Petőfi Népe, 1969. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1969-01-26 / 21. szám
4. oldal 1969. Január 26, vasárnap Asszonyok — Vietnamért ís>*sr: H' • Jeles eseményre, a nyáron Helsinkiben tartandó .. világkongresszusra készül a nemzetközi nőmozgalom. A földkerekség szinte minden országában, s így 'szánkban is olyan tekintélyes témák megvitatásához gyűjtik a tapasztalatokat a nőmozgalom képviselői, mint például a nő szerepe a ’t munkában; helyzete a családban; helye és részvétele a közéletben. És ismét napirendre kerül a világ- kongresszuson a hős vietnami néppel való szolida- ' ritás, s a világ békéjéért folyó küzdelem széles prob- s lémaköre is. * Űgy-e, emlékeznek ked- Vés Olvasóink a csütörtök esti ólmos esőre, az utak - veszedelmes síkosságára? Nos, ez sem akadályozta meg a város legtávolabbi pontjain élő kecskeméti asszonyokat, hogy a városi nőtanács hívó szavára a Rákóczi úti központban gyülekezzenek egy — me- gyeszerte bizonyára sok ezer társnőjük által követésre találó — akció megbeszélésére. A világkongresszus napirendjére kerülő szolidaritási téma előkészületeihez tettekkel kapcsolódó akció lényegét Kulik Ilona, a városi nőtanács elnökhelyettese így vázolta fel: — Szinte minden asszony, leány örömét találja a kézimunkában. „Szerszámokkal” — horgoló- és kötőtűkkel is rendelkezik ehhez. Sőt, aligha akad olyan ház, .ahol ne kallódna több-kevesebb maradékfonal. Mindezek jóvoltából pedig tetszetős takarókat készíthetünk a tömérdek szenvedést, nélkülözést átélő vietnami asszonytársaink, gyermekeik számára. Méghozzá 10x10 centiméteres színes négyzetekből. Készülhetnek ezek úgynevezett „lusta” kötéssel, rövid- vagy éppen egyráhaj- tásos horgolással. Százharmincöt ilyen tarka kockából pedig szép, meleg takaró állítható össze! Jóformán még be sem fejezte mondanivalóját Kulik Ilona, az ügyeskezű kézi- munkázók hírében álló kecskeméti nőtanácsi aktivisták — édesanyák, szülői munkaközösségek tagjai, nagymamák és fiatal Miközben Kulik Ilonka magyaráz máris megkezdődött a munka, készülnek a nemes vállalkozás első kis „kockái”. lányok — táskáiból máris előkerültek a szép kezdeményezés kellékei. Ki horgoló-, ki meg kötőtűvel — élénk eszmecsere közben — hozzálátott a színes négyzetkék készítéséhez. És egy-kettőre megszületett az elhatározás, mely szerint a megye valamenynyi asszonyát, leányát kérik: kapcsolódjanak a nemes akcióba. Nemcsak azért, hogy sok-sok kis négyzet elkészítése jóvoltából minél több színes takaró készülhessen. Hanem azért is, hogy ha csak a „koeka”-készítés rövidke idejére is, gondolatban eljussunk az amerikaiak kegyetlen agressziója által oly sok szenvedéssel sújtott sima, fekete hajú, csillogó szemű, oly sok hősiességet magukra vállaló távoli, rokonszenves társnőinkhez. S, hogy a városi nőtanács kézimunka baráti köre ezen az összejövetelen más — háztartással, családtervezéssel, a nők egészségvédelmével, kozmetikai tanácsadással stb. kapcsolatos — programban is megegyezett, ez külön is haszna a széles körűen követésre méltó vállalásuknak! P. I. „Ismerje meg az óhazát” Az elmúlt esztendőben mintegy 80 000 külföldön élő magyar járt itthon — több, mint a korábbi években bármikor. A hírek szerint a világ különböző részeiben működő magyar egyesületeknél az utóbbi időben növekvő számban jelentkeznek csoportos magyarországi látogatásra honfitársaink, így szinte bizonyosra vehető, hogy az idei