Petőfi Népe, 1969. november (24. évfolyam, 254-278. szám)
1969-11-23 / 272. szám
Mi less vasárnap? VÉGEFELÉ jár már a szabadtéri sportok bajnoksága valamennyi osztályban. Az NB I B-ben még két forduló van hátra, az NB II-ben és az NB Ill- ban viszont vasárnap kapuzárás következik. A Kecskeméti Dózsa Békéscsabára utazik. Csodát senki sem vár tőlük, csak becsületes helytállást, s ak. kor a csapat még javíthat is jelenlegi helyzetén. Az NB II-ben csak a Kiskunfélegyházi Vasas javíthat a bizonyítványon. Szerencsés esetben megszerezhetik az 5. helyet. A KTE számára csak egy maradt, szépen búcsúzni az NB II-től. A kecskeméti lila-fehérek szurkolótáborában nagy az elkeseredés az MLSZ döntése miatt, pedig a KTE nem a Szegedi Dózsa elleni vereség miatt esett ki. Kialakult a kép az NB Ill-ban is. Lényeges változást az utolsó forduló sem hozhat. KEVÉS lesz tehát vasárnap az igazán nagy küzdelmet ígérő sportesemény — legalább is hazai pályákon. Kecskeméten a KTE—K. Tűzálló labdarúgó-mérkőzés és az Építők NB I-es sakkcsapatának utolsó erőfeszítése képezi a vasárnapi műsort. Nem nagy tehát a választék. Kiskunfélegyházán már valamivel jobb a helyzet. Ökölvívásban NB I. B-s megyei rangadót, birkózásban a CSB-mérkőzések sorozatát láthatjuk és végül egy NB III-as labdarúgó-mérkőzést is. Hét községben, hét mérkőzéssel folytatódik vasárnap a labdarúgó MNK megyei selejtezője. Sokan kérdezték tőlünk^ hogyan folytatódik tovább az MNK- mérkőzéssorozat. Nos, az érdeklődőknek itt válaszolunk. AZ MNK november 23-i fordulója után állva maradt 7 csapatot, továbbá a 7 NB III-as együttesünket és a megyei döntő két résztvevőjét a Jánoshalma és Mezőfi SE csapatát — ösz- szesen tehát 16 csapatot — sorsolják össze. Ez a 8 mérkőzésből álló forduló november 30-án lesz. Ezzel le is zárul az idei sorozat, s a folytatás — az utolsó forduló — a megyei bajnokság tavaszi rajtja előtt egy héttel. Az itt továbbjutó négy csapat pedig már az MNK országos küzdelmeiben vehet részt. Sz. Z. Olk-döntő | Kiskunfélegyházán Az év utolsó, és minden .. j^unae^acs nincs a vilag*végén. Igaz, a középén bizonnyal igen jelentős ko- | sem így hát ha ebből a kis Nyitány Kunadacson sárlabda eseménye az Országos Ifjúsági Kupa döntője lesz, amelyben férfiaknál a Bajai Bácska Posztó, nőknél a Kecskeméti Dózsa csapata érdekelt. A férfi döntő színhelyét még nem ismerjük, de az már bizonyos, hogy a női döntő Kiskunfélegyházán lesz december 27— 30-i& Eldőlt már az is, hogy kik a résztvevők. Négy vidéki csapat — a Kecskeméti Dózsa, Szigetvári Vörös Meteor, Szekszárdi Vasas és a Nagykanizsai MÁV MTE — jutott döntőbe, s mellettük még két fővárosi együttes — a KSI és a Csepel — képezi a hatos döntő mezőnyét. A papírforma szerint a győzelemért előreláthatólag a Kecskeméti Qózsa és a KSI küzd egyenlő eséllyel, a harmadik helyért való küzdelem, ben pedig a Szekszárdinak és a Csepelnek van több esélye. Levegőből a tanterembe faluból érkezik valami, az ember mindig hozzágondolja: lám, már Kunadacson is... Az utóbbi időben igencsak kedvező híreket halzet vezetősége 12 ezer forin- I csak rutinhiányuk miatt tos támogatást nyújtott, vesztették el a mérkőzést — amiből meg tudtuk vásá- vízilabda-eredménynek ható rolni a legszükségesebb felszerelést, mezeket, cipőket, labdát, hálót. Ugyanakkor ígéretet kaptunk a községi tanácstól, valamint a másik közös gazdaságtól arra. lőttünk Kunadacsról. tehát hogy ők is beleteszik hozzáKét évvel ezelőtt