Petőfi Népe, 1969. szeptember (24. évfolyam, 202-226. szám)

1969-09-27 / 224. szám

NYELVŐR A szavak harca A szavak is harcolnak egymással? Bizony harcol­nak. A Halotti Beszédben olvasható az „isa” és a „heon” szó. Nem tudjuk, miért avultak el ezek a szavak- helyettük ma a „bi­zony” és a „csak” szót használjuk. „Alkalmasint” szavunk jelentését fiatal­jaink alig ismerik, hasz­nálni biztosan nem hasz­nálják, pedig negyven éve sokszor hallottuk. A „köz­tudomású” és a „köztudott” harca pedig előttünk fo­lyik. Egyes szavak az eufe­mizmusnak nevezett nyel­vi jelenség miatt szorulnak ki a nyelvből: különböző okokból nem nevezünk meg valamit. A haláltól való félelem miatt régen ilyen neveket adtak az új- füülötteknek: Mavagy, Nemvagy. „Ma vagy”: a halál ne vigye el a kis­gyermeket, hiszen csak ma él. „Nem vagy”: aki nincs, azt a halál nem is találja meg. „Farkas” szavunk (a farkas állatból vonták el) kiszorított egy ma már is­meretlen finnugor eredetű szavunkat. Primitív felfo­gásra vall, hogy félelem­ből nem nevezik meg az állatot. „Ravasz” mellék­nevünk eredetileg a rókát jelentette (ma csak annak és a hozzá hasonló tulaj­donságú embereknek a jel­zője.) Helyette a szintén ősi szókincshez tartozó „ró­ka” szót kezdték használ­ni. Hasonló jelenség más nyelvekben is megvan. A valamelyik szláv nyelvből átvett „medve” szavunk is körülírás: a szláv nyelv­ben „mézevőt” jelent (gon­doljunk a szláv nyelvnek „med, mjod” (méz) szavá­ra). Sokszor az új idegen szó szorítja ki a magyart. így szorította ki a szláv ere­detű kalapács az eredeti szemlélet szerint alkotott „verő”-t, a német eredetű „sógor” pedig ősi „rér” szavunkat. Előfordul az is, hogy az idegen szóra nem találnak megfelelő magyar szót. Bárhogy erőltettek, a stí­lust nem tudta kiszorítani az „irány”, az oxigént pe­dig az „éleny.” Sok példa van arra is, hogy a sokáig használatos idegen szót jó magyar szó­val váltottuk fel. Ma már az „egyetem, irodalom, re­gény, színház, színész, zon­gora” a használatos, már idegen szónak érezzük ezek megfelelőjét: universitas, literature, román, teátrum, aktor, klavir. Költő lett a poéta, kér­dés lett a probléma, pénz­tárca a buksza (ma már csak stílushatás kedvéért használjuk az idegen szót), de az akta és a kampány­szavak még mindig gyak­rabban szerepelnek, mint a nekik megfelelő irat és mozgalom. Néha csak magyarázatul, értelmezéseként erőltetik a magyaros szavakat a tudo­mányos stílusban. így a hangulatos „fjord” magyar megfelelője a „teknővölgy” lenne. Hát akkor ezerszer inkább a fjord szót hasz­náljuk! Kiss István rejtvénytotója 1 x 10. szelvény. 