vendégjárás felülmúlja majd a tavalyi rekordot is. Az IBUSZ ennek megfelelően az eddiginél intenzívebben készül a hazalátogatók fogadtatására, s érdekes, változatos programot biztosít részükre. Egyik újdonság, hogy repülős túrákat szervez. A hazalátogatók programjába országjáró kirándulásokat is beiktatnak „Ismerje meg és fedezze fel ismét az óhazát” elnevezéssel. Felfedező úton a megyében Kunszentmiklósi szikvidék Az út is, a táj is hirtelen változik. Egycsapásra fogynak el mellettünk a szőlőskertek, és kezd rázni az út. Másodperceken belül kibetűzhető a közeledő tábla: Bács-Kiskun megye határa. A távolban már látszik megyénk északi „határvidékének” első községe; Kunszentmiklós. Az a Kun- szentmiklós. ahová — akár- merről közelítünk is — vonattal vagy autóval, csak e szikes rónán keresztül juthatunk el. A község a Duna—Tisza köze legnagyobb kiterjedésű, összefüggő szikes lapályának északkeleti részére épült a környékből alig kiemelkedő területre. A lapály, melyet még a múlt század végén is összefüggő vízfelület borított, védte a kis falut. A törökdúlás idején jó búvóhelyek voltak a környező kisebb „szigetek”, olyannyira, hogy Ibrahim nagyvezír katonaszökevényei is megtelepedtek ezen a vidéken. A század első évtizedeiben húzott csatornák aztán végképp eltüntették az amúgyis egyre zsugorodó kisebb-nagyobb tavacskákat. Az állandó víztárolók is kiszáradtak, és jött a mészpázsit, a csenkesz. meg a békaszitt.yó...’ Így alakult ki ez a szikvidék. Az utak közül, melyek átvezetnek rajta egy-kettő van kikövezve. A többi — télen-nyáron hófehér. Néhol ujjnyi vastagon lepi el a „virágzó” sziksó, és ha fel is töri sáros időben egy-egy szekér, vagy traktor, a világossárga sűrű agyagot napok alatt ismét belepi a fehér só. Különös látványt nyújtanak ezek a napfényben valószínűtlen fehérséggel viliódzó utak. Napfény pedig van bőven, hiszen ez hazánk területének egyik legnapsütőttebb vidéke. évente átlagban 2000 —2500 órán keresztül süt a nap. A talaj azonban — amelyben a víz is magasan van — soha nem melegszik fel, talán ez indokolja az egész nap álldogáló, botjára támaszkodó juhászok hagyományát, ellentétben más vidékek heve- résző pásztoraival. Ez a szikes agyag évezredes építőanyag, a tanyák és a falu házai valóban a földből nőttek ki. A vályog- vetés — hagyomány, nemcsak a cigányok, de a falu lakosai is el tudták és el tudják ma is készíteni a vályogtéglát, a házaknak háromnegyed része ma is ebből az építőanyagból készül. A vályogot közvetlenül a falu közelében termelték ki. századok óta. ennek köszönhető a falut északról és nyugatról övező szinte holdbéli, fantasztikusan he- pe-hupás, alig néhány fűcsomótól tarkított szürkésfehér táj. E gödrökből nőtt ki a környék hírneves mesemondójának. a néhai SÍ- mon Istvánnak háza. akiből — ha Garay ismerhette volna — talán Háry Jánosnál is nevezetesebb ember válik. De a dán király vendégeként Afrikában oroszlánra vadászó. Ferenc Józseffel tegeződő, majd fogolyként Szibériát is bejáró sziki kun emlékét ma már csak a szájhagyomány őrzi... Hideg, kopár, szigorú vidék. A Szék-aljaA(^ széknél ez esetben" nem szabad az ülőalkalmatosságra gondolni), a legjellegzetesebb szikvidék évtizedek óta semmit nem változott. De arcot adott egy falunak, olyan arcot, amely ezer között is jellegzetes, amelyhez ragaszkodni lehet. Egy — erre a vidékre való — orvos ismerősömmel találkoztam a nyáron a tengerparton, hazafelé