Petőfi Népe, 1968. november (23. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-07 / 262. szám

tyidátft TAPINTAT Egy csinos lány halad az úton, mögötte egy férfi kő. veti. Egy idő múlva a nő meg­unja a dolgot és dühösen hát­ra szól: — Ne legyen ilyen szemte­len. Már régóta figyelem, hogy engem követ. — Rendben van, adja oda a szobakulcsát, mondja meg cí­mét és akkor előremegyek. * * * A drámaíró panaszkodik: — Megírtam a tragédiát, de nem tudom, hogy az ötödik felvonás végén ho­gyan fog meghalni a hős. — Mi sem egyszerűbb. Add oda neki az első négy felvonást, hogy olvassa eL STlLUSOSAJV BARÁTOK BESZÉLGETNEK — Megmondtam Évának, hogy minden udvarlőját agyon, lövöm. — Es mit felelt rá? — Ajánlotta, hogy vegyek egy golyószórót. * A mulatságot követő na­pon a fiú felhívja a lányt: — Emlékszem, Mancika, hogy tegnap este megkér­tem a kezedet, de arra már nem emlékszem, hogy igent mondtál-e, vagy ne­met. — Jó, hogy felhívtál! Én is emlékszem, hogy valakinek igent mondtam, de már elfelejtettem, hogy kinek.., TESTAMENTUM — Az öreg Kropacsek hal­dokló ágyából jegyzőt hivatott magához és így szólt hozzá: — Tudom, hogy egész éle. tömben papucsférj voltam, ezért legyen szives és írja: — Az én első akaratom .,. percek Az idegenvezető kiviszi a tengerpartra a főleg nők­ből álló turistacsoportot és így szól: — Most pedig, tisztelt hölgyeim, ha egy pillanat­ra elhallgatnak, hallani fogják a tenger fülsiketítő zúgását.. DIVAT — Mit szólsz az új kalapom­hoz drágám? — kérdezte az asszony a férjét. — Nem tetszik nekem, se­hogy sem Illik hozzád* — Hogyhogy, hiszen ez a legújabb divat szerint készült* — Az lehet, de a fejed a r&* gi maradt* Egy özvegyasszony másod­szor is férjhez ment. Az új férj elégedetlen: « Túlságosan gyakran <H_ csörgeted előttem az első fér­jedet. — Drágám, ha majd meg. halsz, rólad is ugyanezt fo­gom mondani. PANASZ Az őrmester újoncokat oktat és előadása végén a jogaikról és kötelességeiről beszél: — Minden katonának ponto­san az előírt adagot kell na­ponta megkapnia! — kiáltotta messzehangzó hangon. Ha nem, akkor joga van panaszt tenni a vezérkarnál. Kis szünetet tartott, aztán a foga közt ezt sziszegte: — De ezt a magam részéről senkinek sem ajánlom .}. KOMMENTÁR panaszkodik a Kropacsekné férjének: •— Képzeld, Péter, a te leg. jobb barátod, tegnap erőszak­kal megcsókolt •.. — A te hibád! =» mondja szigorúan Kropacsek. — Ha nem védekezel, nem kelleti volna erőszakot alkalmaznia. Egy forradalmár életműve UITZ BÉLA KIÁLLÍTÁSA A NEMZETI GALÉRIÁBAN EGY ZSENIÁLIS tehet- vészcsoportnak, kővette és kiállított, hatalmas sikerrel, keseredett íendülelébeD á ség elindult Magyarország- egyengette az útját a szó- Az osztrák fővárosban ké­ről, végigjárta a fél vilá­got, átélte a forradalmár művész szenvedését, és di­csőségét, s fél évszázad múltán újra itthon van: Uitz Béla-kiállítás nyílt a Nemzeti Galériában. Tulajdonképpen az első nagy Uitz-kiállítás Ma­gyarországon. Műveit bé­csi, moszkvai, londoni és pekingi múzeumok őrzik, tárlatait látta Stockholm és Firenze, New York és San Francisco, freskói főváro­sok palotáit díszítik, de itt­hon még mindig kevesen ismerik a hazalátogatott nyolcvanegy esztendős mes­tert, s még kevesebben al­kotásait. Nem egyszerűen Ma­gyarország, az első magyar forradalmak indították út­nak. Az 1887-ben született bácskai parasztgyermek, aki Temesvárott volt esz­tergályos, mielőtt Budapes­ten művésznövendék lett, első alkotói lépéseit a tár­sadalmi lázadás, a változ­tatni akaró elégedetlenség irányába tette. 