Petőfi Népe, 1969. december (24. évfolyam, 279-302. szám)
1969-12-29 / 300. szám
1969. december 39, hétfő 3. oldal A kollektív szerződések módosításának irányelvei „Elmesélem, milyen volt Steinmetz kapitány..." Mint ismeretes, a munkaügyi miniszter rendeleté értelmében módosítani kell az 1969—70-re kötött kollektív szerződéseket, s a módosításokat legkésőbb 1970. március 31-ig ki kell hirdetni. A módosításokhoz a Munkaügyi Minisztérium és a Szakszervezetek Országos Tanácsa irányelveket bocsátott ki. Az irányelvek kimondják, hogy a vállalatoknál az éves termelési feladatokkal együtt a részesedési alap, a személyi jövedelmek várható alakulását is meg kell tervezni. A kollektív szerződésben azt is meg kell határozni, hogy miképpen módosítják a közvetlen anyagi ösztönzésre (prémium, jutalom. év végi részesedés), a meghatározott rendeltetésű pénzbeni juttatásokra (lakásépítő akció, tanulmányi ösztöndíj, segély stb.), és nem pénzbeni részesedésre (kedvezményes (ÉBemd étkeztetés, szociális, kulturális, sportcélok) fordított összegeket abban az esetben, ha a részesedési alap eltér a tervezettől. Ha a részesedési alap a tervezettnél nagyobb lesz, akkor elsősorban a közvetlen anyagi ösztönzésre szolgáló részt helyes növelni. A dolgozók részére általában biztosítani kell az eddigi szociális, kultúrális juttatásokat, sőt ha a vállalat eredményei ezt lehetővé teszik, indokolt esetben azokat növelni is lehet. A közvetlen anyagi ösztönzésre szolgáló összegeket bizonyos feltételekkel fel lehet osztani a vállalatok nagyobb egységei között, ilyenkor is helyes azonban, hogy központi keretet is képezzenek az esetleges indokolatlan talmas munkakörben, nehéz fizikád munkán, vagy az átlagosnál lényegesen kedvezőtlenebbb körülmények között dolgozóknál fokozottan figyelembe veszik a munkaviszonyban töltött időt. Az irányelvek felhívják a vállalatokat, hogy a kollektív szerződések a részesedési alap szétosztásakor részesítsék előnyben a munkahelyükhöz hű dolgozókat a munkahelyüket gyakran változtatókkal szemben. Ily- módon jutalmazzák ahosz- szabb munkaviszonyt, s éljenek a kizárás lehetőségével is. Az irányelvek egy másik része hangsúlyozza, hogy a megszakítás nélkül 30 napot meg nem haladó keresőképtelenség, illetve szülési szabadság időtartamát az évvégi részesedés szempontjából úgy kell tekinteni, mintha a dolgozó ez alatt az idő alatt is munkát végzett volna. Az irányelvek a továbbiakban a kollektív szerződések alkalmazásakor tapasztalt hibákra, illetve azok megszüntetésére hívják fel a figyelmet. Gyakori eset például, hogy a kollektív szerződés olyan kérdéseket is szabályoz, amelyeket nem kell rendezni. Nem tartalmazhat például az egyéb jogszabályokon, túlmenő felmon- j dási korlátozásokat, nem engedélyezhet évente rend- j szeresen ismétlődő jutalomszabadságot. A tapasztalatok szerint a kollektív szerződések ! sokszor törvénytelenül korlátozzák a vezetők jogait. Teljesen hibás az a felfogás, hogy a vezető le- j mondhat jogairól. A jogok gyakorlása egyben kötelezettsége is a vezetőnek, tehát azokról nem mondhat le. Csupán arról lehet szó, hogy jogai egy részének gyakorlását alsóbb vezetőknek adja át. Az irányelvek végül a kollektív szerződés módosításával kapcsolatos eljárással foglalkoznak A módosítás tervezetét a vállalat a szakszervezet vállalati szervével közösen készíti el. STEINMETZ MIKLÓS (1913—44) a szovjet hadsereg magyar harcosa, a hitler-fasiszták által orvul meggyülcolt parlamenter. Szülei 1919- ben Magyarországról a fehérterror elől Becsbe, később Dél-Amerikába emigráltak, ahonnan velük együtt 1932-ben a Szovjetunióba került. Résztvett a spanyol polgárháborúban. A hitlerfasiszták Szovjetunió ellen indított agresszív támadása után jelentkezett a szovjet hadseregbe. A II. ukrán hadseregcsoport harcosaként részt vett a Magyarország felszabadításáért vívott harcokban. 