Igyekezett. „Nyomom majd a gázt —. mondta félig komolyan, félig tréfásan, hiszen vár anyám meg a Szék alja”. A néhányszor tízezer holdas puszta nem vált. ideKisjó Sándor: Januári hőtermelés A hideg fokozódásával “ fokozódott január első felében a Bács megyei Közönség Bosszantó Hivatal munkája is. Mint lapunk barátja, Szimath Káz- mér magánnyomozó jelenti, a BKBH intézkedései a vérkeringés fölpezsdítését szolgálják, azaz belső fűtéssel segítik a dolgozót. Amíg a buszok fűtését meg nem oldják, a BKBH gondoskodik az utasok melegen tartásáról. Sok jó ötlet született, a járatokon mindig van műsor, kedvelt szám a hajszálnyion. Picire összegyűrhető necc, belegabalyodni mulatságos hecc. Akkor észleled, amikor szállni akarsz le a kocsiról és valami visszatart. Egyidejűleg női sikolyt hallasz, többrendbeli tejóis- tennel bélelve. És csak akkor veszed észre, hogy fog valami. Nagykabátod gombján egy kiló cukor, egy kiló rizs, s egy kiló finomra őrölt konyhasó himbálódzik egybekapaszkodva, és körülötted mindenki vigyorog. Ajánlják lelkesen, hogy vágd ki magad bicskával, ollóval, vagy vesd és hagyd a nagykabátodat, a hölgy majd otthon legombolja róla csomagját és visszaküldi címedre postán. KA űanyag dolgaink ja'varésze alkalmas arra, hogy hirtelen meleget árasszon. Személyszállító vonatokon a nagyérdemű közönség elbággyad, ezt enyhítendő, vannak büfékocsik és itt az egyhangúságot sikerrel teszi több hangúvá a műanyag tálci- ka. A dublához adják, a kisasszony megcsurgatja, eléd tolja a poharat, alája sárga tálcácskát alkalmazván. Műanyagból préselte- tett, szabatott és ezenközben mágneses tulajdonságokat vett föl. Míg egyfelől magához vonzza a pohár alját, másfelől belekapaszkodik a pultba. Mármost az utas, a bohó, emelni akarja, ám odagyökerezett. Megrántja kicsit, akkor hirtelen enged, és mi történik? Az, hogy a benne elfekvő fekete a tehetetlenségi törvény következtében hullámszerű lendülettel útnak indul. Egyharmada kabátod ujján, mellényeden és ingmelleden, egyharmada szomszédod nadrágszárán, egyharmada pedig a szemközt állónak a bajszán és fülén fut alá. És noha eddig mindenki unottan hervadozott, a kis műanyag tálcikától egy pillanat alatt pezsdül és tetőfokon csattog valamennyi útitárs. A közegészségügyet szolgálja, hogy a közönségbosszantást az orvosságok csomagolására is kiterjesztették. Az új rendszerű csö- pögtető üvegcse például minden másnál hasznosabban élénkíti a beteg lan- kadásra, tesvedésre hajlamos kedélyállapotát. Tömeges mostanság a garat meghűlése, fertőződése, az orvos rendszerint felírja a Clvcosept nevezetű torok- öblítőt. Negyven cseppet t-eli cseppenteni e,gy deci langyos vízbe. Kecses kis üvegben adják, s abból csöpögtetni örömteli türelemjáték. Az üvegcse száján ugyanis nincsen csepegtető kiscsücs, szabadkézből csinálja az ember, s annak számos kacagtató következménye van. Előbb csak tenyered szélén folydogál alá az olajos jellegű, sárga lé, aztán be a kabátujjba, kézelőre, zakóra, mellényre és nadrágra. Mire vízbe tudod juttatni a negyven cseppet, a többi világgá ment. A gyógyszercsomagolás “ terén más idegjavitó ötlet is szolgálja a beteg nyugtalanságát. A kalmo- pyrínt ma már teljesen elszakíthatatlan műanyagba teszik, gyengébb erőnléten levő a burkolatot semmiképp sem tudja felszakítani és amiközben tépi foggal, körömmel, az erőlködésbe annyira beleizzad, hogy gyógyszer nélkül is kiverejtékezi