Petőfi Népe, 1968. szeptember (23. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-06 / 209. szám

1968. szeptember 6, péntek 5. oldal Olasz filmeket vásároltunk A közelmúltban magyar filmátvételi küldöttség járt Rómában. Ütjük ered­ménye: az itáliai stúdiók legújabb terméseiből 14 játék- és egy dokumentum- filmet vettek át magyar- országi bemutatásra. Így hamarosan a magyar mo­zikba kerül Gionni Pareini „A hét Cervi fivér” című filmje, amely az ellenállá­si mozgalom egyik drámai epizódját dolgozza fel. Meg­vettük Damiano Damiani „A bagoly napja” című alkotást is, amelynek kö­zéppontjában a szicíliai maffia áll, s szereplői kö­zött van Claudina Cardi- nale. Vittorio Gasmann-t a „Tigris” című komédiában láthatja viszont a magyar közönség. A bűnügyi víg­játék népszerű műfaját két film képviseli, mindkettő­ben Philippe Leroy a fő­szereplő. Az egyik Gior­gio Capitani műve „Az éj­TALALKOZAS Glauzius bácsival Kicsi a világ! Pécsett vá­ratlanul összetalálkoztam a megyei Pedagógus Szak­szervezet által rendezett üdülésen Oláh György szín­művésszel. Nem láttuk egy­mást 1956 óta, amikor a Zeng az erdőben Vidorka Mátyás öreg erdész nagysi­kerű alakítása után a Deb­receni Csokonai Színházihoz szerződött. Elbeszélgettünk a kecs­keméti 7 év jelentős szere­peiről (az Állami áruház Glauzius bácsija, a Luxem­burg grófja, Sir Bazálja, a Mágnás Miska címszere­pe, a Csárdáskirálynő Bó- nija, a Leányvásár Fritze, a Párizsi vendég Bandija, a Revizor Dobcsinszkije, az Üj ember kovácsa Tás­kája, a János vitéz öreg csősze, a Lányok a Dunán Kovács Gyurija). Bizony nagyon változatos szerep­körökben lépett fel. Engem és nyilván a haj­dani hálás kecskeméti kö­zönséget is az érdekli, hogy milyen emlékeket vitt ma­gával városunkból. A kér­désre megered a szó Gyur­ka barátom ajkán. — Színészi pályámat 1941-ben kezdtem, 18 éves koromban. Sok helyütt ját­szottam, itt Pécsett is, majd Debrecenben is 5 évig. A színházak államo­sításakor, 1949-ben kerül­tem a Kecskeméti Katona József Színházhoz. Ma is büszke vagyok arra, hogy az államosított színháznak alapító tagjai között vol­tam. Sokat fejlődtem Kecs­keméten. Hálásan gondolok vissza rendezőimre, Békés Andrásra, dr. Székely Györgyre, Gyökössy Zsolt­ra és Dohai Vilmosra, akik a korszerű színjátszásra neveltek és fejlődésemet is figyelemmel kísérték. bileumomon 1966-ban Já­szai Mari-díjjal tüntettek ki. Az idén pedig a nyír­egyházi szereplésekért a szaka rablásra való” a má­sik a Mario Camerini ren­dezte „Csaknem tökéletes bűntény”. A bizottság több olyan filmet is átvett, amelyben a muzsikáé a főszerep. Tony Renis és Lola Falana főszereplésével készült a „Ha mondom, hogy szeret­lek” című produkció, míg egy másik zenés darabban, a nálunk lemezeiről és tv-felvételeiből népszerű Rita Pavone játszik fősze­repet. Valamennyi átvett olasz film színes. (MTI) Századunk — könyvben, képernyőn „Voltak csendesebb napok, de teljes csend nem volt so­ha." AZ EMBEREKNEK nem lehet megparancsolni, hogy emlékezzenek. Üjra és újra felidézzenek dolgokat, me­lyek egyre távolabb kerül nek tőlük időben, s me­lyekhez látszólag nincs is semmi közük. Viszont a kezükbe lehet adni egy könyvet, amelynél nem kö­telező a sorrend betartása. Bárhol fel lehet ütni, s sze­mük elé ugrik egy szelet a Várják a nyitást Szabol cs-Szatmár megyei nívódíjat is megkaptam. — Visszajönnél-e Kecs­kemétre? — szegezem neki váratlanul a kérdést. Elgondolkodva felel: — Jászai Mari mondta, hogy a színész akkor menjen el egy városból, amikor a leg­jobban szeretik, mert oda mindig visszatérhet. — Tehát? — várom a folytatást. Mosolyogva felel: —Vég­leg nem, hiszen már Deb­recenben letelepedtem, la­kásom van. És úgy érzem, nem is engednének el. Dje vendégfellépóst szívesen vállalnék, hiszen Kecske­mét színházi életét állan­dóan figyelemmel kísérem, és nem kis büszkeséggel ál­lapíthatom meg, hogy a legjobbak között van. Kiss István I Türelmetlenül várja a novembert Biró Pál, a kecs­keméti MÁV-kultúrotthon vezetője. Előreláthatólag ekkorra készül el az új üzemi étkezde, amelytől a kulturális munka fellen­dülését is várja. Furcsán hangzik? Am tüs­tént megértjük az összefüg­gést, ha belépünk a kultúr­otthon nagytermébe, ahol jelenleg kényszermegoldás­ként az étkeztetés folyik. Érezzük a konyhaszagot, megpillantjuk az asztalok­ra borigatott székeket, s megértjük, miért csökkent hirtelen a klubhelyiség lá­togatóinak száma, amikor elkezdődött az építkezés. — A Szegedi Igazgató­ságnak ez a beruházása szinte minden problémán­kat megoldja majd — mondja Bíró Pál, s lelke­sen beszél, terveikről. — Végre helyet kap a fotó­szakkörünk, a felszabadult helyiség nagyobb részében pedig presszót rendezünk be. Bútor, felszerelés már van, az Utasellátóval is megegyeztünk. A régi pincehelyiségben, az új étkezde alatt újjá­építik a tekepályát. A 4-es versenypálya télen is hasz­nálható. A MÁV-mak egyébként igen nagy szá­mú kitűnő sportolója van, ha ők visszatérnek, máris 35—40 látogatója lesz na­ponta a klubnak. — Jelenlegi gondjaink nem jelentik azonban azt, hogy helyhiány miatt az elmúlt félév alatt semmit sem tettünk. Filmvetítéssel szemléltetett ismeretterjesz­tő előadásokat, KlSZ-vetél­kedőket, író-olvasó találko­zót rendeztünk. A Bálint István vezette eszperantó szakkör országosan is je­lentős találkozót tartott. De a kultúrmunkához az igazi segítséget a SZOT könyv­tárfejlesztési alapjából át­alakított könyvtár jelenti. D. Tóth Sándor kalauzol bennünket a barátságos, kényelmes, kárpitozott bú­torokkal berendezett, virá­gokkal díszített helyiség­ben. — Szabadpolcos rendsze­rűvé alakítottuk át, két új olvasóhelyiséggel is bővült. Hogy mekkora vonzereje van a kellemes környezet­nek, ezt az is bizonyítja, hogy a júniusi átadás óta több mint háromszorosára növekedett az olvasók szá­ma. Évi 8000 forintot fordíta­nak könyvtárfejlesztésre, jelenleg 3300 kötetük van. Még két letéti könyvtáruk van Kecskeméten és egy Kiskunfélegyházán, ame­lyeket rendszeresen ellát­nak könyvekkel. — Nemcsak a mi dolgo­zóink, hanem a környékbe­liek is egyre nagyobb szám­ban látogatják könyvtá­runkat. A jövő év elején az át­alakított kultúrotthonban a sport- és szakkörök már megfelelő körülmények kö­zött működhetnek. A dol­gozók művelődésének, szó­rakozásának lehetőségéi egyszerre megnőnek. Az új helyiség alkalmas lenne ar­ra is, hogy a város közeli peremkerületeit összefogó kulturális központ legyen. K. K. századból, egy év, lassan feledésbe merülő arcokkal és soha el nem felejthető eseményekkel. Akik csak Mistinquette világszép lábára, Greta Garbo csillagfényű karrier­jének indulására emlékez­nek az 1925-ös esztendőből, borzongva vonhatnak pár­huzamot: ezekben az évek­ben kezd nőni Németor­szágban a munkanélküli­ség, jön létre az I. G. Far­ben, a vegyipar egyesülése, jelenik meg a Mein Kamp. 1926: Rivera megfesti A szegények éjszakája című freskóját. A döbbenet ké­pe: jövendölés, figyelmez­tetés. És a világra ráterül a század legsötétebb, leg­nyomasztóbb éjszakája. Ol­dalakat lehetne írni róla, — de mellbe tud vágni egyetlen oldalba sűrítve is!... Századunk képei — cím­mel nemrég érdekes köny­vet jelentetett meg a Gon­dolat Kiadó. Szerzője Bo­kor Péter, aki a televízió egyik legnépszerűbb soro­zatát