségeit, mert így remélték sorsuk jobb- rafordulását... Az egész lakótelep tervezési hibák­kal készült, és sajnos, az ellenőrző szervek, a terve­ket jóváhagyó és a kivite­lező szakemberek sem emelték fel szavukat a rendellenességek ellen. Itt nem azt kifogásolom, hogy a lakásokat félkész álla­potban kaptuk meg, s sze­mély szerint mire lakható­vá tettem, az induló összeg­ként befizetett 18 ezer fo­rint 33 ezerre növekedett. Még ez sem lenne baj, ha az épületek megfelelnének az alapvető műszaki köve­telményeknek. Ám ilyen problémák adódnak: A für­dőszoba szellőzésére az épí­tők nem gondoltak. A la­pos tetőről nem csorog le a víz. Mindegyik házon 50 centi magas hófogó perem van, a tetőn két oldalt el­helyezett, alig 15x15 centis lefolyó nyílás található, és már tél elején beléjük fa­gyott a hóié. A tetőn, az alattuk levő lakások mele­gétől megolvadó hó így nem tudott lefolyni. A megoldás — havazás ide­jén naponta lelapátolni a havat a tetőről és meleg vizet önteni a lefolyó nyí­lásokba — hosszú távon nem lehet célravezető. Ne­hézkes volt a hóügyelet megszervezése is, minthogy minden házban csak 2—3 olyan férfi lakik, aki — feljáró hiányában — vál­lalkozik az alpinista fela­datra. Mindezek következ­tében a házak 2—2 sarkán Méheslaposra, s tettem egy sétát az eredetileg pasztell­színű népfrontházak utcá­jában. Sajnos, a levélíró min­den mondata színigaznak bizonyul. Három ház tanácsi keze­lésben van. Kiss Imréné tartóvasai össze-visszagör- bültek a néhány kilónyi hó súlya alatt. Az első turnusban épült lakásokba egy évvel ez­előtt költöztek be. E la­kások „bekerülési” költsé­ge, az építőanyagok árvál- ozásai miatt, 10 ezer fo­rinttal kevesebb volt, mint azoké, amelyekbe csak mos­tanában költöztek be. S az előbbiekhez a tanács épít­tetett derítőt is. Az utób­biakhoz már nem. Ennek elkészíttetése a lakókra há­rul, de amíg ez megvalósul, addig a lakók ideiglenes megoldáshoz folyamodnak. Az olvasó képzelőerejére bízzuk, hogy milyenek­hez ... Hosszas utánjárás­ra eddig egyetlen vállalat ajánlkozott, amely hajlandó lenne derítőt építeni. A két házhoz tartozó közös léte­sítmény 150 ezer forintba kerülne... A házak falait az ÉM Bács-Kiskun megyei Épí­tőipari Vállalat húzta fel, nanelból. Ugyanez a válla­lat készítette a bitumen­szálas tetőszigetelést is. Az -elmúlt télen, decemberben. Előírás szerint ezt a mun­kát plusz 5 fok alatti hő- • mérsékleten nem is volna szabad végezni. Ráadásul a tetők lejtése sem úgy van kiképezve, hogy a víz le­folyását elősegítse. A dolgok pikantériájá­hoz tartozik, hogy a terve­ket szintén a vállalat magán- tervezői munkacsoportja ké­szítette., S műszaki ellen­őrként is olyan személyt al­kalmazott az építtető kö­zösség, aki a vállalat alkal­mazásában áll. A szerepek és az érdekek célszerűbb elhatárolására lett volna szükség —, hogy kellő dip- lömatikussá'ggál fejezzük ki magunkat. Megírtuk annak idején, s annak igazából a jelenle­gi áldatlan helyzet mit sem von le, miszerint a nép­frontházak akciója kitűnő kezdeményezés. Nagy kár, V közeli KISZ-házak vigasztaló házfelügyelő bekalauzol né­hány lakásba. Szinte min- nütt ugyanaz a kép fogad: a sarkok teljesen átnedve­sedtek, sőt alattuk a par­ketta is. Kovács Pálék la­kásában félméter magas dombocska képződött a parkettából. Máshol az ud­vari folyosókra nyíló ajtók feletti árnyékoló lemezek környéke sem nyújt látványt. hogy a folytatás nem ilyen­re sikerült. S ezek után már csak annyi hozzáten- nivalónk van az ügyhöz, hogy abból a tanulságokat egyaránt le kell vonniuk úgy a tervezőknek, mint a kivitelezőknek — a garan­ciális javítási kötelezett­ségen túl is. Hatvani Dániel i ——— .1 L 1 II IIIM.'