3. forduló A KISKUN KERÜLET EGYKORI SZÉKHELYE 1. Rejtvényünk­ben elrejtett várost díszíti prózairodal­munk egyéni han­gú írója, aki az egyik közeli város­ban újságíróskodott és aki megyénk fenti, elrejtett vá­rosában született. Az író neve? Tömörkény István 0) Juhász Gyula (x) Móra Ferenc (2) 2. E város műemlékjellegű. „Hattyúház* nevű épületén márványba vésték Petőfi Sán­dor e versszakát: „Itt születtem én ezen a tájon. Az alföldi szép nagy rónaságon. Ez a város születésem helye, Mintha most is dajkám dalával vón tele, Most is hallom e dalt, elhangzott bár: .Cserebogár, sárga cserebogár”. A város neve? Kiskunfélegyháza (1) Kiskőrös (2) Kiskunhalas (x) TIPP 3. Nem messze az elrejtett várostól zajlott le a 896-tól 899-ig tartó honfoglalás egyik döntő ütközete, melynek során a magyarok megverték Zalán bolgár fejedelem hadát. A helység neve? Alpár (1) Pusztaszer (x) Lakitelek (2) ( Beküldte: Pontos címe: «HIMMHWHtnm«» Repülőnap Kunszentmiklóson Ejtőernyőseink a Vajdaságba készülnek A nyár elején nagysikerű repülőnapot tartott a Ma­gyar Honvédelmi Szövetség Kunszentmiklóson. A já­rás távoli községeiből is eljöttek az érdeklődők, hi­szen ezen a vidéken még soha nem tartottak hasonló bemutatót. A rossz idő azonban, sajnos, elrontotta a közönség örömét; az erős szél miatt el kellett hagyni a programból az ejtőernyő­sök látványos műsorszá­mait. Balabán Sándor alezredes, az MHSZ megyei titkára akkor megígérte a több ezer fős nézőközönségnek, hogy még az idén igyek­szik kárpótolni őket. ígé­retének most tesz eleget. Hét végi sportműsor SZOMBATON labdarúgás N'B U-s mérkőzés: Kiskunfél­egyházi Vasas—Bocskai SE, Kiskunfélegyháza, 15,3«. Játék­vezető : Alberti. Megyei bajnokság, Északi csoport: Kecskeméti MÁV— Mezőfi SE, 15 óra. KOSÁRLABDA Aranyhomok Kupa, NB I-es férfi csapatok részvételéve): Szovjet katonai válogatott— Diósgyőri VTK, 14,30. Kecske­méti Petőfi—Veszprémi Ve­gyész, 16 óra. DVTK—K. Petőfi 17,45. Veszprémi Vegyész- Szovjet katonai válogatott, 19,15. Valamennyi mérkőzés a Petőfi-páiyán. Megyei bajnokság: női: Ka­tona J. Gimn.—Dózsa serd., 14,30. Dózsa ifi—Bányai J. Gimn., 16 óra. K. Közgazd.— Óvónőképző, 17,30. Férfiak: K. Dózsa—Bányai J. Gimn., 19 óra. kézilabda Megyei bajnokság: férfiak: Balog A. SE—Kecskeméti Épí­tők, Kiskőrös, 16,30. RÖPLABDA NB n-s férfi mérkőzés: Szol­noki Vegyiművek—Kecskeméti Volán SC, Szolnok, 15 óra. VASÁRNAP labdarúgás NB L B-s mérkőzés: Video­ton—Kecskeméti Dózsa, Szé­kesfehérvár, 15,30. Játékvezető: Katona. NB Il-s mérkőzés: Kecske­méti TE—Szegedi VSE, Kecs­kemét, Városi pálya 14,30. Já­tékvezető : Győri. NB III. Középcsoport: M. Kábel—Kiskőrösi Gépjavító, — Hengermalom u., 15,30. Játék­vezető: Potoncsik dr., Soltvad- kert—Ganz Villany, Soltvad- kert, 15,30. Játékvezető: Barna. Elektromos—Kalocsai VTSK, Latorcza u., 15,30. Játékvezető: Urbán. NB III. Délkeleti csoport: Kiskunhalasi MEDOSZ—Kos­suth SE, Kiskunhalas, 