úgy I és a dolgozó ifjúság köré-1 MHSZ főtitkára. A. Szabó Tűnt, ;'ti’ögy megszűnik a [ bői a legjobbákat válogas- j Józsefet áldozatos munkája sák ,ki. Jó hírét keltették elismeréséül a Kiváló mun- klubjuknak,. ennek köszön-[ káért jelvény ezüstfokoza- hétő',"hogy támogatókra ta_ 1 Bacs megyei repülőtér. A "legnagyobbak kivételével az égész országban megvonták a kluboktól az állami támogatást. A Bács megyeiek azonban nem adták fel a harcot. A legszigorúbb takarékosságra rendezkedtek be és igyekeztek segítséget szerezni azoktól a vállalatoktól, ahonnan a legtöbb fiatal jár a klubba repülni és ejtőernyőzni. — Repülőink példát mutattak a többi klubnak — mondta a múlt vasárnap megtartott taggyűlésen Ba- labán Sándor alezredes, az MHSZ megyei titkára —, hogy mint lehet akarattal, lelkesedéssel és találékonysággal leküzdeni az akadályokat. Társadalmi munkában végezték, el a gépek és berendezések karbantartását, színes és eredményes klubélettel egyre több fiatalt vonzottak, s törődtek azzal is, hogy az iskolákból A repülési idény novemberrel véget ért. A jövő héten megkezdődik az elméleti oktatás, amelyre máris sokan jelentkeztek Kiskunfélegyháza és Kecskemét iskoláiból. —r. —ó Szép siker Sopronban láttak, a helyi vezetés részéről is. Elsősorban dr. Dobos Ferenc, a Kiskunfélegyházi Városi Tanács V. B. elnöke, Hajba Ottó, a (Vegyipari Gépgyár igazgatója, Csík Antal, a Városföldi Állami Gazdaság igazgatója és Ablaka István, a Nyomda Vállalat igazgatója nevét kell itt megemlíteni. A taggyűlésen Miklóssy Sándor klubtitkár szép eredményekről számolhatott be. A vitorlázó pilóták és az ejtőernyősök közül számosán szerezték meg a nyáron az első, másod- és harmadosztályú sportminősítést. Szekér József aranykoszorús pilóta a negyedik helyen végzett a nemzeti bajnokságon. Az ejtőernyősök több ízben szerepeltek sikerrel a megyében rendezett repülőnapokon és jugoszláviai versenyeken. Az fenyítőeszköze. n. sor végén áll. 18. Pihenésre szoltával tüntette ki, a klubvezetőség pedig Fazekas Károlyt, Asztalos Bélát és Fekete Sándort jutalomban részesítette. felettébb igazságtalanok lennénk, ha eredményeiket pusztán kuriózumként fognánk fel. Feltétlenül dicséretre méltó ugyanis az a szívós. következetes munka, amelyet a község és a termelőszövetkezetek vezetői a lakosság kultúrálódására, szórakozási igényeinek mind tökéletesebb kielégítése érdekében végeznek E törekvéseknek jelentős állomása a termelőszövetkezeti sportkör megalakulása. Elsőként a Kossuth Tsz vezetősége ismerte fel a sportban rejlő nagy lehetőséget: egészséges, munkabíró fiatalság kinevelését. Csabai Imrével, a közös gazdaság főagronómusá- val; egyben az újonnan alakult sportkör elnökével, intézőjével, játékosával egyszóval: mindenesével a tervekről, további céljaikról beszélgettünk. — Hihetetlenül nehéz volt az itteni emberekkel megértetnünk. hogy a munka mellett feltétlenül szükség van a sportra is — mondta Csabai Imre. — Persze, a fiatalság erős támaszunk volt a kétkedők meggyőzése érdekében folytatott küzdelemben. Amikor először került szóba a sportkör megalakítása mindenféle agitáció nélkül tömegesen jelezték belépési szándékukat, sőt az első szóra mintegy húszezer forint értékű társadalmi munkát ajánlottak fel és el is végezték. így lett szinte a semmiből futballpályánk. A Kossuth Termelőszövetkejárulásukat a „közös kalapba”. Valahogy úgy néz ki a helyzet, hogy ha nem is dúskálunk az anyagi