Petőfi Népe, 1969. október (24. évfolyam, 227-253. szám)

1969-10-04 / 230. szám

NYÉLYŐM Egy kis helyesírás Amint tudjuk, írásunk j tyajátékkal szórakoztak elő­Hét végi sportműsor SZOMBATON LABDARÚGÁS Dl ss mérkőzés: Kecs­keméti Fémmunkás—Szegedi j AK, Kecskemét, KTE-pálya, ' 14.38. Játékvezető: Szívós. Megyei bajnokság, csoport: Szánk—Kecskeméti Volán, Szánk, 14,30. | nádudvar—Kismotor. Érsekcsa- , nád—Sükösd, Hercegszántó— J Nagybaracska. KOSÁJRI<ABDA KOSÁRLABDA NB l-es női mérkőzés: VTS—K. Dózsa, Városmajor — ßs/aki ! Fedettcsarnok, 10.30. NB U-es női mérkőzések: K, Petőfi—Bajai Fehérneműgyár, Kecskemét, Szabadtéri pálya, óra. K. Vasas—Egyesült NB U-es női mérkőzés: K. KVSE—Csőszerelő, Kiskun­félegyháza, szabadtéri pálya, 1,5.30. ; Megyei bajnokság: Kecske­mét, Dózsa-pálya: Bányai— Dózsa serd. női, 14.30. Bányai —FGT. férfi, 16 óra. Óvónő­képző—Petőfi H., női, 17.30. Peiöfi-pálya: 607-es ITSK—Pe­tőfi ifi., Ttí óra. Kunszentmik- lós—K. Dózsa, női, ifi.. Kun­szentire ki oson, 16 órakor. Rad­nóti SE—IC Dózsa férfi, Sza­badszállás. 16 óra. Kiskunfél­egyháza, Móra-pálya: Vasutas ifi.—öregfiúk, férfi, 15‘ óta. Közgazd.-pálya:' Vasas TI.— Közgazd., női, 16 óra. Kkfh. Közgazd.—Katona, női, 16.30. RÖPLABDA NB ti-es férfi mérkőzések: Mezó.fi SE—Fej érmegyei SZTC. Kecskemét, Szolnokihegy, H óra. K. Volán—Zalka FSE, Kecskemét, Rákócz ivaros, 15 óra. Kinizsi SE—Pécsi EAC, Haja. Vonatkert, 15.30. BNA— Bajai Fchémeműgyár, Buda­örsi út, 25.30, Jugoszlávia vezet az 5—i. helyért játszik a magyar kosárlabda-válogatott i hangírás, vagyis a legfejlet­tebb írásmód: nyelvünk sza- ! vainak egyes hangjait be- I tűkkel írjuk le. Betűink ál­talában egy írásjegyből áll­nak, de van néhány kétje- ; gyű (gy, cs. dz) és egy há- , t orn jegyű betűnk is (dzs). Legújabb helyesírási sza- : bályzatunk igyekezett meg- ; szüntetni azt a visszássá­got, amely szerint a dz és Gyógyszer Kiskunfélegyháza Csütörtökön éjszaka a ko- j dzs betűinket nem Ugyan- szabadtéri'pálya 11.30. \ Sárlabda Europa-bajnokságon úgy vettük egynek, mint NB Il-es férfi mérkőzés: D. j befejeződtek a csoportkuzdel- : pj az ny es gy betűt. Eddig vízügy, i rkcsop-onbTnSlT“z!g j ugyanis W kettőztük őket Megyéi bajnokság: Kkfháza, j I,ontos vereséget szenvedett j mintha két különböző Vasutas II.— K. Közgazd. fér- Csehszlovákiától. így a ven- . hangból álló hangcsoportok Mórotp^yf 9“níélesyháza'! SSStdSS: rB. csröporoban jul lettek volna, tehát kettőzés j írásunk a dz. dzs körüli j goszlávia legyőzte a Szovjet- | esetén csak az utolsó betű- visszásságot csak részben i elemet kettőztük (pl. edzze, ' ző este (és véletlenül éppen bridzseltek vagy bridzsez- tek), a felelet az lehet; briddzsel szórakoztunk. Ha pedig elválasztjuk, ezt a hosszú dzs hangot így kell leírnunk: