Petőfi Népe, 1970. január (25. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-16 / 13. szám

). január ^16, péntek 5. oldal A nagy kísérlet Csák Gyula vígjátékának ősbemutatója Kecskeméten lebecsülendő szere- -szanak a vidéki szín­műsorterveiben az új r drámairodalom tá- isát, bátorítását szol- ■edeti bemutatók. Na- sok színházlátogató -egy vidéki együttes se iránt érdeklődő színházbérlő éppen a bemutatókat várja ibb, ezeket tekinti a érv gerincének. És í véletlen, nem vala- általános kultúrpoli- lőírás országos és he- esítésének kényszere van így. Magyar :ban elsősorban új r művek bemutatói étik a legnagyobb fel- a legközvetleneb- rdeklődésre számot állalkozást. Gyula nevét jól is- az irodalom iránt ér- 5 százezrek. A „Mély­áramlás” nagysza- irodalmiriport-vállal- nemcsak a magyar m kevesek számá- irható területei iránt ry rétegeket moz- neg. Az elmúlt esz- en újabb regénnyel eztette meg tisztelő­isóit és most a kecs- színház játszotta el- padi művét, a Nagy let. ró szándékai világo- hatók művéből. Kri- legjegyzéseket szán a ári önzés, a karrie- , a lelkiismeretet és a :tet rágcsáló apró lök mesterkedései el- talán az olasz neo- i irodalom forma- ak felelevenítésére t, amikor A nagy kí- szánalmasa.n törpe­kispolgárait megál­trab azonban csak síben,, töredékeiben az író nagyon be- 3 törekvéseit, szán- Az íróilag is igé- b megoldások felfelé egyre-másra megtö- egy-egy ígéretes, iga­almi izgalmakat kí- eménysor végén csa- n kénytelen tapasz­néző, hogy oda nem nek, kommersz víg­játékokból kölcsönzött hely­zetek, dialógusok akaszkod- nak rá az egyébként szé­pen induló gondolatokra. Amikor a harmadik felvo­nás függönye legördült, az volt az érzésünk, hogy ze­nés vígjátékot láttunk — zeneszámok nélkül. A darabnak tulajdonkép­pen egyetlen pozitív, társa­dalmilag hangsúlyos gon­dolatot hordozó szereplője sincs. Mindenki mindenki­nek igyekszik túljárni az eszén, de ebben az ördögi­nek szándékolt körforgás­ban művészileg kisebbre si­kerülnek, vagy néha elmo­sódnak az emberi profilok, a jellemek autonóm, ön­törvényű cselekvései helyé­be lépnek a gégék, a meg­hökkentő fordulatokat pro­dukáló. oda nem illő ötle­tek. Pedig Csák Gyula első művében jól felismerhető drámaírói vénát csillogtat meg. A történet fejlődési vonala hangulatilag felfelé ível. az eléggé szürke, ex­pozíció jellegű első felvo­nást szerkezetileg jobb má­sodik követi és a legfordu­latosabb a harmadik. A színpad törvényeire, a drá­maszerkesztés módszereire, lehetőségeire tehát jól rá- érez Csák Gyula. Csak a kidolgozás, a megformálás közben tett engedmények te­szik kisebbé a szatirikus vígjáték által bejárható útvonalat. A szándék, hogy igazán értékes és a társa­dalom törvényeire mélyen rámutató szatírát írjon, fé- lig-meddig sikerült csak. Udvaros Béla, a darab rendezője, nehéz feladatot vállalt, de sajnos, még a szereposztással sem tudott elegendő segítséget nyújta­ni az előadásnak. Fekete Tibor Kálmánja komolyabb, vaskosabb a kelleténél. Horváth László pedig Ár­pád szerepében lényegében egy szereposztási tévedés áldozata. Sem alkatilag, sem eszközeiben nem tudta érzékeltetni azt a bizonyos elegáns nőcsábászt. akiről a szereplők beszélnek. Kéri Edit visszafogottabb, ala­csonyabb hőfokúra hangolt játékstílusával néha telje­sen elvesz a körülötte csa­pott zajban. A darab leg­tisztábban, leginkább za­varmentesen megformált szerepében Jobba Gabi méltán vívja ki a közönség tapsait és Mezei Lajos is biztosan mozog az ügyes cselvetésekkel dolgozó igaz­gató szerepében. Bizonyos fokig rendezői koncepcióval függ össze az előadásnak az a furcsa, túl- hajtottságot. túl