Petőfi Népe, 1968. szeptember (23. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-26 / 226. szám
Kényelem, jó hangulat, vidámság az olimpiai faluban A Centropress tudósítójának mexicói jelentése Mexico városának hétmillió lakosa van. Október 12. és 27. között a lakosság még hétezerrel szaporodik, ennyi lakója lesz a XIX. Nyári Olimpiai Játékokra épült olimpiai falunak. Faluhoz ugyan semmi köze ennek a modern városrésznek, vagy ha igen, talán ez lesz a jövő faluja. Viszonylag ki* területen helyezkedik el, inkább a magasba terjeszkedik, mint széliében, A hatalmas főváros délnyugati részét övező hatalmas hegyek árnyékában olyan, mint egy kerítéssel körülvett mesebeli városka. Divat a Pedregalon A talaj körös-körül koromfekete, üveges csillám- lású lávakő. Hajdanában a Xitli vulkán haragos kitörése borította el mind- dent elpusztító és betemető lávával ezt a vidéket. A sivár kövön csak a legigénytelenebb növények és mohák tudnak megkapaszkodni. Talán ezért volt ez a vidék évtizedeken át a terjeszkedő világváros szegényeinek lakóhelye. Egymás hegyén-hátán sorakoztak itt a nyomorúságos kalyibák, s a rendőrség százszor is meggondolta, hogy behatoljon utcáira. Egyszer azonban egy élelmes vállalkozónak eszébe jutott, hogy a szilárd talajban meglehetősen szegény fővárosnak ezen a lávakővel borított részén biztonságosan lehetne építkezni. Olcsón megvásárolta a terület egy részét és felépített néhány luxusvillát. Földet hordatott a kőre, kertet varázsolt a kacsalábon forgó kis paloták köré és hamar kiderült, bogy jól számított. A mexicói gazdagok körében divat lett a Pedregalon, — mert így hívták ezt a vidéket —, villát építeni. A gazdagokat azonban zavarta a szegények közelsége. Megkezdődött a küzdelem a kalyibák lebontására. Kapóra jött az olimpia. Itt kell felépíteni az olimpiai falut, adta ki valaki a jelszót és ezen a jogcímen a hatóság is felléphetett. Rövid idő alatt felszámolták a szegénynegyedet. Akkor még az volt az érv, hogy majd az új, a modern lakótelepen kapnak helyet. Ma azonban erről már senki sem beszél, mindenki tudja, hogy az olimpiai falu lakásait szegény ember nem tudja megfizetni. Két indián piramis Azt azonban el kell ismerni, hogy az olimpiai falu látványnak nagyon szép. Huszonkilenc lakóépülete merészen emelkedik a magasba, lakásai ügyes beosztásúak, kényelmesek, utait mindenütt cement borítja, ahol pedig szüksége mutatkozott, oda földet és pázsitot hordtak, kertet varázsoltak. A tervezőknek még szerencséjük is volt. Az építkezések során a lávamező alól két ősi indián piramist sikerült kibányászni. Ma ezek az olimpiai falu fő ékességei, szervesen beillesztették őket a lakótelepbe. Itt laknak most a világ minden tájáról az olimpiára gyülekező sportolók és szemmel láthatóan jól érzik magukat. Nem zavarja őket, hogy elhelyezésük kissé zsúfoltabbra si került, mint a szervezők maguk is gondolták volna. A kényelmet pótolja a jó hangulat, a vidámság, a szép és ízléses környezet. A győri Kiss Gyuri, a tatabányai