bridzs-dzsel. Bár. milyen hihetetlennek lát­szik, egy hosszú hangot hat írásjeggyel írtunk le. Pedig ha előzőleg azt a kérdést kapták volna olvasóink, hogy van-e olyán magyar hang, amit hat írásjeggyel kell leírnunk, sokan hatá­rozottan nemmel feleltek volna. Sajnos, legújabb helyes­kEzilabda NB I B-s női mérkőzés: Kis­kunhalasi MÁV—Debreceni Dó­zsa, Kiskunhalas, 10 óra. goszlávia legyőzte a Szovjet j uniót. I A magyar válogatott is fon- | I tos mérkőzést játszott, győz- . aiaszi\ a. eaz zej. nie kellett ahhoz, hogy a to­Ma dz-t a c. a dzs-t a cs NB u-es női ^mérkőzés I Kis- j mírkM,««'e'Í bÍ zöngés párjának tekintjük, körösi Vörös Meteor—Martfűi ' eevüttes iái finiseit í Mássalhangzó után együtt MKB n^-cs^férf/1 mérkőzések* Svédország1'ellen 92:W (44:4P ; tartjuk a betűelemeket el­Krcfkemétt fgt Makói VSE arányú győzelmet aratott. .« Kecskémen Makót vst,, megszerezte csoportja­Kecskemét. 10.30. Tatabányai , , Volán—Bajai Kismotor, Tata, I Ba‘‘ . Cseke—Tóth, 11 óra. Megyei női bajnokság: Kis választáskor is. Tehát brin­dza, ban-dzsal, fin-dzsa, lán-dzsa. Ha pedig a dz, dzs A-esoport: Románia—Len- j hang megnyúlik, akkor a rnlnpCTálJ’ It'CI r«phcf1nv#Kla - . ......... h elyet. További eredmények: visszásságot csak részben tudta megoldani. Ma még bele kell nyugodnunk abba, hogy két magánhangzó kö­zött betűcsoportként eleme­ikre bontva kell elválaszta­nunk őket: ed-zi, mad-zag, ped-zi bod-za hod-zsa, mintha az „anya” szót „an-ya” alakban választa­nánk el. A kérdést még az okö£a. ^nanoTtaia-S. EK1 hofzűsápt u^anűgy jeiöl- . * hogy^ ilyen 0 óra, Dunapataj—KTE. Bajai _ Bácska Posztó—Jánoshalmi ország Izrael 90:81 Spart, mérkőzések 30 órakor: A csoport eredményei: I. lölő több írásjegyű betűi:- kerülnek sorra. BRG—Kiskun-1 Csehszlovákia 1« pont, 2. Len- ben. Pl. asszonv annyi el­halást MÁV n. 11 óra. Orgo- gyelország 6 pont, 3. Olaszor- ! á,asztva asz-szonv' anv­vány—Bácsalmási Gimn. 11.30. í szig 0 pont, 4. Spanyolország | vatasziva. asz szón}, an> Férfiak: K. Építők—Kalo- * pont- 5. Románia 4 pont. «. i PY1. jük. mint az egy hangot je- esetekben nem kettőzünk, pedig hosszú mássalhangzót ejtünk. Talán a nyelv fejlődését figyelembe véve csak a leg­ei K ÖL VÍVÁS i Balog A SE mérkőzések 9 órakor kezdődnek.- , Solt—Du- NB L B-s mérkőzés: Katona I napafcaj, Csávoly—Kkhalasi csai Ep. Gép.. Bajai FVT—! Izrael o pont. j így tehát az edz. fogó- közelebbi helyesírási reform B-csoport: Bulgária—Görög- j dzik, hallgatódzik igék- fel- tudja egységesen megolda- Izővlltunió1iszólító módját a „j” teljes J ni a dz, dzs problémáját.- ~ * - ' ------ l'.BOArMllne.r.rrr.l , ... JK.1SS IStVah S F--Kecskeijnéti Fémműn- ; Spart, mérkőzések 20 órakor szág—Svédország 92:76. kerülnek sorra. Jánoshalmi A csoport eredményei: I. Spart.