játszást erő­szakoló légköre, amely min­den áron nagyobb vidám­ságot diktál a színészeknek, hatásvadászó, túlzottan ki- poentírozott játékstílust erőltet rá erre a vígjátékra. Azt is nehéz eldönteni tu­lajdonképpen, hogy milyen műfaji megjelöléssel szán­dékozták fémjelezni A nagy kísérletet. A műsorfüzetben csak vígjátéknak, az utcai plakátokon pedig szatirikus vígjátéknak titulálják a mű­vet. A kettő között némi eltérés azért van. Nem se­gítettek sokat az író szán­dékainak megértetésében a jelmezek sem. hiszen a volt munkáskáder Kálmán in­kább tűnik elegáns világfi­nak, mint az elhanyagolt­ság látszatát keltő kosz­tümökben színre lépő Ár­pád. Borosa István díszle­tei közül a második felvo­nás színpadképe tetszett leginkább. Mindenki a saját színvonalán Pályázat a kiváló cím elnyeréséért Csáky Lajos Harmincöt folyóirat Az ország különböző vál­lalatainak, intézményeinek sokféle kiadványát készíti a Bács-Kiskun megyei Nyomda Vállalat, összesen 35 féle folyóirat hagyja el havonta, illetve negyed­évenként az üzemet. A többi között itt nyomják az Energiagazdálkodás-t, a Volán-t, az Építés-kutatás- fejlesztés-t és a kecskeméti üzemi híradókat. érdekes és újszerű pályázatot hirdet a közmű­velődésben leginkább ér­dekelt három országos szerv: a Művelődésügyi Minisztérium, a Szakszer­vezetek Országos Tanácsa és a KISZ Központi Bi­zottsága. A pályázaton könyvtárak és művelődési otthonok vehetnek részt a kiváló cím elnyeréséért A felhívás hangsúlyozza: szocialista hazánk művelő­déspolitikájának jelentős eredménye, hogy létrejött és megerősödött az a ha­talmas hálózat, amelyet a könyvtárak és a művelő­dési otthonok jelentenek. Az idén ünnepeljük a fel- szabadulás negyedszázados jubileumát és a közműve­lődési intézmények létesí­tésének 20. évfordulóját. Ezalatt ezek az intézmé­nyek a tanulás és a nemes szórakozás, a művelődés és a társadalmi aktivitás fon­tos bázisává nőttek. A fejlődés azonban egye­netlen. Számos helyen a könyvtárak és művelődési házak még nem töltik be kellően tudatformáló szere­püket. A legjobbak példá­jának kiemelése végett és társadalmi megbecsülésük jeleként hirdeti meg most a pályázatot a három köz­ponti szerv. Az újszerű a pályázatban az, hogy most nem első­sorban a megtartott elő­adások, összejövetelek, s a hallgatók számában ver­senyeznek az intézmények, hanem abban, hogy meny­nyire válnak működési te­rületük társadalmi fóru­mává, a szocialista gon­dolkodásmód, életfelfogás formálóivá. A pályázaton részt­vevő intézmények tehát nem egymás között verse­nyeznek aszerint, hogy ki teljesít többet a másikhoz képest, hanem saját fel­tételeik között. Abban, hogy mennyire képesek megfelelni a helyi igények­nek és mennyire dinami­kusan fejlődik hatókörük. Éppen ezért a verseny egyik fontos pontja az el­helyezési körülmények megfelelő színvonala, a fel­szereltség, a célszerű és esztétikus környezet meg­teremtése. A kiváló cím tehát egy­szerre fejezi majd ki a fenntartók gondoskodásá­nak és az intézményekben dolgozók munkájának ma­gas színvonalát. A pályázaton részt ve­hetnek a tanácsok, a szak- szervezetek és a KISZ ál­tal fenntartott, vagy kö­zösen működtetett önálló intézmények. A könyvtá­rak versenyében az érté­kelés a következő pontok-" ra terjed ki: az olvasók arányszáma a lakossághoz (illetve az üzem létszámá­hoz) képest; az olvasóréte­gek megoszlása (a munkás és paraszt olvasókat, va­lamint az ifjúságot ki­emelt kategóriaként érté­kelik); a könyvtár kapcso­latai a többi kulturális in­tézménnyel, társadalmi, tö­megszervezetekkel, és gaz­dasági szervekkel. A to­vábbi versenypontok a könyvállomány, az