1916-ban már aranyérmet nyert raj­zával a San Francis co-i nemzetközi kiállításon, ne- nevét a legtehetségesebbek között emlegették idehaza. A forradalmi mozgalomhoz már egy esztendővel ko­rábban kapcsolódott, hábo­rúellenes folyóiratot alapí­tott és szerkesztett az el­ső világháború éveiben, ve­zetője volt a mindinkább forradalmárrá váló mű­M1NDZNE A KOCSI cializmusnak, amelyet a rült közönség elé Embe- Tanácsköztársaság idején riség című hatalmas kom- nagyszerűen szolgált. A hí- pozíciója, a proletárdikta- res vöröskatona-plakát al- túra idejéből, amelynek Uitz Béla: Párizsi gótika. magyar forradalom buká-i sát bosszulja, s harcosainak minden izmossága az el­jövendő forradalmak erejé­vel fenyeget. A kiállításon most a vázlatokat is látni, s a vázlatok alapján ké­szült rézkarcokat, ezt a megrendítő grafikai soro­zatot, amely Derkovits Dó­zsájának elődjeként vált a forradalmi grafika klasszig kus példájává, A Ludd sikeréért hívtáid meg Angliába, s miután oda nem juthatott, „útköz* ben”, Franciaországban szolgálta az eszmét három esztendeig. B. U. Martell álnéven, az illegalitás ve­szélyében dolgozik, kom-; munista lapokba ír, rajzol,’ munkásokat művel, az FKP magyar szekciójának egyik vezetője. És közben — akárcsak Becsben — végzi művészi munkáját és sike­resen kiállít. Ekkor szüle- tűi a mostani kiállítás IV.; termének csodálatos tus* rajz-sorozata, amely a Pá* rizsi gótika címet viseli és a középkor áhitatos mű* vészetét dolgozza fel a mo* dem forradalmi művészet erős-okos vonalaival. Ekkofl készíti el második soroza­tát, amelynek címe és té* mája az imperialista hábo* rú ellen, s amelyhez Mar* cel Cachin, a párt vezető* je ír előszót. Ugyancsak ekkor készülnek monumen­tális színpadtervei, amelyek forradalmi színházak elő­kotójánák, a művészeti dl- impozáns vázlata most mu- rektórium egyik vezetője- tatja be először a magyar nek, a proletártehetségek közönségnek, milyen látó- Adásán mutatják, hogy al- művésziskolája igazgatójá- másba fogta Ö6sze az életet kotójuk a modern művészet nak tehát a bukáskor me- egy művész, aki egyszerre elvont formáit is robbanó nekülnie kellett. lett nagy alkotó és kommu- társadalmi ^ mondanivaló FDDTGT életét és műn nista- A művek beszélik szolgálatába állítja. ,—:——— . . ~ most már a mester életraj- B. U. Martell 1926-ban kassagat ismertük légin- zát a ga|^ria teremsorában, ismét Uitz Bélává válik és kabb idehaza készített mű- Kövérkupolás orosz templo- szovjet állampolgárrá. Nem- alt>urnok°an es mokról készült kemény réz- zetközi hírű mesternek já- kiallitásokon. A most meg- karcok, moszkvai várasré- ró tisztelettel fogadják új nyitott hatalmas tárlat azt Bzeket ábrázoló, izgatottan haza jóban,_ Lunacsarszkij mutatja, amit eddig Jofor- m0(jern vízfestmények jel- ír róla cikkeket és kitünte- man senki sem ismert Uitz zi,v hogy 1920 végén a téssel méltaják munkáját, ,B5Íf..i|.1.etébt?