1944. december 29-én mint parlamenter Vecsés határában gépkocsin a német vonalak felé tartott, amikor a fasiszták három társával együtt orvul lelőtték. Hősi halála helyén emlékmű áll. A tervezetet a dolgozókkal meg kell tárgyalni, majd a módosítást a vállalat igazgatója és a vállalati szakszervezet titkára írja alá. Nem volna helyes, ha a módosítások miatt az egész kollektív szerződést újra sokszorosítanák, arról azonban gondoskodni kell, hogy a dől- i —, - „ módosításokat Az _ első sorban jobbra A fénykép 25 éves .:. kopott, szakadozott, meg- sárgult. öt katona néz a lencsébe — német, román, magyar és szovjet tisztek. fénykép, első sorban kapitány. gőzök a megismerjék. Ünnepek után - szilveszter előtt (folytatás ae 1. oldalrólJ megjelentek az árucserét i láljon abban, amit vásárol. az kérő vevők. Ezt teljesítik — vásárlási blokk szükséges —, hiszen a kereskedelmi erkölcs íratlan törvénye szerint a bolt dolgozói szeretnék elérni, hogy aránytalanságok feloldásé- j a vevő valóban örömet tara, egyes fontos feladatok teljesítésének anyagi ösztönzésére. Kisebb vállalatoknál célszerűbb, ha a közvetlen anyagi ösztönzésre szolgáló keretet nem osztják fel gyáregységekre, hanem azt központilag kezelik. Az irányelvek további része tisztázza, hogy nyereségprémiumot elsősorban olyanok számára helyes kitűzni, akiknek a munkája a vállalat eredményeit befolyásolhatja. Ilyen esetekben a nyereségprémium mértékét és feltételeit a magasabb vezető állásúakéhoz hasonlóan helyes megállapítani. Olyankor is célravezető a nyereségprémium kitűzése, amikor egy-egy részfeladat teljesítése az átlagosnál lényegesen nagyobb mértékben befolyásolja a vállalati eredményeket. Nyereség-jutalmat abban az esetben helyes alkalmazni, ha a feladatokat nem lehet előre meghatározni. Az év végi részesedés szabályozásakor az egész vállalatra azonos rendszert helyes tani, Ádám Ferenc, a Keravill boltvezető helyettese közölte, hogy teljesen kifogyott a csillár, Sokol zsebrádióból, kávéfőzőből is csak mutatóban maradt. Nincs választék tv-készü- lékből sem, hiszen igen sokan vásároltak, cseréltek készüléket az ünnepek előtt. A bolt dolgozói sokat fáradoztak, de minden remény megvan rá, hogy a jelentősen I nyereségrészesedés forintjai az „erős napok” fáradságát is feledtetik. Hamarosan leltároznak, hogy azután friss árukészlettel várják a vevőket. mcgállapís meghatározni, hogy a munkaviszonyban töltött j évek milyen mértékben növelik az egyes dolgozók év végi részesedését. He- , szakban ugyancsak vállal- lyes. ha az egészségre ár- i kozott palackozásra. A szilveszterhez hozzá- í tartozik a vidám pohár- i csengés, ez pedig elképzelhetetlen némi gondűző itó- j ka nélkül. A kedvderítő nedűk egyik legfőbb „gazdája” a Magyar Állami Pincegazdaság Alföldi Üzeme. Az üzem palackozója méltóképpen készült fel a rangos ünnepre. A decemberben megtöltött 1 millió 300 ezer palack 30 százalékkal több, mint a tavaly decemberi mennyiség. Eh- ! hez a teljesítményhez hoz- j zásegítette az üzemet a soltvadkerti Jóreménység Tsz, amely ebben az idő| A szállítás az év végi (napokban is folyamatos. I Még szilveszterkor is több megrakott járművet indítanak. Jelenleg 60—65 ezer palack jut ei napjában a megrendelőkhöz, és nem csupán a hagyományos borfajtákból, hanem a gazdaság közkedvelt likőrboraiból is több ezer palacknyi kel útra a végcél, a szépen megterített ünnopi asztalok felé. « A szokásos lázas készülődés zajlik a vendéglátó vállalat házatáján is, a szakma egyik legnagyobb erőpróbája közeledtével. A megyeszékhelyen több nagy vendéglátó egység — így egyebek közt a Toronyház Étterem, a Kisbugaci, a Halászcsárda és néhány presszó-cukrászda — tart majd szilveszteri műszakot. Magától értetődően, ízletes ételekben és zamatos italokban nem lesz hiány. A többféle menüválasztékban megtalálható lesz majd a malac- és pulykasült. Ami az italokat illeti, elég, ha annyit említünk: egyedül a