—Kiskunmajsai Vasas, 11 ,ugosIlá*!ja 10 pont. 2. Szót- öra- I jctunió 8 pont. 3. Bulgária 6 Megyei TI. ©. női mérkőzések: p0nt. 4. Magyarország 4 pont, Fülöpszállásr— Kerekegyháza, i 5 Görögország 2 pont, 6. kémét, Széktói Stadion, 14.30. Játékvezető: Marton. Előmér- kőzés: Kecskeméti Dózsa II.— Radnóti SE, 13 óra. NB U‘es mérkőzések: Bu­dafok—Kecskeméti TE, Buda­j;, kás, Zalaegerszeg, 18 óra. VASÁRNAP LABDARÚGÁS NB l B-s mérkőzés: Kecs- j Lakitelek—Petőfiszállás. Tisza- kemeti. Dózsa—SZEOL, Kecs- | kécske—Kecskeméti TE mér­kőzések 10 órakor kezdődnek. Bugac—K. Építők 15 óra. RÖPLABDA NB TI-es férfi mérkőzések: ^üSo^átTkvezető’ lem “ezőfi SE-Dunaújvárosi Ko-j ^yéri? RomániaT'lzrae,, Gö- -°- -_ . Játékvezető. Berta. hász. Kecskemét, Szolnoki- r»f0wzáe, Svédország. hegy. 10 óra. Saig. ZIM—Kecs- i _________ keméti Volán, Salgótarján, i Munkácsy út, 12.30. Kinizsi SE—Pécsi Dózsa, Baja, Vo­natkert, 11 óra. Bajai Fehér­neműgyár—Pécsi EAC, Baja, Pétőfi-sziget, 11 óra. NB U-es női mérkőzések: Kecskeméti Tipográfia—Bp. Svédoroszág 0 pont. Az elődöntő résztvevői: Csehszlovákia. Lengyelország, Jugoszlávia, Szovjetunió. Az 5—8. helyért játszanak: Olasz­ország. Spanyolország, Bulgá­ria, Magyarország. A 9—12. MCrM Debrecen—Kiskunfélegy­házi Vasas, Debrecen, 10 óra. Játékvezető: Barcs. NB m. Középcsoport: Kalo­csai VTSK—Középítők, Kalo­csa, 14.30. Játékvezető: Fotocs- nik dr. Kiskőrösi Gépjavító— Soltvadkert, Kiskőrös, 15 óra. Játékvezető: Bánhidi. ' Helyttpar, Kecskemét, Rákó- I KltÄÄ lS Ä- I CZ,VarOS- 10-S0-- níjb0SZ“dü- ‘ vezető: Mézes. Hódmezővásár­helyi MEDOSZ—Kiskunhalasi MFDOSZ, Hódmezövásártiely, 14.30. Játékvezető: Vozár. hasonulásával így kell ír-1 ni: eddzétek magatokat, fo- góddzunk meg. ne hallga- tóddzál. Elválasztva az em­lített két szó (asszony, any- nyi) példája alapján az edz- dzétek. fogódz-dzunk, hall- gatódz-dzál írás a helyes. A dzs ugyanígy viselke­dik teljes hasonulás eseté­ben, Ha pl. megkérdezzük valakitől hogy milyen kór­liniiFintütÉk tanévnyitója Tegnap délutaJi ^iecskft- méten, a vasutasok kultúr- otthonában tartották közös tanévnyitójukat a különbö­ző eszperantó nyelvtanfo­lyamok résztvevői. Az ösz- szejövetelen a mozgalom veteránjai hasznos gyakor­lati tanácsokat adtak a kez­dőknek a nyelv elsajátítá­sához és hasznosításához. Mint azt Bálint István, a Magyar Eszperantó Szö­vetség kecskeméti bizott­ságának elnöke elmondta, a város eszperantistái igen kiterjedt kapcsolatokkal rendelkeznek, levelező partnereik úgyszólván a világ minden táján meg­találhatók. Különösen a japán eszperantistákkal jó, rendszeres a levelezés. Emellett a nyár folyamán például Kecskeméten ven­dégül látták Ozawa Kimie tokiói kisasszonyt, aki meg­előzően Szegeden, az Esz­perantó Pedagógus Szemi­náriumon vett