Í...f?.tP0S.a.?: -a szovjet fővárosban járt, a megbízásokat kap és kiállít, külföldön eltöltött félszáz KMp küldötteként a Ko- fiatal művészjelölteket ne- esztendot. mintem III. kongresszusán, vei és_ nemzetközi forra­Bécsbe menekült először. Forradalmi fejlődését pe- dalmi képzőművész-szerve- Szoros kapcsolat fűzte a dig a Ludd tábornok című zetet irányít. Hatalmas párthoz, s hamarosan ma- sorozata bizonyítja. Az an- freskókon dolgozik éveken ga is a KMP tagja lett. goi lázadó proletárok le- át, falképeket fest Frunzé- Mozgalmi munkát végzett, gén dóssá vált vezéralakja, ben és Moszkvában, köny- tárlatokat vezetett, közben General Ludd, minden el- vet ír és művészkollektí­vákat vezet, pályája csúcsá­50. Orocsko egyedül maradt. A tábortűz közelében fe­küdt, élvezte a nyugalmat és a meleget, de hamaro­san rosszul kezdte érezni magát. Micsoda dolog ez? Mindnyájan el vannak foglalva, mindenkinek van valamilyen teendője, őmeg tétlenül heverészik, sem­miféle hasznát nem ve­szik, ugyanakkor kis cso­portjuk bajban van?! Ez a gondolat nem hagyta nyugton. Hát jó, egyelőre nem lehet a hasznukra, a felderítő munkához erőre, szívósságra van szükség. Vadászni sem tud, ez is rendben van. De ki mond­ta, hogy a csapat beszün­tette tudományos munká­ját? Vajon ő nem tudna most például herbáriumá­val foglalkozni vagy szem­revételezni, he nem is az erdő mélyét, de legalább ez erdei tisztást. Hisz nem akármilyen ez a termé­szet!. .. E gondolat után, amelyet az agronómus hangosan is kimondott, hogy meggyőz­ze saját magát, először fel­ült az ágyán. Miután pi­hent egy keveset, felkelt, ám kénytelen volt ismét visszafeküdni. Dörmögött valamit az orra alatt ar­ról, hogy a fekvésből baj lehet, aztán kihúzott a tűz- ből egy jókora gallyat és megismételte a felkelési kísérletet. Most sikerült. Megigazította magán a be­kecset, s a botra támasz­kodva elindult körbe a tűz körül. Miután elég erősnek érezte magát, vé­gigbicegett a tisztás szélén, hogy legalább a szemével ismerkedjen meg az itteni növényvilággal. Ha meg egy kis szerencséje is van, néhány érdekes példányt szerezzen üresen álló her- báriumos dobozába, amely­től soha sem vált meg. Puskát nem vitt. Nem igen bírta volna még el. Két-háromszáz méter után elfáradt, s egy ma­gas, vastag fa tövében le­telepedett. Más körülmé­nyek között alaposan meg­vizsgálná a fát is és a kö­rülötte levő növényzetet, de ebben az állapotban még csak figyelemre sem méltatta. Milyen jó pihenni egy ilyen erdőben... Gyantail­lat úszik a csendes, der­medt levegőben, a földet vastagon borítják a rég le­hullt tűlevelek, amelyek között fű törekszik a leve­gőre. A vörösberkenye bf- borszínű széles levelei ta­karják a súlyos, nagyszemű északi bogyók fürtjeit. Ezek a piros, telt s dér csípte bogyók alighanem nagyon ízletesek. Itt a kö­zelben széles, szürkés-zöld borókabokrok terebélyesed­nek. Vékony ágaikon te­mérdek fénytelen, fekete bogyó. Kissé távolabb ala­csony, szomorúan meghaj- ló nyírfácska csün geszti le­meztelenedet! ágait. Aztán egy másik, majd egy har­madik. .. Ohó, hisz ez egy egész