15,30. Játékvezető: Füzesi. Szarvasi Spartacus—Kun Béla SE, — Szarvas, 15,30. Játékvezető: Al­földi. Szalvai SE—Kecskeméti Fémmunkás, Békéscsaba, Kór­ház u., 13,30. Játékvezető: Kor­mányos. NB III. Délnyugati csoport: Steinmetz SE—Bajai Vasas MTE, Pécs, 10 óra. Játékveze­tő: Műdig. Megyei bajnokság, Északi csoport: K. Volán—Alpár, 10 órakor. A többi mérkőzés 15 órakor kezdődik: Kiskőrösi Spartacus—Helvéciái MEDOSZ, Kunszentmiklósi VÁV Vasas— Kiskunfélegyházi Vasutas, Kis- kunmajsa—Kecskeméti Egyet­értés, Radnóti SE—Szánk, La- josmizse—Tiszakécske, Klapka SE—K. Dózsa II. Déli csoport: Gábor A. SE— Kkhalasi MÁV, 10 órakor. A többi találkozó 15 órától ke­rül sorra: Császártöltés—Szak­mán Kecel—Bajai Bácska Posz­tó, Bácsalmás—Tompa, Vaskút —Gara, Csávoly—Jánoshalma, Szamuely SE—Hajós, Mélykút— Katymár. Járási bajnokságok, kecske­méti járás: K. Szolgáltató—He- tényegyháza, — Orgovány—K. Fémmunkás, K. Építők—Izsák, Ballószög—Lakitelek, K. Gön­gyöleg-Városföld. — Minden mérkőzés 15 órakor kezdődik. Kalocsai járás: Bátya—Dus- nok, 13,30. A többi mérkőzés 15 órától kerül sorra: Miske— Foktő. Ordas—Drágszél, Ho­mokmégy—Dunapataj, öreg­csertő—Kai. VTSK II. Kiskőrösi járás: Kisk. Spar­tacus II—Balog A. SE, 10 óra­kor. A többi találkozó 15 óra­kor kezdődik: Tabdl—Klsk. Gépjavító II., Soltszentimre— Tázlár, Csengőd—Soltvadkert II. Kiskunfélegyházi járás: Pe­tőflszállás—Jászszentlászló, 9.30. Kiskunmajsa—Gátér, 10,30. Va­sas II—Tiszaújfalu 13,45. Pál- monostora—Csolyóspálos és Ti­ll» Tsz—Kun Béla SE U. mér­kőzések 15 órakor kezdődnek. Kiskunhalast járás: H. ME­DOSZ II—H. Spartacus, 13 óra. A többi mérkőzés 15 órakor kezdődik: Kelebia—Cslkérla, — Harkakötöny—Kisszállás, Boro- ta—Jánoshalma II. Dunavecsel járás: Szabad- szállás II—Kunszentmiklós II., 10 órakor. Akasztó—Harta, Solt —Dunaegyháza, Apostag—Du- navecse mérkőzések 14 órakor kezdődnek. Bajai járás: B. Hajójavító— Ersekcsanád, 10 órakor. A töb­bi találkozó 15 órakor kezdő­dik: B. Kismotor—Kinizsi SE, Nagybaracska—Bajai Vasas MTE n., Madaras—Nemesnád­udvar, Dávod—Bácsbokod, Sü- kösd—Hercegszántó. KOSÁRLABDA NB I-es női mérkőzés: Kecs­keméti Dózsa—Bp. Pedagógus, Kecskemét, szabadtéri pálya, 9 45. NB U-s női mérkőzések: Kecskeméti Petőfi—Szekszárdi Vasas, Kecskemét, Petőfi-pá- lya, 11 óra. Bajai Fehérnemű­gyár—Bp. Spartacus, Baja, szabadtéri pálya, 8,45. Pécsi Tanárképző—Kiskunfélegyházi Vasas, Pécs, szabadtéri pálya, 9.30. NB n-s férfi mérkőzés: Pé­csi Tanárképző—Kiskunfélegy­házi RVSE, Pécs, szabadtéri pálya, 11 óra. Aranyhomok Kupa: DVTK— Veszprémi Vegyész, 8,15. Szov­jet katonai válogatott—K. Pe­tőfi, 12,15. A mérkőzéseket a kecskeméti Petőfi-páiyán ját- szák. KÉZILABDA NB I, B-s női mérkőzés: Győri Rába ETO—Kiskunhalasi MÁV, Győr, ETO-pálya,i 