részt. Visszatérve a nyelvtan- folyamokra, az elnök el­mondta, hogy a felnőtte­ket és a diákokat is egy­formán modern módsze­rekkel tanítják. Ennek eredményeként viszonylag rövid idő alatt beszélni, levelezni tudnak majd a „béke nyelvén”, ezáltal is erősítve a nemzetközi szo­lidaritást, a barátságot. Egységesítik a társadalombiztosítási jogszabályokat A Leeds United a Ferencváros ellenfele Mélykúti Tsz SK, Ajtósi Dürer sor, 11 óra. TEKE NB I-es női mérkőzés: Cse­NB III. Délnyugati csoport: pei-Kecskeméti MÁV, Csepel, a/iai Vasas MTE—PéosiVolán. jg óta Bájai Vasas MTE—PécsiVolán, Bája, 15 óra. Játékvezető: Mttzi. Megyei bajnokság, Északi csoport: Kiskunfélegyházi Va­sutas— Kískunmajsa. 18.30. Egyetértés—K. MÁV. 10 óra. A többi mérkőzés 14.30-kor kez­dődik: Tiszakécske—Mezőfi SE NB n-es férfi mérkőzések: Kecskeméti Petőfi—Bp. Postás, Kecskemét, 10 óra. Kecskemé­ti MÁV—DVTK, Kecskemét, 8 óra. ÖKÖLVÍVÁS NB I B-s mérkőzés: Kun Bé­Helvécla—K'unszentmiklós, Al- , ia SE—Steinmetz SE, Kiskun- pár—Kiskőrös, Lajosmizse— i íélegyháza, 10.30. Klapka SEJ Déli csoport: Bajai Bácska Posztó—Bácsalmás, 10 órakor. A többi mérkőzés 14.30-kor ASZTALITENISZ NB ITI-s mérkőzés: Nagykö­rös-Kecskeméti Spartacus, Az UEFA pénteken dél­ben Genfben tartotta meg a Labdarúgó Bajnokcsapa­tok és Kupagyőztesek Eu­rópa Kupájának újabb sor­solását. A BEK-ben és a KEK-ben egyaránt 16-16 együttes várt izgatottan a sorsolásra. Különösen a bajnokok között volt fe­szült a várakozás, hiszen sorra kitűnő együttesek al­kották a legjobb 16 mező­nyét és a nyolcba jutásért A magyar színeket képvi­selő Ferencváros a magyar klubok egyik „mumusával”, az angol Leeds Uniteddel került szembe, azzal az együttessel, amely 1368-ban a VVK-döntőben már le­győzte a Ferencvárost. kezdődik: Katymár-Gara. | Nagykörös, 9 óra. SZEOL­Tompa-Vaskut, Kkhalasi MÁV Kecskeméti Petőfi, Szeged, 9 —Kecel, Szakmár—Gábor A, SE, Hajós—Császártöltés, Já­noshalma—Szamuely SE, Mély­kút—Csávoly. Járási bajnokságok, Dunave- *sei járás: Kunszentmiklós TI. —Apostag, 10 óra. Többi mér­kőzés 14 órától kerül sorra: Kézilabda A SZOT Társadalombiz­tosítási Főigazgatóságának tájékoztatása szerint elő­készületben van a társa­dalombiztosítási jogszabá­lyok egységesítése. Ismere­tes, hogy az egész magyar jogrendszerben időszerűvé vált a jogalkotás felülvizs­gálata, az utóbbi időben a változások, a korszerűsí­tések egész sorának lehe­tünk tanúi. Módosították a Polgári Törvény-könyvet, a Büntető Törvénykönyvet, megjelent az új Munka Törvénykönyve, a tsz-tör- vény. a földtörvény, s kisiparosok és a kiskeres­kedők szervezetei _ s a v iták alapján öntik formá­ba a tervezetet, amelynek sorsáról felsőbb állami szervek döntenek a SZOT bevonásával. Az érvényes jogszabá­lyok tüzetes áttanulmányo­zása, egységesítése, az