Petőfi Népe, 1968. augusztus (23. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-03 / 181. szám
4. oldal 1968. augusztus S, szombat Á tisztaság nyomában Ellenőrző körút — jó tapasztalatokkal Ismerje meg megyénket Reiivénypályázafunk sorsolása: augusztus 17 — szombat ELÖLJÁRÓBAN bevallom: amikor dr. Harsány! István állami közegészség- ügyi járványügyi felügyelővel útra keltünk, hogy a megyeszékhely vendéglátó egységeiben higiéniai „razziát” tartsunk. — rosz- szaibbra számítottunk a tapasztaltaknál. Különösen iilyenkor, nyáron sok a lehetőség a tisztaság elleni vétségre — hanyagságból, vagy nemtörődömségből is —, azokon a helyeken, ahol naponta emberek ezred fordulnak meg. Mindennek ellenére a szemle mégis pozitív mérleggel zárult De menjünk sorjába. A Gáspár András utcán a megyei vendéglátó vállalat borkóstolójában a higiénia tekintetében szinte alig van kifogásolni való. Annyi mégis, hogy a lán- gosok talkaratlanul kínálják magukat. Az üzlet dolgozót a figyelmeztetést megköszönik, s „biztonságba helyezik” a lángosokat. A SZOMSZÉDOS cukrászda-presszóban — a hajdani Fürdőkért Nagytemplom felőli oldalán — is minden rendben. A hűtőgéphez elkelne ugyan egy hőmérő, amelynek birtokában méginkább százszázalékos lehet az áru frisse- sége. Ha ugyanis a hőmérséklet meghaladná a kívánt plusz 2—3 fokot, az eladó nyomban intézkedhet a gép rendbetétele iránt, vagy esetleg a későbbiekben csak kevéssé romlandó árut rendel. KŐVETKEZŐ állomásunk az Aranyhomok. A cég „márkájához” illően példás rend a konyhában, a raktárakban. Az „inter- hotel”-jelleg kötelez, s ezt szem előtt is tartják. A felügyelő mondja, hogy itt a sorozatos ellenőrzés sem talál kivetni valót. A GRAMOPRESSZÓ nem tart cukrászárut. A kávés, illetve röviditalos poharak fertőtlenítése viszont kellő gonddal — a Neomagnól nevű szer alkalmazásával — történik, Bizony, kell is ügyelniük a higiéniára: közel az SZTK, ahonnét alkalomadtán egy zeneszó mellett elfogyasztott kávéra beteg emberek is belátogathatnak. ... A PIACON — telt ház. Mindjárt a bejáratnál a Magyar—Szovjet Barátság Tsz óriáskiflijeit árulják három kosárból. És bizony nem egy vevő megropogtatja azzal a kézzel, amelyből csak az imént tette át forintjait a másikba. Szólnunk kell. — Kérem, nem tüdők egyszerre három kosárnál is ügyelni arra. hogy a vevő ne érintse az árut — védekezik az eladó. (Persze elég lenne csupán egy kosárból árulni, a másik kettőt pedig tartalékolni. A vezetőség ígéretet is tett erre.) Ugyanennek a gazdaságnak a hal-, illetve lángos- sütő standján viszont még az árgus szem sem fedezhet fel hibát. Az árut fogóvillával adják ki. s még arra is van gondiuk, hogy a kétféle élelmiszert ne ugyanazzal a villával mérjék. A piac „kurtakocsmái”, csapszékei, poharazói, s a szomszédos presszó is — ezúttal ötöst érdemel. Nagy a forgalom, mégis rend van, folyó vízben mossák a poharakat. — Megnyugtató tapasztalatok ezek — szól elégedetten dr. Harsányi István. — A sok-sok évi törődés, „kellemetlenkedés” gyümölcsei, eredményei. Javult a tejtermékek árusítóinak higiénikus szemlélete is. Még a kőpadokon, a szabadban túrót, tejfelt árusító nénik többsége is fehér kötényben, karvédőben méri áruját. Ha még a „csipegetés” több évszázados „népszokását” is száműzni lehetne — esetleg oly módon, hogy a kóstolásra szánt élelmiszer külön tányérra kerülne —, teljes lenne az „érettségi bizonyítvány”. Népes tömegék látogatják a piac bejáratánál a szövetkezeti önkiszolgáló ABC-áruházat. A rendszeres egészségügyi ellenőrzések jótékony hatása itt is lemérhető. Eddig a kenyéreladó egyúttal pénzt is kezelt Ez a jócskán kifogásolható módszer ma már a múlté: előzőleg a pénztárban kell blokkot váltani. * A NÉHÁNY ÖRÄS villámellenőrzés túlnyomó- részt előnyös tapasztalatokat hozott. A változást a szakember tudja legjobban lemérni. És véleménye, hogy a néhány évvel ezelőttihez képest a kereskedelem valamennyi ágában óriási a fejlődés az egészségügyi követelmények betartásét illetően. Még ör- vendetesebb. hogy a megbíráltak nem duzzogva és sértődötten nyugtázzák a figyelmeztetést, jó tanácsokat, hanem meg is szívlelik. s nyomban intézkednek. Jóleső érzés, hogy végre ezt is leírhattuk. J. T. Az Európa fölött uralkodó nedves és száraz időjárási zónák a vártnál gyorsabban vonulnak keletre. így pénteken elérte a Kárpát-medencét. Ezek a légtömegek Magyarország területéről is fokozatosan kiszorítják a derült, száraz időjárást. A kelet felé áramló esős Kedves rejtvényfejtő barátainkkal együtt érezzük, hogy feltartóztathatatlanul közeledik a nyeremények sorsolása. Mint már jeleztük, ezt a „demonstrációt” meg kellett előznie egy igen-igen prózai munkának, a beküldött levelezőlapok számbavételének, nevek szerinti szortírozásának, ezen belül olyan csoportosításnak, hogy ki hány fordulóban játszott, majd — bár egy- egy menet befejeztével levelezőlaponként már előbb megtörtént — a végső értékelésnek: ki — hány kérdésre felelt helyesen. Sok-sok szorgalmas pályázónk tartott ki elejétől végig, azaz azok vannak legtöbben, akik mind a 18 kérdésre válaszoltak. Ez a körülmény tehát mégiscsak megkönnyíti a dolgunkat: valóban azok jönnek tekintetbe a szerencse megkísérlésénél, akik a legtöbb helyes választ küldték. Valahogy úgy helyeztük a pályázati fordulók vége- felé kilátásba, hogy elég sok víz lefolyik Dunán, Tiszán, míg ezzel a „felméréssel” elkészülünk. De a számbavétel utolsó simításainál járunk, mindent még egyszer utánaszámolunk, ellenőrzünk stb. Az biztos, hogy mivel front vasárnap fokozza a lehűlést. Az ország nagy részén erős felhősödésre, esőre, zivatarokra, s a zivatarok idején élénk északi, északnyugati szélre számíthatunk. A várt hét végi strandidő tehát elmarad, hiszen a nappali felmelegedés az előrejelzések szerint vasárnap mindössze húsz fok körül lesz. (MTI) számukat tekintve az abszolút helyes megfejtők vannak legtöbben, a legértékesebb nyereményeket a 8X3, azaz 18 „találato- sok” között sorsoljuk ki. Aztán lefelé: a 17, 16 és 15 helyes választ beküldőket jutalmazzuk a szerencsekerék „döntése” szerint Új termék az építőiparnak Az emeletes épületek külső munkáinak elvégzéséhez régebben fából készült, ácskapoccsal egymáshoz rögzített állványt használtak. Ezt az állványozási módszert csaknem teljesen kiszorította az úgynevezett Mills-féle csőállvány. A fejlődés azonban nem állt meg. Az Építésügyi és Városfejlesztési Minisztérium Építőipari Főigazgatóságának műszaki fejlesztési főosztálya kezdeményezésére egy tervező kollektíva elkészítette az acélszerkezetű, könnyűkeretes csőállványt, amelynek gyártásával az ÉM Fémmunkás Kiskunhalasi Gyárát bízták meg. Az első 1000 négyzetméter keretes csőállvány gyártása befejeződött és