Petőfi Népe, 1969. augusztus (24. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-28 / 198. szám

]Vr em jártam még Mat- ” kón. Annyit tudok róla, hogy Helvéciához tartozik közigazgatásilag és tizenkét kilométerre van Kecskeméttől. És még any- nyit: sok szép hagyományt őriztek meg a matkói em­berek. i Juhász dinasztia leszár- friazottja Pólyák Ferenc. Fi­atalember. Magányosan él egy düledező tanyában, a- mit ő maga toldozgat, po­fozgat, hogy lakható le­gyen. Gyerekkorában tíz évig juhász volt. Ott ta- fiult faragni. Hogy kitől, hogyan? ( — Saját magamtól. Ta­lán az édesanyám révén Szivárgott belém a fa sze- ; petete. Édesanyám két test- , Vére fafaragó volt. Kint kezdtem el, apródonként, aztán egyre jobban ment. ) Mozgalmas volt az élete, Ifjú kora ellenére — mind­össze huszonnégy éves. Büszke rá, hogy érettsé­gizett. — Az, hogy iskolába jár­tam, talán az életemnek a legcsodálatosabb része. Be­kerülhettem a városba, de mégis, ki kellett jönni a pusztára. Visszahúzott a puszta. — Miért? ' — Hiányoztak neköm nagyon az itteni embereik. •Közben kibetegödtem, hát ezért is. Szeretem ezt a népet. Vendégszerető ked­ves emberek, dolgosak. J ólesik hallani ízes beszédét, ezt a ked- 1 vés, erre a vidékre jellem­kő tájszólást. Sok mesélni i valója van az itteni em- ; berekről, a máshol már régen elfelejtett szokások­ról. De arról is szót ejt. Művész a pusztán hogy bizony, itt még fel­felbukkan a babona. — Vigyázni kell — tart­ják— hogy valakinek meg ne söpörjék a lábát, mert akkor nem nősül meg! összeérő szemöldökű em­bertől pláne óvakodni kell, rá ne nézzen a jószágra, gyerökre. vagy mög ne di« csérje, mert mögrontja. Al­konyaikor nem szabad ki­vinni a szemetet, de kést se szabad élire állítani. Én nagyon sok helyen hallom — de én már nem hiszem, Meghallgatom azért. Na­gyon jóba vagyok minden­kivel — tisztelem, becsü­löm őiket, ők is engem. Őrzöm őket a fafaragása­imban. Mert ezeknek az embereknek nem állít Bzobrot senki. Én állítok nekik szobrot. incsen zug a kis szo­bában, aihol ne len­ne faragás. Ott sorakoznak a matkóiak mind. És még sok minden, amit mintáz, — Babonás hagyomá­nyokat faragók, amiket hallottam, borotvatartóra, sima faiakra. Meg azokat a régi betyártörténeteket, amikről még most is any- nyit beszélnek a pusztán. Ezt nem látta még senkii Még a dédnagyapám so­rolta a nagyapámnak, hogy Kecskeméten vallattak egy betyárt. Sutuba tették, úgy kínozták. Ezt is megfarag­tam. Próbált már agyagot is mintázni, de azt tartja, hogy csak a fa az igazi. N* — Az. Nagyon kemény anyag a fa. Rokon hozzám, én is egy kicsit nehéz, ke­mény ember vagyok. Fa­ragtam többféle fát, cse­resznyét, szilvafát, szilfát. Most főleg nyárfát fara­gok, mintha a fából vala­mi kisugárzást éreznék. Szeretem a fényüket, aa illatukat. Jó, hogy itt van­nak mellettem a fáim. Nem vagyok én magam — ezek az én barátaim. A fák, meg a fafaragásaim. ¥1 islog a korhadt ge- randáról függő pet­róleumlámpa. Szemrontó lehet mellette faragni. De ha a szépség szeretete ennyire belopózott valaki­nek a leikébe, nem igen, öli azt ki semmi. Még a pillanatnyi szegénység sem, Vereb Gabriella (Pólyák Ferenc faragásaiból