gyaloglóval, Kiss Antallal, meg az ózdi maratonistával, Tóth Gyulával sétált a főbejárathoz vezető úton. Kép is készült róluk, s másnap meg is jelent az egyik lapban. Köszönet azonban nem volt benne, a fotóriporter kinevezte őket argentinoknak, még neveket is kreált számukra. — Hogy érzik magukat? — kérdeztem a három vidéki versenyzőtől. — Nagyon jól — adták meg a választ —, igazán szép helyen lakunk, jók az edzési lehetőségek, kitűnő a koszt... — Csak az a gondunk, hogy a közelben nem találunk füves terepet — toldotta meg Kiss Gyuri —, pedig arra feltétlenül szükségünk van. Pulzusszám és vérnyomás Ez sem volt azonban sokáig gond. A csapatiroda autóbuszt bocsátott rendelkezésükre, az felvitte őket, meg a hozzájuk csatlakozó kajakozókat is a közeli hegyekbe, s ott nem volt hiány füves terepben. A 2240 méteres magaslat meglepetésre sokkal kevesebb gondot okoz, mint gondoltuk. Különösen azok alkalmazkodnak nagyon könnyen, akik már jártak Mexicóban és hosz- szabb időt töltöttek másutt is magaslatom Az ellenőrzések során kiderült, hogy a pulzusszám és a vérnyomás a legtöbb esetben körülbelül negyven százalékkal mutatott jobb képet, mint tavaly az elő- olimpia hasonló időszakában. Persze a neheze még hátra van, az edzések intenzitása néhány nap múlva fokozódik, s kérdés hogyan reagál erre a sportolók szervezete. Remélhetőleg jól! Az élet az olimpiai faluban nemcsak sétából és edzésből áll. Szórakozásból is. A csapatiroda kétszáz könyvet hozott ki, van olvasnivaló bőven. Két magnetofon is rendelkezésére áll a sportolóknak. Az újságírók szállása a női szállás közelében van. Az egyik délutánon nem akartam hinni a fülemnek, fél órán át harsogta a Mama című slágert a szomszédos épületből. Hát persze, jutott eszembe, a magyar úszólányok, vagy tornász- nők magnetofonoznak. Társasjátékokban sincs hiány, délutánonként pedig el lehet menni a falu nemzetközi klubjába, ahol mindig van valami érdekes műsor, kiállítás, előadás, esztrád- vagy filmbemutató. És be lehet menni a városba is, moziba, vasárnaponként bikaviadalra, hétköznaponként pedig a város nevezetességeinek megtekintésére. Hidalgo emléktáblája A legnagyobb szenzációt azonban mindig a hazai posta okozza. A leveleknek mindenki örül, de majdnem ennyire a hazai újságoknak is. A KLM légitársaság ugyanis nemcsak elszállított bennünket Mexicóba, hanem a magyar napilapok szállítását is vállalta. Egy-két napos késéssel olvashatjuk a hazai híreket. Ilyenkor derül ki, hogy milyen sokat jelent minden ami hazai, mennyire számít, hogy olimpiásaink mexicói szereplése otthon, a lapokban, állandó téma. Az olimpiai falut a mexicói nép egyik szabadsághőséről, Miguel Hidalgó- ról nevezték el, egy indián kispapról, aki szembe fordult a gyarmatosítókat támogató egyházzal, függetlenséget, a rabszolgaság eltörlését és igazságos földreformot követelt. Amikor Diaz Ordaz, a Mexicói Köztársaság elnöke hivatalosan megnyitotta az olimpiai falut és egyben leleplezte Miguel Hidalgónak a falu főterén felállított képmását és emléktábláját, azt mondta: nem véletlen, hogy az olimpiai falut Hidalgó- ról nevezték el. Hidalgo a szabadság és a béke bajnoka volt, az olimpiai faluban most egybesereglő bajnokok pedig a béke és a kultúra fáklyavivői. Ardai Aladár [HOGYAN TIPPELJÜNK 1. Várpalota—Eger 1 x 2. K. Dózsa—Ganz M. 1 3. Nyíregyháza—Bp. Sp. 1 4. Budafok—Nagybát. 