is rendezi — a Szá­zadunkat! „Képi nyelven” íródott könyv, szerkeszté­se merész „vágásai” „lelep­lezik” a filmrendezőt, leg­újabb művét akár könyv alakjában ©létrehívott kí­sérleti filmnek is nevez­hetnénk. Könyve — csak­úgy, mint a tv-sorozat film­jei — szenvedélyes és meg­győző erejű bizonyítása an­nak, hogy „ezerszer hallott” dolgokat is el lehet mon­dani úgy, hogy azok ezer- egyedszerre még mindig a felfedezés, az elgondolkoz­tató felismerés izgalmával, értékével hassanak. MIKOR a kötet és a so­rozat kapcsolatáról kérdez­tük az író-rendezőt, hatá­rozottan tiltakozott: — A sorozat nem áll szo­ros kapcsolatban a könyv­vel. Az összefüggés mind­össze annyi, hogy a könyv gondolata a filmek készí­tése közben született. — És hogyan született maga az ötlet, századunk feltérképezésének az öt­lete? — Még valamikor régen dokumentumfilmet készí­tettem a II. világháború­val kapcsolatos magyar eseményekről. Bármilyen alaposan gyűjtögettem is hozzá az anyagokat, rá kellett jönnöm: ahhoz, hogy az 1944-es eseményekben tökéletesen tájékozódni tudjak, vissza kell mennem az időben, sőt át kell lép­nem az országhatárokat is, mert így, vagy úgy, de mindaz, ami a világon tör­tént, összefügg és nálunk is érezteti a hatását. Kény­telen voltam mind mesz- szebb tapogatózni, keresni és arra gondoltam, ha szá­momra ilyen töméntelen felfedezetlen dolog akad, akkor érdemes foglalkozni vele, mart bizonyára érde­kelni fogja a közönséget is. A Századunk c. sorozat legutóbb dijat kapott a miskolci rövidfilm-fesztivá- lon. A napi posta pedig arról tanúskodik, hogy a nézők valóban igénylik és várják ezt a szórakoztatóan szellemes, tudományosan pontos és művészien politi­záló műsort, melynek most készül a 12., 13. és 14. filmje. — Ezek a filmek még az 1919-es év eseményeit dol­gozzák fel. Amit a legfon­tosabbnak tartunk — az a hitelesség. Pontosan és szé­pítés nélkül ismertetjük a tényeket, s ezzel érjük el azt, hogy a néző ugyanar­ra a következtetésre jus­son, amire mi, anélkül hogy erre kényszerítenénk. BOKOR PÉTER megszál­lott kutatója a komakj amelyben élünk. A század­nak, amelyben „voltak csendesebb napok, de tel­jes csend nem volt soha”. Könyvének bevezetőjében szerényen utal arra, hogy nem lehet megtanulni be­lőle a XX. század első fe­lének teljes történetét. Tény, hogy sok minden nem fért már bele a kötet­be képben, dokumentum­anyagban, ami mind-mind a korhoz tartozik, de a kész válogatás olyan lett, hogy segít eligazodni korban^ időben, s minden egyes kép az emlékezésben meg­sokszorozódó képek soka­ságát hívja elő. ^ — És a sorozat? Meddig tart még? — Égy darabig eltart még, minden bizonnyal. Azt nem tudom, hogy a későb­biekben milyen problémá­kat vet majd fel száza­dunk, de egy biztos: mind a mai napig bőven van mit feljegyezni és ábrázolni sőt kiderítenivalóban sem szűkölködünk... Vadas Zsuzsa Kvjatovszkij: Három történet a szerelemről — Pedig az államosítás után igen sokrétű volt a feladatunk — folytatja. — Változatos programot való­sítottunk meg, tájoltunk, igyekeztünk felszámolni a megyei „fehér foltokat”. A Csorba Pista által szerve­zett Görbe Tükör együttes­sel évekig jártuk az üze­meket, hogy közelebb hoz­zuk a közönséget a szín­házhoz. Az úttörőházban színjátszó szakkört vezet­tem, és patronáltam a La­katosipari Vállalat színját­szó csoportját. Tovább faggatom: be­széljen most már debrece­ni élményeiről. — 1956 óta játszom Deb­recenben. Szerepköröm sze­rint táneoskomikus, de mi­vel a sokoldalúsághoz már Kecskeméten is hozzászok­tattak rendezőim, prózai darabokban is fellépek, szí­vesen alakítom a Shakes- peare-vígjátéko]? szolgái­nak