szeptemberben, a Népzenei ta­lálkozó alkalmával kiállítást rendez Kecskeméten a városi tanács vb művelődési osztá­lya.) Telek a Holdon Anmstrongék még ka­ranténban voltak, amikor Brazíliában letartóztatott a rendőrség egy szélhá­most. Az illető telkeket árult a gazdag brazilok? nak. Szép summa előle­gért szerződést kínált ne­kik holdbéli birtokok megvásárlására. A bájos az a történet­ben, hogy — akadtak ve­vői! Elhitték a meséjét, miszerint Armstrong is azért ment tulajdonkép­pen a Holdra, hogy meg­tekintse a tőle vásárolt birtokát. Képzeljük csak el: ezek a pénzes ügyfelek autón járnak. tévét néznek, luxuslakásban élnek, gé­pesített háztartásuk van... És bedőlnek egy ilyen sü­letlenségnek, amit akár­melyik felsőtagozatos ál­talános iskolás nálunk szemközt röhögne! Ezekhez a ..holdbirtoko- sdkhoz" képest még való­ságos zseninek száimit az az amerikai, aki bejelen­tette tulajdonjogát az egész Holdra. Ravaszul járt el. az biztos. Még jó­val a holdutazás előtt tet­te közzé igényét, nem vet­ték komolyan, és senki sem jelentkezett a határ­időn belül. Ö meg most már (nyilván valami aranyásókori törvény alap­ján) ragaszkodik a jogai­hoz. Csak arra nem gon« dől az árva, hogy ml lesz, ha az Egyesült Államok kormányában is akad egy ravasz fiú. aki azt mond­ja neki: Jó. ha a tied a Hold, fizesd is ki az adó­ját. Persze értem, hogy nem nagyon törődnek a dolog­gal. Jövedelmi adót még sokáig nem szedhetnek a Holdról. Aztán meg nem is az övék. A legzamatosabb csórna« ge azonban az emberi bu­taság legúiabbkori törté­netéből alighanem a kö­vetkező: Angliában van egy tár« saság. látszatra teljesen normális. Alapszabálya van. tagok, elnök, titkár, sőt még újságot is ad ki. Az a neve, hogy „Lapos a Föld Társaság”. Ezt vallják, ezt hirdetik a lapjukban. A világsajtó akitor figyelt fel rájuk« amikor követelték, hogy adjon nekik műsoridőt a BBC Rádió propaganda- előadásokra. Tehát nem analfabéták, nem is pápuák. A titkár egy író. az elnökük meg püspök. M. L. Az a szép mg BEJÖN tegnap a barátom, közepén újjal közé csípve^, Egy tizenéves így mondaná: rázogatva a lenge bájt. A forradalom. (Iván Scsadr szobra.) csuda jó szerelésben. No persze, a cipőt, a zok­nit, a nadrágot már reggel is láttuk. Hanem az ing! Nos hát igen. a délelőtj cse­rélődő ing volt a csodála­tos. Kívülhordós, lenge. Elég ______________________ v olt ránézni, hogy hűsöljön ing, Közgazdasági előtanul- az ember. mányok nélkül is tudnivaló — Na — mondta várako- ugyanis, hogy a textilneműk zóan, és megállt a szoba árai fordítottan arányosak — Jó — mondtuk és ki­csi irigy örödögök ágaskod­tak bennünk. — Hol vet­ted? — Itt a téren, ahol a kül­földi buszok állnak... ETTŐL még szebb lett a» FANTASZTIKUS JÓ MUNKA VOLT, SZÉP EMLÉK — Hű, az valami csuda dolog lesz ám! Az ember csak ül a padban, nézi a ké­peket a falon, hallgatja a magnót és úgy a fülébe má­szik az idegen nyelv, mint­ha az anyukájától tanulná a járókában. Te, nálunk az iskolában mért nincs még nyelvi labor? Milyen jó lett Volna később születni. Nem kell magolni, meg minden, mégis mire az ember le­érettségizik, perfekt két-há- rom, vagy akár több nyel­ven is... De ez