1 x 5. Bp. Előre—P. Bányász 1 6. MVSC—Szállítók 1 x 7. SZMTE—Oroszlány x 1 8. D. Elektr.—Bcsaba x 2 1 9. K. Goldb.—KISTEXT x 1 2 10. Kkfháza—SzVSE 1 11. Jászb.—Deb. VSC 1 x 12. Atalanta—Juventus x 13. Lanerossi—Inter. x 1 2 14. Róma—Fiorentina 1 x 15. Ormosb.—Saig. KSE 1x2 16. Kapv. T.—Kapv. K. x 1 2 S»AíKiKí Idénykezdés előtt Vasárnap f. hó 29-én folytatódik az országos csapatbaj nokság, melynek II. osztályú küzdelmeiben a Kecskeméti Építők csapata is érdekelt. Az indulás előtt felkerestük szakosztály vezetőjét, Hajdú Ernőt és kérdéseket tettünk fel a várható szereplésről és a jövő terveiről: — Hogyan látja Hajdú sporttárs a csapat esélyeit a bajnokság hajrájában? — Bár a bajnoki tabellán csapatunk jelenleg 7 pont előnnyel vezet, a II. helyezett Csepeli Vasas és 12 pont előnynyel a III. helyezett Szegedi VSE előtt, helyzetünk mégsem könnyű. A még háralevő 5 fordulóban 3 alkalommal játszunk vidéken, s csak '2 alkalommal itthon. Hátra vannak még olyan ellenfeleink, A forduló elmarad A megyei labdarúgó sző vétségtől kapott értesülésünk szerint a megyei láb darúgó-bajnokságban a hét végére kisorsolt valamen nyi mérkőzés, elmarad. A további fordulók sorsáról később történik intézkedés. Röplabda A Kinizsi SE—MAFCmérkőzést 0:l-es állásnál Molnár játékvezető az eső miatt félbeszakította. A találkozót újraj átsszák. Egri Dózsa—Mélykút 3:0 (2, 11, 11) NB Il-es női mérkőzés. Mélykút, 100 néző, vezette: Gyenes. A jobb ütő játékosokkal rendelkező egriek szép küzdelem után szerezték meg a győzelmet. Fürdőigazgatóság— Cskalov SE 3:1 (12, 13, —14, 14» NB II. férfi mérkőzés. Kecskemét, 100 néző, vezette: Reszkető. Szakadó esőben rendkívül szoros játék alakult ki. A vendégek megérdemelten nyerték a mérkőzést. A játékvezető sokat hibázott mindkét fél rovására. Jók: Mayer, Kovács. A hazai csapatból senki sem játszott kiemelkedően. Kézilabda FTC—Kecskeméti FGT 22:10 (11:3) NB I B-s férfi mérkőzés. Kecskemét 100 néző. Vezette: Fenyő. A bajnokságra törő FTC-nek nem okozott gondot a gyenge formában levő és szétesően játszó FGT legyőzése. A végig szakadó esőben lejátszott Vnérkőzésen egyébként nem volt színvonalas küzdelem. Az FTC csapatát nem zavarta a sár és ilyen arányban is megérdemelten győzött. Legjobb góldobók: Konkoly 4, Gulyás Oszfolk, Ivanics, Reisz 3— 3. Az FGT csapatából Kúti és Kolarovszki 3—3 góllal volt a legeredményesebb. Híradástechnika— Kiskunhalasi MAV 2:2 félbeszakadt. NB I B-s női mérkőzés. Budapest. A fővárosban lejátszott női mérkőzés az első félidőben 2:2 állásnál félbeszakadt, mert a pálya zápor miatt a játékra alkalmatlanná vált. A mérkőzést október 9-én kell újrajátszani. FTC—Kiskunhalasi