eszközökben. mindenesetre negyven igazolt játékosunk megfelelő körülmények között tud majd sportolni. A kunadacsiak már be- küldték nevezésüket a járási labdarúgó-bajnokságba. Addig is hírverő mérkőzésekre állítják ki csapatukat, és nem ritkaság, hogy 200—300 néző is körbeál- ja a legelőtől „ellopott” pályát. Legutóbb a dunave- cseiekkel mérték össze erejüket, és minden bizonnyal — 9:5-re — A futballon kívül más szakosztály nem működik? — kérdezzük Csabai Imrét, aki közismerten j ’ sakkozó hírében áll. . — Tíz fővel megalakítottuk a sakkszakosztályt is. Reméljük hogy hamarosan hallatunk magunkról. Késői, de még időben történő kibontakozása ez a sportéletnek Kunadacson A közös gazdaságok vezetői végre megtalálták a mód iit, hogy új és erős szállal kiüssék magukhoz a mai kor oly könnyen elszállingózó fiatalságát. Ez a szál pedig nem más, mint egy pezsgő, eleven sportélet kialakítása a járás sportmozgalmának eddig fehér foltján: Kunadacson. Csapaj Lajos Ki volt Kabos Endre 25 éve, 1944. november 4-én levegőbe repült fővárosunk legszebb hídja, a Margit-híd. Rajta emberek igyekeztek Pestre, Budára, ki gyalog, ki villamoson vagy autón. A Duna zavarosan hömpölygő jéghideg vizében sokan lelték halálukat, köcztük a magyar vivósport egyik legnagyobb egyénisége Kabos Endre is. Ki is volt ő? Emlékezzünk rá. Magántisztviselő volt, kardvívó és olimpiai bajnok. Előbb a Tisza I. Vívó Club, majd az UTE versenyzője. Az első Európa- bajnokságán 1931-ben Bécsben második. Los An. geles-ben az olimpián harmadik. 1933-ban Budapesten és 1934-ben Varsóban Leonardo Da Vinci a világhírű firenzei festő és szobrász 450 éve halt meg. Néhány alkotásának címét a vízszintes 1., 43., 77., valamint a függőleges 13. és 16. számú sorok tartalmazzák. VÍZSZINTES: 1. Ehhez a művéhez készült két fejtanulmánya a Szépművészeti Múzeumban van. 13. Műszálas szövet. 15. Télapó Az óvónőképző intéze- tek országos találkozójának keretében szép sikert ért el Sopronban a Kecskeméti Felsőfokú Óvónőképző női kosárlabdacsapata. Mindkét ellenfelüket legyőzve, veretlenül végeztek az első helyen. A két mérkőzés eredménye: Kecskeméti óvónőképző —Szarvasi 21:19 (8:11) Ld.: Bajtai 8, Huszár 7. Kecskeméti —Soproni 32:17 (17:10) arányban győztek Sopron ellen és így a torna győztese Kecskemét lett, 2. Szarvas 3. Sopron. A kecskeméti óvónőképző kosarasainak sikere nem meglepetés, hiszen Tóth Ibolya edző irányításával évek óta vezető szerepet visznek a megyei kosárlabda-bajnokságban. A bajnoki táblázaton jelenleg Óvónőképző I második helyen állnak a Kecskeméti Dózsa mögött. Jövőre fel tételen ül ott len. ne a helyük a most meg- Óvónőképző | induló NB III-as bajnok- Óvónöképző 1 ságban is, bár úgy érte- j sültünk, hogy anyagiak j gál. 20.* Teához kell (+*). 21. Égtáj. 22. Szülő teszi. 24. SZTj£ rosszhírű elődje. 25. Város az USA Wyoming államában. 26. Bőréből firiom cipő készül. 28. Férfinév. 29. Névmás tárgy esetben. 30. Atom kezdete. 32. Rangjelzés. 34. Girland része! 35. Hárfa hangzói. 36. Holland városka. 38. Ital. 40. Álmos teszi. 42. így kezdődik az ábécé. 43. Leonardo olajfreskója. 44. Fok Sado-szi- getén (Japán). 46. Férfinév. 47. Sérülés. 48. Kevert nesz. 49.. Néma dóm! 50. Késnek van. 52. Latin kettős magánhangzó. 55. Mozi hangzói. 56. LA A. 57. Borsodi község. 58. Nagyszerűen. 62. ■Pénz, németül. 63. Mint vízszintes 29. számú. 65. Mulatóhely. 67. Kevert FÓT (—’). 68. Tartalom nélkül. 71. Fém. 72. Újszerű, korszerű. 