mind sem­mi• Az alva tanulás, az le­het aztán az igazi. Gondo­lom akkor kis ágyikók lesz- hek majd az iskolában, a srácok szépen letentikélnek, a sarokban duruzsol a hang­szóró, s mikor utolsót csen­getnek, kipihenten mehet­nek focizni és este is sok­kal tovább nézheti az em­ber a tévét... Hogy mért nem születtem később!... A múltkor meg azt olvas­tam egy fantasztikus könyv­ben, hogy van egy jó hosz- szú folyosó, kívül rengeteg dróttal, mindegyik egy áramkört zár, s mire végig- slattyogsz a folyosón, a fe­jedbe sugároztak mindent, amit kell... Mit szólnál egy ilyen isihez? Te csak ne röhögj. Vedd tudomásul, hogy én nem is utálom az iskolát, csak magolni nem szeretek... Hogyan, hogy nem is kell? ... — Persze, hogy nem. Éj­szakára tedd a könyvet a fejed alá és kész. — Ugyani Ez nem ba­bona? — Nem hát. Csak ponto­san fogadd meg a taná­csaimat. — Mit kell megfogadnom? — Hogy délután legalább háromszor, négyszer alapo­san elolvasod a leckét és utána kívülről fennhangon elmondod. Ha már megy, akkor mindjárt be is tehe­ted a könyvet a párnád alá ... —r —6 Becsukódtak az építőtáborok kapui. Ezen a nyáron ismét Bács-Kiskun volt a* ország legnagyobb tábormegyéje. Az állami gazdaságok 15 önkéntes építőtábo­rában sok ezer diák nyújtott hasznos segítséget mezőgazdaságunknak. Képün­kön fővárosi középiskolás lányok az Izsáki Állami Gazdaság táborában. az eladótér térfogatával. A legdrágább egy kicsi, de elegáns üzlet, közepesen drágulgat egy-egy nagy áru. ház, de változatlanul olcsó egy-egy tér, ahol a buszok parkolnak. Különösen ide­genforgalmi csúcsidőkben. — Mennyi volt? — Százhúsz. Kiszált egy állati jó nő egy állati klassz kocsiból és rázogatta ne­kem az inget. Közben olyan idegenes kiejtései mondo­gatta, hogy: százötven.., százötven... Én kivettem a kezéből a* inget, a «sebem­ből a hónap végi százhúsz forintomat, és amúgy ma­gyaros kiejtéssel mondogat­tam. hogy százhúsz... száz. húsz ... reméltem, hogy ki­nevet, de sajnos kezemben hagyta az inget, és elvette a százhúszat. Az volt az utol­só pénzem... — ÉS MILYEN rendszá­mú volt a kocsi? — Angol. — Angol? Akkor nagyon megéri az az ing. A barátom kihúzta ma­gát. Joggal. Az idei nyár rangosztó rendje, hogy ki­húzza magát, aki idegenek­től jól vásáról. Az ing zöld­fehér csíkjai diadalmasan ragyogtak. És a barátom még arról is megfeledkezett, hogy ő a legkonokabbak kö. zül való lila-fehér Üjpest- szurkoló. — CSAK JÖ ez a nyár — dicsértük az autóbuszokkal tele teret, és ki titokban, ki még nagyobb titokban, de valamennyien leszédeleg- tünk a buszok közé. Én is kaptam egy angol hölgytől, aki éppen elém rázogatta — 120-ért — egy nyári inget. Felmentem ve­le, dicsekedtem, és irigyel­tek. Az angol rendszám as igaz. Senki se vette észre, hogy az ing nyaka alatt egy halvány pecsét szerény­kedik: készült a Hódmező­vásárhelyi Selyem- és Kö­töttárugyárban. AZ INpEM színe lila, fe­hér csíkokkal, pedig én meggyőződéses fradista va­gyok. De ezt se bánom, amint azt sem. hogy az ing kiskereskedelmi ára ma 108 forint. Én akkor is ango­loktól vettem. Angoloktól, akik Hódmezővásárhelyen át érkeztek városunkba. Barth» Gábor

Next

/
Thumbnails
Contents