olva­sottság, a rendezvények és kiállítások eredményeit ve­szik tekintetbe, továbbá a felszereltséget, az otthonos környezetet és a dolgozók szabad idejéhez igazodó nyitvatartási időt. A művelődési ottho­nok munkájának értékelé­sében az előbbiekhez ha­sonló szempontok érvénye­sülnek: Mekkora létszámot foglalkoztatnak, hogyan vannak tekintettel a kü­lönféle műveltségű és ér­deklődésű rétegekre, mi­lyen szakköröket, csopor­tokat, klubokat működtet­nek, hány és milyen anké- tot, vitát rendeznek stb. stb., s ezek mennyire ve­szik tekintetbe és meny­nyire elégítik ki a helyi szükségleteket. A pályázat igen magas díjakat tűz ki. A könyv­tárak és a művelődési há­zak egyaránt 15—70 ezer forint közötti jutalomban részesülhetnek, a személyi jutalmak összege pedig 1000-től 12 ezer forintig terjed. A kiváló címet el­nyert intézmények a ki­tüntető megkülönböztetést 1973 végéig használhatják bélyegzőn, borítékon, név­megjelölésben. A felhívásra febru­ár 15-ig lehet jelentkezni. A részletes tájékoztató a Művelődésügyi Közlöny ja­nuár 15-i számában jelent meg. íz opera... Ég az — lihegett nyitott az utas, mint a került hal. — Épp övök a szerkesztő- Azt mondják, :záz kilós bomba zu- iz operára! Barbá- - törölgette izzadó z újságíró, fasiszta gaztembe- zúdítottátok ránk a s gyötrelmeket!” — .a magában gyűlö- dax, majd kezelte a s belső zsebében ogatta a pisztolyát, a fülke közelében helyet, melyben az i most is az előbbi ásban hevert. "Max llanat alatt határo- iyűlölte a nácikat, asztulást hoztak ha- apját a Gestapo kí- neg, anyját Maut- be hurcolták... Max óvatosain bekopo­gott a fülkébe. — Elnézését kérem a za­varásért, tiszt úr — eről­tetett ©gy osztrák kalauz­hoz illő alázatos mosolyt az arcára Max. — Kény­telen vagyok elkérni a je­gyét ... Von Borsig megvető pil­lantást vetett a kalauzra, aki nem merészelt belépni a fülkébe. Aztán jobb ke­zével kigombolta zubbo­nya zsebét és kissé föl­emelkedve átnyújtottta a jegyet. — Egy pillanat! — szólt bocsánatkérő hangon Max. — A szolgálati fülkében felejtettem a naplómat. — Azzal meg sem várta, mit szól a tiszt, az előbbi la­kájmosollyal a kocsi vé­gébe indult. Amikor becsukta maga mögött az szolgálati fülke ajtaját, Max először az órájára nézett, majd a táj­ra: a látóhatár szélén már ott kéklett az Alpok hegy­vonulata. Mindjárt beér­nek az edső alagútba... Hamarosan sötétség bo­rult a kocsira, mely most megtelt az alagút vissza­verte robogás zajával, füsttel és korommal. Csak a biztonsági lámpák erőt­len fénye világított vala­melyest. „Csak ne felejt­sem el kikapcsolni...” — gondolta Max. Amint újra elöntötte a folyosót a napfény, Max magához vette kalauztás­káját, melyből most már a szolgálati jegyzetfüzet fedele kandikált ki, s sza­porán von Borsighoz in­dult vissza a folyosón. Mindössze tíz lépést kel­lett megtennie... A vonat elnyújtva fütyült. „A pak­likocsi már az alagútba ért” — állapította meg Max, s kopogás nélkül be­nyitott a fülkébe, mely­ben von Borsig szender- gett... A tiszt önkéntelenül is megrándult, majd a jegy után nyúlt, amikor pokol­beli sötétség zuhant a fül­kére ... Amikor kiértek az alag­útból, a náci újságíró ré­mültén látta, hogy egy vas- \ utas rohan el a fülke előtt, majd visszatér és föltépi az ajtót. — Bécsből jön? — kér­dezte a főkalauz falfehér arccal, szemében néma ré­mület és elképedés. — Igenis! Mi történt? — ugrott vigyázzba a riporter és odaadóan pislogott a jegyvizsgálóra. — Jöjjön velem! — aa újságíró egy SS tisztet lá­tott a kalauz mögött. A tiszt pisztolyával mutatta, merre menjen az újságíró, aki rémülten tartotta a ma­gasba a kezét. Aztán uta­sították, hogy