74. Lenből készült anyagok. 76. Lámpás mesehős. 77. Leonardo lovasszobor bronztanulmánva. FÜGGŐLEGES: 1. Ütőér. 2. Kőko^-szak második szakasza. 3. GVL. 4. Bízik. 5. Művész. 1 1 2 3 4 5 6 R 7 8 9 0 11 m 13 14 15 16 _ 17 18 19 20 21 m 22 23 íifin* SHS 24 25 26 27 28 29 30 m 7 L 39 m 33 34 35 36 ■ 37 38 I 40 41 42 N 43 • s 44 45 46 47 48 49 50 54 52 .<«5 m S3 54 b 55 56 57 58 59 60 61 62 63 m 64 65 66 1 67 68. 69 70 71 72 73 74 75 76-> 77 I i 16. Leonardo híres madonnája, angolul. 69. Végtelen szem! 70. 18. Ikra. 19. Daliás. 22. Inkognito. 23. Igavonó (—'). 26. Műterem. franciául. 27. Átadja a labdát, idegen szóval. 30. Tréfás történet. 31. Pihen. 33. Olasz városka az Ofantó partján. 36. Fővárosi futballcsapat volt. 37. NSL. 38. Fűszeres. 39. Fogoly. 40. Mesterember. 41. Három, olaszul. 45. Kézjegy. 49. Énekhármas. 51. Elrak. 53. Ld.: Rózsa lő, Bajtai A szarvasi lányok 47:20 l csapatukat. 6. Azonos betűk. 7. Papírmér- . ! fék. 8. Fél citrom! 9. Ferde, i Szerelem istene a latin mito- * zsargonban. 10. Török tiszti j lógiában. 54. Parancs, tilalom régen. 11. Messze levő. j , . » ,, . I I* ..A” néni hangszer. 13. Vá hiányában nem neveztek I ]o(,,tott írásainak Hegen szóval. 56. Letakarja. 59. Igekötő. 60. Vissza: amit gyűjtemé- I minden nép óhajt. 61. Pihen. ■ nyc. n. Ilyen fizetés is van. 1 64. Grófság Angliában. 66. Gól, Vissza: elmélet. 72. Város az NSZK-ban — fordítva. 73. DDZ. 75. Régi pénzrövidítés. 76. Avar eleje 1 Beküldendő: a vízszintes 1., 43., és 77. valamint a függőleges 13. és 16. számú sorok megfejtése. V. I. A ‘november 16-án közölt ke- re-ízt rejtvén v helyes megfejtése: (Vízszintes 1.:) A balsorsban mutatkozik meg; (Függőleges 1.:) az igazi bátorság; (Vízszintes 78.:) Oedipe; (Vízszintes 79.:) Hcnrladc, ő lett az Európa-bajnok. A berlini olimpián is Kabos Endre győzött kardvívásban. Négyszer volt Eti- rópa-bajnok, és kétszer a kardvívó csapat tagja. 28 alkalommal válogatott. Kárpáti Rudolf olimpiai bajnokunk könyvében így emlékezik meg első találkozásukról: „Az volt az érzésem, hogy Kabos előre tudja hogy hová akarok vágni vagy szúrni. Leküzdhetetlen tehetetlenségi érzés lett úrrá rajtam ...” A Los Angelesben visz- szavágásról ábrándozó olasz csapatot 14:2-re verték a magyar kardvívók. Kalmár István így írt a versenyről: „Kabostól úgy féltek az olaszok mint a tűztől... Kiszámíthatatlant precíz, félelmetes tempóérzéke van. És balkezes." Ha már a vívásról vari szó. A havannai világbajnokságon mérsékelten szerepelt magyar vívókat több cikkíró azzal bírálta a ma. gyár csapat tagjait és a szakvezetőket, hogy többnyire a havannai Hotel National bárjában tartották a „bemelegítést." Együtt az egész csapat. Hogyan is vélekedett Habos Endre a csapat együll- létéröl „A versenyzők lelkivilága" című, 1935-ben megjelent tanulmányában? Idézünk: „A verseny elölt együtt van a csapat. Egyik sem újonc, mind sok csatát látott. Az a vívó, aki verseny közben áriákkal szokta magát kísérni, most a legcsendesebb. Gyászos rémképeket lát, azon jár az esze, mit fognak ott messze, az otthoniak a vereségéhez szólni... Társai pedig, ismervén az ilyen állapotot, a szó legszorosabb értelmében lelket vernek bele." Berlinben az olimpiai bajnoki győzelme után a gratulálóknak boldogan mondta: „Még fiatal vadnak, most leszek csak 30 éves. Ott akarok lenni Tokióban is." Nem lehetett ott. Igaz, a tokiói olimpiára is jóval később került sor. mint azt Kabos Endre akkor gondolta. G. A.