11,15. NB II-s női mérkőzés: Sze­gedi Tanárképző—Kiskőrösi Vörös Meteor, Szeged, 10 óra. NB II-s férfimérkőzések: Hódmezővásárhely—Kecske­méti FGT, Hódmezővásárhely, 11 óra. Pécsi Kesztyű—Bajai Kismotor, Pécs, 11 óra. Megyei I. o. mérkőzés: Nők: Kiskőrösi VM—Bácsalmási Gimn., KTE—Orgovány, János­halmi Spartacus—ifcecskeméti BRG, Kiskunhalasi MAV—Kis­kunfélegyházi Műanyag, Bajai Bácska Posztó—Dunapataj. Va­lamennyi mérkőzés 10 órakor kezdődik. Férfiak: Kai. ÉPGÉP—Gábor Á. SE, Kiskunhalasi Spartacus —Kinizsi SE, Radnóti SE— Solti MEDOSZ, Dunapataj—Já­noshalmi Spartacus, Kiskun- majsai Vasas—Bajai FVT. Megyei II. o. női mérkőzések: Kerekegyháza—Tiszakécske. — Bugac—Lakitelek mérkőzések 10 órakor kezdődnek. Kiskun- halasi MÁV—Petőfiszállás, — Kecskeméti Építők—Fülöpszál- lás mérkőzések 11 órakor kez­dődnek. RÖPLABDA NB n-s férfimérkőzések: Zal­ka FSE—Mezőfi SE, Üllői u. 10.30. Testvériség—Kinizsi SE, Tímár u., 15 óra. NB II-s női mérkőzés: Mély­kúti Tsz SK—Kecskeméti Ti­pográfia, Mélykút, 10 óra. TEKE NB I-es női mérkőzések: RF Építők—Kecskeméti MÁV, Gor­kij fasor, 10 óra. NB II-s férfimérkőzések: Sze­gedi IKV—Kecskeméti MÁV, Szeged, 9,30. DVTK—Kecske­méti Petőfi, Diósgyőr, 9 óra. SAKK NB I-es mérkőzés: Kecske­méti Építők—Bp. Vörös Me­teor, Kecskemét, Építők kul­túrotthon. ASZTALITENISZ Megyei női bajnokság: Kis­kunfélegyháza—Kalocsa, Kis­kőrös—Kecskeméti Spart. I., Kiskőrös—Kecskeméti Sparta­cus II. A mérkőzések 9,30-kor kezdődnek. Férfiak: K. Petőfi—Kiskun­halas, K. Spartacus—Jánoshal­ma, Kiskunmajsa—Kalocsa, — Kiskőrös—Tiszakécske, — Kis­kunfélegyházi Dohány—Kis­kun* elegybázi Va Vasárnap a fegyveres erők napja tiszteletére nagysza­bású ejtőernyős bemutatót rendez az MHSZ a község­ben. A műsor délelőtt 10 órakor kezdődik. A megye legjobb ejtőernyős sporto­lói és az országos váloga­tott keret tagjai mutatják be az ejtőernyőzés magas­iskoláját. Célbaugró ver­senyt tartanak, zuhanó ug­rást mutatnak be és kü­lönféle látványos gyakorla­tokat. A műsor előkészítése lesz egyben a Bács megyei ejtőernyősök legközelebbi jugoszláviai vendégszerep­lésének. A megyei repülő­klub meghívást kapott az október 1—5-e között ren­dezendő zrenjanini felsza­badulni emlékversenyre. Még nem döntött a fegyelmi bizottság Csütörtökön délután —. ezúttal másodízben __ tár­g yalta a megyei labdarú­gó-szövetség fegyelmi bi­zottsága a szeptember 14- én 2:l-es hazai vezetésnél félbeszakadt Császártöltés —Bajai Bácska Posztó mér­kőzés ügyét. Döntés most sem született, s a bizott­ság az iratokat a játékve­zető tanácshoz tette át vé­leményezésre. A mérkőzésen kiállított Hajzer János dorgálást ka­pott. A megyei labdarúgó-szö­vetség vezetőire tett sértő kijelentéseket vasárnap a mérkőzés után Tóth Ti­bor, a Kiskunhalasi MÁV