el­lentmondósok kiküszöbölc- se, az eddig tisztázatlan kérdések rendezése, majd a nyilvános vita hosszabb időt vesz igénybe, való­színűleg két-három év szükséges a jogszabályok végleges Megyei I. e. női bajnokság: is kihatnak. , . _____egységesítéséhez. m indezek közvetve, vagy j Mielőtt a tervezet elkészül, közvetlenül a társadalom— ; ssvas i<r.1,v. * biztosítási jogszabályokra váró kérdéseket kormány- I zati szinten tisztázni kell, Csak Füredi jutott a 12 közé Az AFP közlése szerint * zelmet aratott, 2 vereséget fullasztó hőségben folyta- szenvedett. A 12-eá közép- tódott a verseny, és ez erő- döntő további résztvevői: óra. Megyei női bajnokság: Kalo­csa—Kiskőrös, Kalocsa, 9.30. Férfiak: Kiskunhalas—K. Spartacus. Jánoshalma—Kis- kunmajsa, Kalocsa—Kiskőrös, _____ ______ Kiskunfélegyházi Dohány—Ti­S olt-Akasnó. Harta-Duna- j szakécske VaTamennrt I Benfica találkozók valóban egyhaza. Dunavecse—Szabad- Kecskeméti Petőfi, valamennyi szállás n. ! mérkőzés 9.30-tól kerül sorra. I BEK-dontonek is beillene. Kecskemét járás: Hetény- ' egyháza—Városföld, Laki te- | ' — lelt—K. Göngj'öleg. Izsák— Ball ószög, K. Fémmunkás—K. Építők, Orgovány—KTE II. Valamennyi mérkőzés 15 órá­tól kerül sorra. Kiskunfélegyházi járás: Pe- tőfiszállás—Tisza Tsz, 9.38, Gátér—Tiszaújfalu 9.45, a töb­bi mérkőzés 14 óra 30-tól ke­rül lejátszásra: Pálmonostor— Kiskunmajsa, Csólyospálos— Vasas II.. Jászszentlászló—Kun B^la SE II. Kiskőrösi járás: Kiskőrösi Gépjavító II.—Soltvadkert II., 13.30. A többi mérkőzés 15 órá­tól kerül sorra: Tázlár—Kas- kantyú, Balog A. SE—Solt- szentimre, Tabdi—Kiskőrösi Spart, n. Kalocsa járás: Bátya—Foktő, öregcsertő—Drágszél, Homok­mégy—VTSk II. — a mérkő­zések 15 órától kerülnek sor­ra. Dusnok—Ordas. Dunapataj —Miske mérkőzések 13.30. Kiskunhalasi járás: H. Spar­tacus—Kisszállás, 10 óra. A többi mérkőzés 14.30-kor kez­dődik: Csikérla—Borota, H. MEDOSZ n.—Jánoshalma TI.. Kunbaja—Kelebia. Bajai Járás: Hajójavító—Ma­daras, 10 óra. Vasas MTE II. —Dávod, 13 óra. A többi mér­kőzés 14.30-tói kerül sorra: Báeüfeokod—Kiniasi SB, Neme«­BEK-döntőknek 1* .bfM« | * SZOT szociálpolitikai I amire előrelá'thaíóíag még rangadókra volt kilátás. 1 brg 4:16. a Dunapataj—Bajai i bizottsága meghatározta a az idén sor kerül. E tekintetben nem is ér- Bácska Posztó, Kiskunhalas— társadalombiztosítási jog­te csalódás az európai lab­darúgó vezetőket és szur­kolókat. Parádés a páro­sítás a második fordulóra, a Dinamó Kijev — Fio- rentína, vagy a Celtic — Kiskunfélegyháza mérkőzések- , szabályok irányelveit, s az i «gl «nn, lrnrxtunV tolonroCr 1 . , v ! irányelvek alapján figye­lői nem kaptunk jelentést. bo^éTakSEK121:l4F'KiskmthlSti S lembe véve a dolgozók ész- spart.