szerepét, sőt operák­ban is énekelek. — Nagy örömmel közöl­hetem, hogy 25 éves ju­A főkönyvelő vendégség­ben járt a barátainál, s megismerkedett egy elra­gadóan szép, fiatal lánnyal. „Az lényegtelen, hogy az apja lehetnék — győzöget- te magát. — Az enyém lesz és punktum.” Az igazat megvallva, nyu­godtan lehetett volna a lány nagyapja is. Annál nagyobb volt hát az örö­me, amikor az első rande­vú alkalmával — egy 'bri­liánsgyűrűt ajándékozott ekkor a lánynak — rájött, hogy ö sem közömbös a ha­jadon szemében,.. Hama­rosan összeköltöztek. A fő­könyvelő minden nap meg­lepte valami aprósággal a lányt: hol egy nyugati márkájú kocsival, hol egy nercbundával, vagy egy arany nyakékkel. — Mindezekre a túlórák­ból telik! — tudatta a lánnyal.1 — Teéretted haj­tom magam, érted igyek­szem. A lány boldog volt, és örült, mint egy gyermek. — Csak az egészségedre vigyázz! — figyelmeztette a férfit, s magához szorí­totta — a bundát... — Hiszen olyan nagyon, de nagyon szeretlek téged! Gyógyteát főzögetett ne­ki és apucikámnak szólí­totta. így éldegéltek gond­talanul és boldogan mind­addig, amíg a főkönyvelő egy villát nem építtetett kerttel és fürdőmedencé­vel. Az egyik napon a köny­velő helyett a rendőrség emberei jelentek meg a villában. Lefoglaltak min­dent: az autót, a nercbun­dát, a nyakékeket. — Több, mint egymiU Hót sikkasztott! — jegyez- ték meg röviden. — Szent ég! — kiáltott fel a szegény, szerelmes lány. — Én meg nem tud­tam semmiről! De hát hogy is tudott volna? Hiszen a szerelem vak. ,, A férfinek csodaszép fe­lesége volt, aki nagyon szerette a férjét. Annyira szerette, hogy állandóan csak róla zengedezett. Ni- kodémmal is csak véletle­nül ismerkedett meg. Taxi helyett az 6 Fiatjába ült be és a kocsiban is szere­tett férjéről áradozott. — Hová visz engem!? — kiáltott fel hirtelen. — Én a város másik végében la­kom! Jaj, hogy fog az én szegény kis Dunduszom nyugtalankodni! Mindig ideges, ha kések. Ha tud­ná, hogy mennyire Imdclom az én kis Dunduszomat!... Aztán felment Nikadém lakására, hogy megnézze annak pipakollekcióját. — Vajon mit csinál most az én kis Dunduszom? — szólt. — Bizonyára vár és nyugtalankodik. Ö, ha tud­nád, Nikodém, hogy meny­nyire imádom az én drá­ga kis férjemet?! Néhány héttel később már egy vasúti kocsi háló­fülkéjében utazott Niko- démmal, és így duruzsolt: — Dunduszkám bizonyá­ra unaxkozik nélkülem! Drága kis Dunduszom! Fo­galmad sincs arról, hogy mennyire szeretlek!... A vonat sebesen röpítet­te őket a külföldi határál­lomás felé. Mert a szerelem, ugye. nem ismer határokat... * Nyugalomban és béké­ben teltek a csinos fiatal- asszony napjai. Sokat aludt, általában délig, aztán el­ment a kávézóba, vagy a fodrászhoz, és sétált né­hány órát. És esténként így csicsergett a férje fülébe: — Mit vettél ma nekem? Eszedbe jutott-e a te kis feleséged? A férj, persze, sohasem feledkezett meg róla. Imád­ták egymást. Egy szép napon aztán elbocsátották munkahelyé­ről a férjet. El kellett ad­nia a kocsiját. Nevetve mondta: — Majd beiratkozom az autóbusz-vezetői tanfo­lyamra ... Abba kellett hagynia az ajándékozgatást. És tovább viccelt: — Nagyon-nagyon sze­retlek, édesem, de csak pla­tói alapon... Az asszonyt mindez erő­sen nyugtalanította. Any- nyira szerette a férfit, hogy nem akart tovább a terhére lenni. „Drágám — gondolt rá gyöngéden —, én nem élem túl a te kínlódásodat. Ljo- seknak kocsija, villája van, minden évben külföldön nyaral... inkább hadd kínlódjék velem ő!’’ És elment Ljosekhez. Mert a szerelem óriási áldozatokra is képes,,. Fordította: Baraté Rozália

Next

/
Thumbnails
Contents