magából a nyavalyát. Hogy közegészségügyünk javulást mutat, az nemcsak a januári hőtermelésnek köszönhető. Érdeme Van benne a vendéglátó iparnak is. Ma már mindenki tudja, hogy a betegségek legtöbbje összefüggésben van a táplálkozással. Mindenki tudja, hogy mennyi kárt okoz a helytelen étkezés, különösen a túlzásba vitt tápanyagfelvétel, magyarul-; zabálás. Aki túl sokat fal, szertelenül hízik, s a szív nem bírja a megterhelést. Örömmel üdvözlendő tehát, hogy a vendéglők újabban egyre fokozódó mérsékletet tanúsítanak az adagok előállításakor. KA inap disznótoros va• csorát rendeltem. Ahogy a kolbászt nyesték, a mód régi mesterek metszetére emlékeztet; Ellipszis alakú test volt, alapja két centi, magassága öt milliméter. Mint amikor az egyébként is lapos korongra valaki még rá is tapos. Másnap rántott szeletet kaptam. Hogyan készül? Egy névjegykártyát meglisztezünk, tojásba mártjuk, prézlivel hintjük, forró zsírban hirtelen kisütjük, akkor aztán a kártyát belőle óvatosan kihúzzuk és máris lehet lisztezni a következő szeletet. Mert mi a rántott szelet? Alül-fölül prézli, középütt a tiszta nyereség. genforgalml nevezetességgé, az országszerte egyedülálló, tíz-húsz kilométer hosszú, vörös fűvel szegélyezett fehér utak látványát még a megyéből is csak a környékbeliek ismerik. A nagy kiterjedésű szikes legelőkön csak a birka él meg, de a sovány csenkesz néha ennek az igénytelen állatnak sem elég. Talajjavításra, egy átfogó program végrehajtására pillanatnyilag se terv, se pénz, se vállalkozó nincsen. De segíteni azért lehet valamit ezen a félig meddig halott pusztán. Az első próbálkozás a kunszentmiklósi Ű.i Élet Termelőszövetkezettől indult el. Kikaróztak egy százholdas parcellát és. saját recept szerint, egyhol- dankénti ötmázsás dózis kiszórásával megkezdték a műtrágyáé legelőjavítást. Ha beválik, alaposan kiterjesztik majd ezt a területet, és a feljavított sziki legelőkre ismét élet költözhet, a táj arculata ismét megváltozhat. Legalább annyira, mint a régi csatornázás után, úgy ötven évvel ezelőtt. Előbb azonban ki kell egészíteni a meglevő csatornarendszert, hiszen tavaszonként még most is tízezer holdak kerülnek víz alá, ~ egy-egy ilyen áradás pedig évek munkáját teheti tönkre. A vízrendezés szüksége talán az egész megyében itt a legfeszítőbb, de itt is halad a legjobb ütemben. Több millióra rúg az az összeg, amelyet az elmúlt években csatornázásra költöttek. Ha a Nagyrét mellett a többi terület vízrendezését is megoldják, akkor jöhet majd a legelő-, a talajjavítás .. i A szik azonban nehezen hódol meg. Kiszárad ugyan, de a sós, vizes csatornákból öntözni lehetetlen. A környék gazdái szerint a legelőjavítási te*v. a legkisebb költséggel kivitelezhető munka a legéletrevalóbb. A juhtenyésztés fejleszthető, egy rövidesen felépülő pusztai birkacsárdával, majd az idegenforgalmat is segítik. ■ ■ ■ ■ És az egyre növekvő, fejlődő falu lakosainak megélhetése? A jó területek — a határban ilyen is akad jócskán — intenzívebb kihasználása, a szervezettebb gazdálkodás fedezi a mezőgazdaságból élő 1-ikosság munkaigényét, a bővülő melléküzemi tevékenység is segít. És még valami: a már működő két üzem mellé megkezdték a harmadik telepítését is, a szikes halmok mellett tégla- és sóderrakások magasodnak. A — néhol már száz éve is lerakódott — fehér sóvirágoknak, a puszta legtávolabbi sarkába is, kis korompihékkel üzen a gyár. Baranyi Pá!