játékosa. A fegyelmi bi­zottság felfüggesztette já­tékjogát és ügyét a jövő­héten tárgyalják. Ugyan­csak felfüggesztették Bo- bor Ferenc (Csávoly) j Já­tékjogát, aki a múlt heti kiállítás után nem jelent meg a bizottság előtt. Kézilabda Kiskunhalasi MÁV— Bp. Elzett 8:6 (5:3) NB I. női. Kiskunhalas: 200 néző, vezette: Tirtzczik- kely. H. MÁV: Heródek — Kiss, Csontos, Prikidáno- vits — Erdész, Riegler, Vass- Csere: Bálint, Csen­des, Horváth, Király, Szűcs. Edző: Horváth István. Szombaton délután vé­gig jóiramú és változatos mérkőzést láthatott a kö­zönség. Először az Elzett vezetett, majd a félidő vé­géig a halasi lányok sze­reztek kétgólos előnyt- A szünet után nehezen sike­rült tartani a vezetést, mert sok hiba csúszott a játékba, végül mégis sike­rült az értékes két pontot Halason tartani. Góllövők: Prikidánovits 5, Riegler 2, Csontos. Kiskőrösi VM— Békéscsabai MÁV 10:4 (4:2) NB II. női, Kiskőrös: 100 néző, vezette: Fhiegler. Kiskőrös: Csirke — Mar­tinovics, Szemesiné, Marti- nivicsné — Vass, Gyenizse, Szabadi. Csere: Szenta, Do­monyi, Martinovics M. Ed­ző: Martinovics László. Sok balsiker után végre megérdemelt győzelmet aratott a kiskőrösi csapat. GL: Donyai 3, Gyenizse, Szabadi, Martinovics 2—2, Kecskeméti FGT— Békéscsabai MÁV 18:14 (7:7) NB II. férfi: Kecskemét, 300 néző, végétté: Bucsek. K. FGT: Hegedűs — Fa' zekas, Varga, Gyovai — Lukács, Kolorovszki — Sánta, Csere: Tóth, Vadász, Szűcs. Edző: Czagány Ká* roly. A kecskeméti FGT tarta­lékosán állt ki a bajnokje­lölt békéscsabaiak ellen, A kecskeméti csapat végig vezetett és különösen a második félidőben játszott kitűnően- Fazekast, az FGT játékosát a játékve­zető a 40. percben végleg kiállította, és így az FGT 20 percen át öt mezőnyjá­tékossal játszott, és még így is nyerni tudtak. Gól­lövők: Fazekas 6, Sánta 4, Kolorovszki 3, Tóth 3. Bajai Kismotor—Pécsi Ércbányász 21:15 (11:6) NB II. férfi, Baja. KIEMELT VÁLLALAT átképzős tanfolyamokat indít érettségizettek és 8 általánost végzettek részére: központifűtés-, víz-gázszerelő, villanyszerelő, festő-mázoló. tapétázó, hidegburkoló, műanyagburkoló, parkettázó. szigetelő, üvegező, kőműves, ács. vasbetonszerelő, műköves, épületasztalos szakmákban. Házgyári épületek szerelésénél a legkorszerűbb technológia mellett foglalkoztattuk. A tanfolyam sikeres elvégzése után minden hallgató szakkéDesítést kaa A tanfolyam időtartama alatt havi 1600 Ft-os bért fizetünk, majd kiemelt bérrel foglalkoztatjuk. Minden szombat szabad. Vidékiek részére szállást adunk, különélést fizetünk, utazási hozzájárulást térítünk, üzemi ebédet és vacsorát szolgáltatunk Jelentkezés személyesen: A 43. SZ ÁÉV SZAKOKTATÄSI CSOPORTJÁNÁL. Bp.. XI.. Dombóvári út 19. (4—41—43—47-es villamossal). 6653

Next

/
Thumbnails
Contents