lépjen be a fülkébe, ahol egy vasutas feküdt egy vértócsában. A náci újságírón ideges re­megés vett erőt, amikor a hullát megpillantotta. Bor­sig fejét már bekötözték. A kötésen átütő véres folt jelezte, hogy az ütést a szemöldöke fölé kapta, de a merénylőt valami megaka­dályozta. hogy végezzen a tiszttel, mielőtt az előkap­ta Walter pisztolyát. A vér­tócsában a kalauz hullája feküdt... Az SS-tiszt. aki az új­ságírót idehozta, a főkalauz és a riporter jelenlétében hozzálátott, hogy átkutassa a halott jegyvizsgálót aki­nél a jegyzetfüzetben, né­hány márkán, élelmiszerje­gyen kívül egy boríték nél­küli levelet talált, melyet Max előző nap kapott nagy­bátyjától, aki szokásától el­térően nem a keresztnevét — Ernnstet — írta alá. ha­nem a családit. Stumpfet. Max és Olga még 1934-ben! édesanyjuk nevét vették föli biztonsági okokból, s ezért hívták őket Wakuikának. j A grazi pályaudvaron ; azonnal megerősített rend- : őrkordon vette körül a bé- i esi gyorsot, a kocsikba pol­gári ruhás detektívek ro- j hantak. s kivétel nélkül; mindenkit igazoltattak. És hiába tiltakozott a leg- j hevesebben von Borsig, le­szállították a vonatról, majd az újságíróval együtt a vasúti Gestapó-főnökhöz1 kísérték. — Haladéktalanul kap- j csoltassa nekem Berlint! —! követelte ordítva von Bor­sig. de amikor Schellenberg személyi titkára közölte, hogy „a főnök három-négy napig nem tér vissza Ber­linbe”, a hadnagy megadta magát sorsának, s keserűen gondolta magában’ „Ilyen fordulatra még maga Schellenberg sem számított. (Folytatjuk.) Vak emfcer módjára? Kérdezem a minap az egyik művelődésiház- igazgatót: ki az alkotója annak a szobornak, ame­lyik ott áll a szomszéd­jukban? Nem tudta meg­mondani. És úgy nézett rám, olyan arccal, mint­ha csak mondta volna: minek azt neki tudni? Más. Az egyik helyi je­lesről elnevezett utcában azt kérdeztem az ott lakó pedagógustól: ki volt az utca névadója? A válasz pontosan olyan, mint az előbbi esetben. Sőt, még a szavakat kisérő tekin­tet is hasonló. A példákat sokáig le­hetne sorolni. Attól kezd­ve, hogy nem tudjuk, ki tervezte az épületet, amelyben élünk, a mű­emléket, amely mellett naponta elmegyünk, azon át, hogy nem tudjuk, mi­lyen nevezetes történel­mi esemény színhelye volt az a terület, melyen évek óta járunk, egészen addig: mennyi lakosa van a városunknak, fa­lunknak, s kik annak ve­zetői és így tovább. ' Mit mutat ez? Azt, hogy sokan még nem ér­zik teljesen magukénak az országot, benne szű- kebb hazájukat, s leg­jobb esetben, munkájuk­nak, családjuknak, ön­maguknak élve, megfe­ledkezünk arról, hogy tel­jessé csakis úgy válhat az élet, ha egyre nagyobb területet belátunk, ha tu­datunkkal a világból egy­re többet, nagyobbat meg­ragadunk, képzeletünkkel egyre messzebbre szél­iünk, s ami ugyanilyen fontos: érzelmileg száz és ezer eltéphetetlen szállal kötődünk a földhöz, ahol életünket éljük. Am hogyan lehetne megvalósítható mindez, ha valaki szinte a vak em­ber módjára jár-kel, ha nem veszi észre az őt kö­rülvevő élet alakulását, nem kíséri figyelemmel a változásokat, ha nem próbálja megismerni ma­ga körül az életet? Szegényes, sőt szánal­mas az az emberi élet, mely kimerül a munká­ban és evés-ivásban, mely nem igyekszik ezer­féle kapcsolatot teremte­ni azzal a fizikai, bioló­giai és történeti, társa­dalmi közösséggel, amely­ben éveit leéli. És nem csupán ismerni, de sze­retni és félteni, óvni, se­gíteni kell, befolyásolni az élet alakulását, hagy így sürgetve és akarva egyre nagyobb (lehessen a változás, az élet talán leg- izgatóbb, legnagyszerűbb vonása. Varga Mihály

Next

/
Thumbnails
Contents