család! A sudár, fe­hértörzsű fácskák alaposan elütnek a sötétzöld színű tűlevelű erdőtől. Orocsko lehunyta sze­mét. Kellemes bágyadtsó- got érzett. Almos volna? Hol is van ő most tulaj­donképpen? Milyen jól is­mert hely... De hisz ő a hatvanhatodik szélessé­gi fokon van! Orocsko szé­lesre tárta szemét, abban a reményben, hogy a láto­más eltűnik. Nemi, minden a helyén van! Ez nem láz­álom és nem hallucináció. Itt van ez a hatalmas céd­rus, amelynek hosszú ágai a feje fölött csüngnek. Az ágakon temérdek lilaszínű, nagy toboz. Nyírfák, boró­kabokrok. .. Hát lehetsé­ges volna ez? Az agronómus felállt és csodálkozva körülhordozta tekintetét. Hogy lehet az, hogy eddig észre sem vet­te, mi veszi körül? Megbo­csáthatatlan szórakozott­ság! Igen, egy vegyes fájú erdőben van! Itt mellette áll egy hatalmas cédrus, nem Észak vékony és moz­gékony folyondára, hanem valódi cédruspéldány, ma­gassága megvan vagy ti­zenöt-húsz méter. Ágai széles sátrat képeznek a feje fölött. Itt vannak a tobozok is, igazi nagysze­mű tobozok hevernek a földön, félig kinyílt pikke­lyei közöt sóik száz érett magot lát: a szibériaiak kedvelt csemegéjét. Nem, ez nem álom.., Még mindig megbabo­názva a csendtől és ettől a furcsa erdőtől, Orocsko megrázta fejét, hogy meg­győződjön a látvány való- szerűségéről, megszólalt hangosan: — Orocsko, nem alszol? A visszhang nem vála­szolt. Még egyszer hango­san megkérdezte: — Azt kérdeztem, nem alszol? Nem? No, akkor törd a fejed, mi ennek a nyitja. Hogyan keletkezett és miért létezhet Távol- Észak mélyében ez az oázis? Aztán néhány lépést tett előre, odement a vörös­berkenyéhez, lehúzta egyik ágát, letépett néhány bo­gyót, és megízlelte. A csí­pős, édes-savanykás nedv végleg kijózanította. — Nahát! — Csak ennyit tudott mondani. — Vannak még csodák a földön! De nézzük csak, mi ebben a csodálatos? Az oázis? Igen! Szakadék, amelyet négy ol­dalról, köztük északról is sziklafalak vesznek körül védőn. Az ott micsoda: egy magas szikla! — Orocsko a sötét északi sziklafal felé intett. — Szél Itt nem szo­kott fújni. A lehűlt levegő­tömegek csak felülről ér­kezhetnek. (Folytatjuk) ra ér. A szovjetunióbeli négy* ven termékeny évről nehéz néhány sorban beszámolni, három terem, száz alkotás vár ismertetésre. A krími tusrajzokat említsük-e, amelyek a megkomponált szépség remekművei, vagy a Tőletek függ című újabb sorozatának modem, tö­mören agitáló lapjait, Gor­kijról készített erős portré* vázlatát, vagy az 56-os ma­gyar ellenforradalomról ké­szített faíképtervet? Talán mégis portréinak sora a legváltozatosabb, ezek a nagy lendülettel újságpa­pírra festett freskószerű arcképek, amelyek Csapá- jevtől névtelen kirgiz em­berekig, Krupszkajától éneklő lányokig variálják a szilárd világnézet és a hatalmas művészi jellem­zőerő lehetőségeit. NEHÉZ befejezni, de nem is kell: az életmű sincs még befejezve. Nyolc­vanegy esztendősen, itthoni vendégségben is új terve­ket forgat a mester. To­vábbi munkákról beszél az alkotó, akit úgy adott Ma­gyarország az egyetemes művészettörténetnek és a nemzetközi forradalmi moz­galomnak, hogy közben mindvégig megőrizte ma­gának is. zs. a.

Next

/
Thumbnails
Contents