MÄV 14:5 (4:1) Kiskuhalas, 600 néző. V.: Antal. Zsúfolásig megtelt Szilády Gimnázium udvara az FTC női kézilabdacsapatának kiskunhalasi vendégszereplésére. Az érdekes mérkőzésen kicsit sok volt a 7 méteres büntető, de ettől függetlenül jó propagandája volt a kézilabdának. Góldobók: Tőkéné 6, Nagy 4, Huszár 3, ill.: Csontos és Prikidá- novits 2—2. Az előmérkőzésen a Kiskunhalasi MÁV II. 8:8 arányban döntetlenül játszott a Kiskőrösi Vörös Meteor NB Il-es csapatával. Toboroz az Építők rr* női tornaszakosztálya A Kecskeméti Építők tomaszakosztálya felvételt hirdet 6—10 éves lányok részére. Jelentkezni lehet szeptember 27-én délelőtt 9-től fél 11-ig és délután 3-tól 5 óráig, a Katona József Gimnázium dísztermében. * Október hó 1-én gyer- mektoma-tanfolyam indul Kecskeméten 3—6 éves lányok részére. A gyermektornára is a Katona József Gimnáziumban lehet jelentkezni. K. Volán SC— Zuglói Danúvia 3:0 (11, 10, 10) NB II. férfi mérkőzés. Kecskemét, Városi pálya, 100 néző. A nagyobb játékerőt képviselő Volán alig 40 perc alatt, meglepő biztonsággal nyerte a találkozót. Jók: Asztalos, Pápai, illetve Horváth. Bajai Fehérneműgyár— Budai NA SE 3:2 (12, —11, 5, —11, 14) NB II. férfi mérkőzés. Baja, 100 néző, vezette: Molnár. B. Fehérneműgyár: Bodrogi, Ottenthall, Illés — Kovács J., Várszegi, Huber. Csere: Tüske dr., Kovács. Két jó formában levő csapat találkozott. A hazai együttes a még sérült Tüske dr. vezetésével nyerte a mérkőzést. Jók: Kovács J., Várszegi, Bodrogi és Tüske dr. A megyei férfi bajnokság eredményei: I. forduló: Kiskunhalas— Cskalov ifi. 3:0, K. Volán ifi—K. Építők 3:1, K. Dózsa—Radnóti SE 3:0. II. forduló: K. Volán ifi.—K. Dózsa 3:0, K. Építők—K. Dózsa 3:1, Kiskunhalas— Radnóti SE 3:0. III. forduló: Cskalov ifi.—K. Dózsa 3:0. Kiskunhalas—K. Volán ifi. 3:2, Cskalov ifi.— K. Építők 3:0. IV. forduló: K. Építők—Cskalov ifi 3:2, K. Dózsa—K. Volán ifi! 3:1, Balog Á. SE—Cskalov ifi. 3:0. V. forduló: Kiskunhalas—K. Dózsa 3:1. K. Volán ifi.—Radnóti SE’3:0, Kiskunhalas—Balog Ä SE 3:0. Női mérkőzések, Északi csoport: I. forduló: Tipográfiai. _ T ipográfia II. 3:0, Tisza- kécske—Kiskőrös 3:0. II forthdó: Tiporgáfia I.—Kiskőrös 3:0, Kiskőrös—Tipográfia II. 3:2. III. forduló: Tiszakécske—Tipográfia II. 3:0, Kiskőrös—Óvónőképző 3:0. Déli csoport: Kalocsai VTSK—Mélykút ifi. 3:0. mint az NB I-ből tavaly kiesett Debreceni EAC és a jó erőkből álló, szintén NB I-es rutinnal rendelkező Szegedi VSE csapata. Ennek ellenére fiatal együttesünktől a továbbiakban is erőteljes, harcos felfogású játéköt, s sikeres helytállást várok! — Mit terveznek a szakosztály továbbfejlődése érdekében? — Elsősorban több egyéni versenyalkalmat, különböző szintű minősítő versenyeket. Szakosztályunk tagjai közül több versenyzőnk játékereje megközelíti, vagy eléri a mesteri szintet azonban eddig nemigen volt alkalmuk ezt bebizonyítani. Alacsonyabb minősítésű versenyzőinket sem foglalkoztattuk eléggé. Terveinkben szerepel több II—III. osztályú minősítő verseny rendezése