Toronyház több ezer palack — mintegy negyvenféle — borral, 300 üveg pezsgővel és a vermuth- félék széles skálájával várja vendégeit. * Kecskeméten az Arany- homokban a hazai asztalfoglalók mellett külföldi túristák is köszöntik majd az év fordulóját. Száznál több ’ugoszláv vendég érkezését élezték, akik hamisítatlan magyaros hangulatban ünnepelnek, szórakoznak majd a reprezentatív „vendéglátó kombinát” éttermében, presszójában, bárjában. S. K. - J. T. Steinmetz kapitány. Markáns, szép tartású férfi, szakáll ál, bajusszal. Rajta az elmaradhatatlan bőszárt csizma — abban tartotta az iratait. A képe* egy gyömrffi fényképész csiná Ista 1944 decemberében. Megőrzött belőle egy példányt Rocz- kó György, aki a kép jobb {első sarkában áll. Bgy hadosztályban harcolt Steinmetz kapitánnyal. — Még 1944. május 21-én, amikor Kolomeénál bevették a magyar csapatot, átmentem a szovjetekhez. Tudtam oroszul, előzőleg egy évig a szovjet fronton megtanultam. Akkor Kartoskov őrnagy ezredébe kerültem, a felderítő szakaszba. Két hónap múlva politikai különítményes lettem J anpolszki osapat- kommrszámal {áll a képen Steinmetz mellett, a bal oldalon). A 317-es had- oszitályhoz akkor került Steinmetz kapitány is. Ott ismerkedtem meg vele, s a kép felső sorában balra, látható Walter német és a középső Gordon román társaimmal. — Együtt harcoltunk a Kárpátokban, aztán visszamentünk Munkács, Beregszász környékére. átkeltünk a Tiszán. Jöttünk Magyarország felé, Tisza - löknél újból átkeltünk a Tiszián, Jászapátin, Jászberényen keresztül. Gyomron két hétig állomásoztunk. öt hónapig harcolt Roczkó György Steinmetz kapitánnyal. — Milyennek ismerte lieg ezalatt? — Nagyon közvetlennek és íisztánlatoiiak. Alig érkeztünk meg valahová, mindjárt térkép előtt magyarázta a hadállásokat. Ö már a madridi felkelés után ment a Szovjetunióba. Pécsi születésű volt. Tökéletesen beszélt vagy hat nyelvet, köztük magyarul, oroszul, németül, spanyolul.. — Néha indulatos volt, máskor meg barátságos, jókedvű. Szerette a magyaros ételeket, ha megálltunk, azt kérte: húslevest főzzenek neki. A családjáról nem sokat meAki életben maradt, Roczkó György. sélt, a feleségéről néha. Azt tudom, nagyon készült Budapestre. Azért hagyta meg a szakállát, — azt mondta: „majd Pesten borotválkozom.” — December 28-án hajnalban elfoglaltuk Rákoskeresztúrt. Ott letáboroztunk. Másnap vártuk a parancsot a további támadásra. Akkor hallottuk, Steimmetzet megölték. S kaptuk a parancsot, vonuljunk be Vecsésee. A harcosok oda hozták a holttestet. Alig akartunk hinni a szemünknek. Hát még amikor megtudtuk, hogy mg történt, hogy fehér zászlóval indult, mint páriámon tér*. és gáládul *- nőkul ölték meg. Kőt nap múlva Bcsereo, a templomkertben eltemették. A bejárattól jobbra, a második sír ae övé. — Az ecserj asztalos csé- nátta a koporsót, egy építkezésiről szereztünk fiát hozzá. A fejfára rámában Steinmetz kapitány fényképét tettük. Négyen vittük a koporsót — Walter, Gordon, Bodnár elvtárs és én. Ugyanakkor egy másik tisztet is temettünk. Több száz «über jött el, s hallgatta meg Muszátov gárdaezredes búcsúztatóját — Gyömrőröl, ahei m polgári lakosok közűi sokan ismerték — akiknek a pártiszervezésben adott tanácsot — átjöttek a temetésre. — Hitetlenkedve, megdöbbenve kérdezték — azt a szimpatikus, szép szál katonát temetik? Megölték volna? — Csak mi, katonák tudtuk, hogy mi történt. — Azóta sokszor gondolok rá. Sokat meséltem róla, amikor háborús élményeimről esett szó. Őrzöm a fényképeket a temetésről, és azt, amelyiken együtt álltunk a gép elé. — Én még tovább harcoltam, Pozsony, Prága felszabadításánál te ott voltam. 1945. május 11-én jöttem haza Battonyána. Beléptem a kommunista pártba, amikor itt Batto- nyán Púja Frigyes volt a párttitkár. Most a Dózsa Tsz brigádvezetője vagyok. Néha iskolákban, gyermekeknek elmesélem, ki volt, milyen volt Steinmetz kapitány. Kádár Márki