—Kinizsi se 26:21, Rád- revételeit, javaslatait, a nóti se—Solti medosz 18:24, j Társadalombiztosítási Fői­----- A. SE—K. Építők 22:13.1 ____.. , A Dunapataj—Jánoshalma, Kiskunmajsa—Bajai FVT mér- ! szító főosztálya rendeletet Hármas névadó Balog ! gazgatóság törvényelőké­Kiskunmajsa—Bajai FVT mér- ! szító főosztálya rendeletet I A Kecskeméti Városi Ta- kőzésről nem kaptunk jelen- ; dolgoz ki a jogszabályok | nács anyakönyvi hivatala- test' . í egységesítésére. A terveze- ban szombaton délután há­oajnoasag. Í , —,-S.W IrnWf 4,«- I____ __«ro.. M egyei II. «. női Kerekegyháza—Tiszakécske sen meglátszott egyik-má­sik férfi tőröző teljesítmé nyén. A magyarok továb­bi szereplése sem a leg­jobban sikerült. A selejte­ző második fordulójából, majd a negyeddöntőből mindössze csak Füredi ju­tott a legjobb tizenkét ví­vó közé. Magasan kiemelkedtek a mezőnyből a szovjet tőr- vívók. Hárman kerültek tovább: Putyatyin az 1967. évi montreáli világbaj­nok, aki egymásután 15 csőriében győzedelmeske­dett, Romanov 12 győze­lemmel, 3 vereséggel, va­lamint Sztabkovice, 13 győ­Drimba, Tiu (mindkettő román). Berolatti, Revenu (francia), Wojda, Parulski (lengyel). Power (angol). Wessel (NSZK) és Füredi (magyar). A viadal a középdöntő­vel folytatódik, míg a dön­tőre szombaton, hajnali 2 órától kerül sor — magyar idő szerint. Ugyanezen a napon meg­kezdődik a kard egyéni viadal is. Ennek a szám­nak 51 résztvevője lesz. Kilenc csoportba osztják az indulókat, és a legjobb 4 —4 kerül a második for­dulóba, a 36 közé. r, _________ j tét széles körű vitára bo- rom újszülött kisleánynak i o:2, k. Építők—Füiöpszáliós csájtják majd. megtárgyal- rendeznek névadó ttnncp- iÜaí rul1^roh^fCMAvmiT ják a szakmai szakszerve- séget. Ez alkalommal Bállá -pctőflszáiffc mé.*feésr6i ?etfk- érdekképvise- I Gábor és Tóth Rozália: nem érkezett be az eredmény, leti szervek — például a | Györgyi, Csikai Mihály és Filó Magdolna: Tímea, va­lamint Kohl Antal és Mé­száros Magdolna: Agnes nevű gyermeke a „fősze­replők". Az ünnepi esemény érdekessége, hogy az első­nek említett két kislány édesapja a Vas- és Mű­szaki Nagykereskedelmi Vállalat dolgozója■ Györ­gyike anyukája pedig ép­penséggel — az anyaköny­vi hivatal munkatársa. A kedves, bensőséges ün­nepségen a Budai úti 1. sz. általános iskola növendékei szavalatokkal, énekszámok­kal működnek közre. A ro­konság, a jóbarátok és a munkaadók ajándékai mel­lé ezúton nyújtjuk át mind­annyiunk jókívánságait. J. Z Rádiót, televíziót és mindenféle háztartási kisgépet gyorsan, szakszerűen és olcsón javítunk UGTANirr garanciális javítást is VÉGZÜNK. Kiskőrösi Vegyes Ktsz Kossuth Lajos il 12. Telefon: 7. Gépkocsi-akkumulátorok új és felújított állapotban kaphatók Kiskőrös. Árpád vl 23. alati akkumulátorszervi zűnkben. rÖLTÉSi SAVAZASI 41 ö I

Next

/
Thumbnails
Contents