-IU N Y E LV Ő R Jövevényszavainkról Nyelvünk finnugor alap­rétegéről már többször is szó esett A közös őshazá­ból nemcsak nyelvünk alap­szókincsét hoztuk magunk­kal, hanem nyelvtani rend­szerét is. Ez utóbbi megle­hetősen szilárd. Azt kell mondanunk, hogy meglehe­tősen, mert azért is válto­zott; bővült is, szűkült is. Az ősi finnugor nyelvben még nem voltak igekötök, ma pedig már nyelvünk gazdagságát és kifejező ere­jét jelentik. A Halotti be­széd írása idején még nem voltak névelőink. De szű­kült is nyelvtani rendsze­rünk. Ma már nem beszél­hetünk így: „tegnap írtam volt” és „holnap megíran- dom a levelet". A nyelvtani rendszer ál­landóságáról könnyen meg­győződhetünk, ha például két szláv nyelv nyelvtanát, de legalább a személyes névmások és a főnevek ra­gozását vetjük össze. Minden nyelv szókészle­te. így a mienk is, nagy változáson ment át Jelen­tősen gyarapodott. A nyelv belső keletkezésű szavain kívül idegen nyelvekből át­vett szavakat is találunk. Az idegen nyelvekből át­vett. de már meghonosodott szavakat nevezzük jöve­vényszavaknak. További magyarázkodás helyett figyeljük meg nyel­vünk következő szavait: vásár, vám — búza, betű — rozs, király — angyal, óra — tárgy, mester — pi­ac, dús — polgár, garas. — Ha felvetnénk a kérdést: magyar szavak-e ezek, leg­több olvasónk még a kér­dés teltevésének szükséges­ségén is csodálkozna. Ha nyelvészeinket kérdeznénk meg, azok bizony azt fe­lelnék, hogy ezek ma már magyar szavak, de idegen nyelvekből kerültek át hoz­zánk. Vagyis ezek idegen eredetűek, de úgy beillesz­kedtek nyelvünk szókincsé­be, hogy idegen eredetüket ma már nem is vesszük észre. A felsorolt szavak (kettesével számítva) iráni, török, szláv, latin, francia, olasz és német eredetűek. Az ősi szókincs és a jö­vevényszavak kérdésében csak a nyelvészek tudnak dönteni. Az egyes nyelvek szavainak felötlő egyezése magában még nem bizonyí­ték A magyar „én" személyes névmásnak egyik bantu né­ger nyelvben ,,en’’ alak fe­lel meg, mégsem beszélhe­tünk nyelvrokonságról. Csokonai a ház és föld szavunkat a német nyelv­ből eredeztette a Haus és Feld szóval való hangzás­beli egyezés miatt. Pedig ház szavunk ősi finnugor örökség, megvan a többi finnugor nyelvben is. Föld szavuk pedig a fel, föl ha­tározószónak -d képzős származéka. (Milyen vélet­len, hogy nem a fel alak­ból képeztük ezt a szót, mert akkor hangzásra is pontosan megegyezett vol­na a német szóval.) A jövevényszavak kérdé­sében csak akkor tudunk dönteni, ha ismerjük a két nyelvnek, illetőleg az azt beszélő két népnek a kap­csolatát és egymásra gyako­rolt gazdasáai, politikai, kulturális hatását. Ez pedig szövevényes kérdés, megol­dását bízzuk történészeink­re és nyelvészeinkre. Kiss István Kétszáz új teherautó az erdőgazdaságokban Járul a tűzifaellátás Az erdő- és fagazdasá­gok a rendkívüli időjárás miatt lemaradtak az ese­dékes tűzifa szállításokkal. A Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztéri­um a nehéz helyzetben rendkívüli intézkedéseket tett: az erdőgazdaságok járműparkját — amely havonta hozzávetőleg 80 000 tonna tűzifa szállítására alkalmas — kétszáz teher­autóval egészítették ki. A járművek szinte megállás nélkül fuvarozzák az er­dőkben tárolt mintegy 220 000 tonnányi fát, ame- , lyet a méternyi magas hó­torlaszok miatt heteken át szinte meg sem tudtak kö­zelíteni. Sokat javított a helyzeten, hogy január kö­zepén felfagytak az erdei utak és így zökkenőmen- tesebb lett a szállítás. A hónap végére javulás várható a tűzifaellátásban. a BNV-n: Kanada, Pakisztán, Törökország és Elefántcsontpart A Budapesti Nemzetközi Vásár igazgatóságához négy olyan ország hivata­los jelentkezése érkezett be, amelyek eddig még nem vettek részt a BNV-n. A kanadai vállalatok 680 négyzetméteres területet béreltek és egyebek között elektronikus geofizikai műszereket, mezőgazdasági gépeket, vulkanizáló és pa­píripari berendezéseket ál­lítanak majd ki. A tenge­rentúli ország repülőtéri hóeltakarító gépet is be­mutat. Pakisztán — 160 négy­zetméteres területen cipőt, bőröket, sportszereket, kozmetikai cikkeket és élelmiszeripari termékeket mutat be. Elefántcsontpart kiállítói gyapotot, kávét, különféle trópusi gyümöl­csöket és élelmiszerkon- zerveket hoznak Budapest­re. Törökország is elküldte nevezését; vállalatai 180 négyzetméteres területet béreltek ki. A 9. számú AKÖV AUTÓBUSZ­VEZETŐI TANFOLYAMOT INDÍT Jelentkezni lehet a vállalat személyzeti és oktatási osztályán, Kecskemét. Csáktor­nyái utca 4—6. 416

Next

/
Thumbnails
Contents