is. Élversenyzőink ré- szére pedig a közeljövőben mesterversenyt szeretnénk szervezni. Tervezzük II. és ifjúsági csapatunk indítását és folyamatos szerepeltetését Kecskemét város csapatbajnokságában. E terveink megvalósításához az Építők Sportkörtől kapott új versenytermünk remélhetőleg nagy segítséget jelent majd. A központi munkásszállás könyvtárterme minden igényt kielégítő, zavartalan versenyzési lehetőséget biztosit majd tagjainknak. — Hogyan kívánják biztosítani a szakosztály utánpótlását? — Mint eddig, a jövőben is nagy gondot kívánunk fordítani az utánpótlás szervezett biztosítására, nevelésére. Ennek érdekében úttörő- és középiskolás korú fiatalok között tagtoborzást fogunk tartani. A beszervezésre Kerülő fiatalokkal Tábor József mester, oktatónk foglalkozik majd. Az edzéseken kitűnt, jó eredményekét elérő fiatal sakkozókat leigazoljuk, s a jövőben részükre rendszeres versenyzési alkalmakat biztosítunk ! — Terveznek-e a játékosállományban lényegesebb változást? — Nyugodtan kijelenthetem: nem! Sem jelenleg, serh jövőre, szereplésünktől, eredményünktől függetlenül. Elsősorban a jelenlegi versenyzőkre számítunk, akik becsülettel helytálltak s eljutottak az ígéret földjének kapujáig, az NB I. küszöbére. Szó lehet majd esetleg 1—2 fő erősítésről ha ezt a csapat érdeke, sikeres helytállása megköveteli. Elvünk, hogy lehetőleg mindig a sikereket kivívott, a legjobb formában levő, idegileg és fizikailag rendben levő versenyzőink szerepelj e- nek, koruktól függetlenül. — Végezetül számít-e a vezetés a feljutásra? — Merész kérdés, de remélem nem tartanak majd szerénytelennek, ha kijelentem: számítunk a további silferes szereplésit, s ennek eredményére: az NB I-be kerülésre! Ehhez a csapatban megvan a szükséges erő, a felkészültség, a lelkesedéssel párosult akarat. -Ha terveink valóra válnak, első ízben kerül Kecskemét az országos élvonalba,- növelve ezzel városunk megyénk hírnevét, tekintélyét és korábbi sportsikereit. E jelentős eredmény bizonyítaná Kecskemét vidékei sakkcentrum. fellegvár jellegét és megerősítené helyét és szerepét a magyar sakkozás területén! A részletes táiéKoztatást megköszönve, őszintén kíván- iuk. hogy terveik maradéktalanul válianak valóra. A megvalósításukhoz a vezetőknek és a versenyzőknek egvaránt sok sikert és jó egészséget kívánunk! Gímes György Vízvezetékszerelőt és villanyszerelőt vesz fel a Jánoshalmi Vegyes és Építőipari Ktsz, Telefon: 117. 7782 PETŐFI NEPE A Magyar Szocialista Munkáspárt lács-Kiskun megyei Blzottsása és a megyei tanács lapia. Főszerkesztő: F Tóth Pál Kiadja a Bács meevel Lapkiadó Vállalat. '"'elelős kiadó: dr Mezei tstván Szerkesztőség: Kecskemét Városi Tanácsház. 26-19. 25-16 Szerkesztő bizottság: 10-38. Kiadóhivatal: ^ecskem^t Sz «bads^e tér l/a Telefon: 17-09. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a helyi oosta- ^ivatalokná! és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra? 17.— forint. ács-Kiskun megyei Nyomda V Kecskemét Telefon: 11-85. Index: 25 065