folyamatban van további 2000 négyzetméter előállítása. Az állami építőipari vállalatoknak az új gyártmány iránti érdeklődése és igénye a gyár jelenlegi kapacitását meghaladja. Sajnos, munkaterület és egyéb beruházások hiányában egyelőre csak a szakaszos gyártásra tudott a vállalat berendezkedni. A vállalat dolgozói szívesen készítik a keretes csőállványt, amely az ütemes lakásépítést szolgálja. Babenyecz Károly Kiskunhalas A gyalogosok érdekében Szépen kialakították az útépítők Kecskeméten a Szegedi út leninvárosi szakaszát. A széles úttest a biztonságos közlekedést szolgálja. Megfeledkeztek azonban a naponta erre járó több ezer gyalogosról. Ha valaki a Szultán utca felé igyekszik, bizony könnyen kitörheti a bokáját. Az út építéséhez szükséges követ ugyanis ezen a részen tárolták* s Az ünnepélyes sorsolásra augusztus 17. napját, szombatot tartjuk alkalmasnak. A sorsolást nyilvánosan rendezzük meg délelőtt fél 9 órai kezdettel a városi tanácsháza I. emeleti kistanácstermében. Az érdeklődőket szeretettel várjuk... —th — n annak helyét a leihasználás után nem egyengették el. Hasonló a helyzet a másik olda-* Ion, a zebránál is. A járókelőknek hepehupás területen kell átvergődniük, ahol száraz időben fülig porosak, s ha eső van, térdig sárosak lesznek. Jó lenne legalább elegyengetni — ha már szilárd burkolatot nem kaphatnak — ezeknek a forgalmas gyalogos átkelő helyeknek a környék«54G. J, nyugdíjas ötlet és üzlet (Tudósítónktól.) Dunavecsén a zöldséget vagy gyümölcsöt vásárolni akarók mostanában gyakran üres kézzel, paprika, vagy uborka nélkül távoztak a boltokból. A községben levő két üzlet a növekvő igényeket alig tudta kielégíteni, s az áru minőségét Is sok vevó kifogásolta. Ezeken a gondokon igyekezett segíteni a dunavecsei Virágzó Tsz vezetősége, amikor a Vörös Hadsereg utcán zöldség- és gyümölcsárusitó standot létesített. Az ötlet életrevalóságát már az első nap Iga. zolta: a nyitás délutánján a bolt forgalma megközelítette a kétezer forintot. Nlcsovics György, a közös gazdaság főagronómusa ezeket mondotta a vállalkozásról: — A zöldségbolt létrehozásához az ötletet egyebek közt az a sok kifogás adta, amely nemcsak a községi és Járási szervek, de elsősorban a lakosság részéről az ellátással kapcsolatban elhangzott. Bizonyos szállítási és értékesítési nehézségek miatt is célszerű áruink egy részét helyben eladni. Ami pedig a minőséget illeti: az olcsó, friss zöldség és gyümölcs szinte egyenesen a földekről kerül az üzletbe. Reméljük, hogy idényjellegű boltunkat az egész nyáron folyamatosan el tudjuk látni áruval. Záporok, zivatarok a hét végén A szerkesztőség postájából T 60. Ezek a fémnyúlványok ügyesen elrejtett és beépített géppuskacsövek voltak, amelyeket bizonyos szűk határok között mozgatni is lehetett. A két férfi gyakorlott módon menet közben cserélt helyet. A kocsi egy darabig a kézigáz hatása alatt állt, és egyenletes, változatlan tempóban száguldott előre. A férfi, aki korábban a gépkocsivezető helyén ült, a szerelvényfal alá bukott, lecsatolta nadrágszíját és a szíj végét egy szerkezetbe illesztette. Ennek következtében kiderült, hogy a szíj tulajdonképpen két egymásra dolgozott bőrrétegből áll, amelyek között apró méretű, de különlegesen hatékony lövedékek sorakoztak. — Befűztem — mondta a férfi a társának. I3egesség vett erőt rajtuk, és nem is annyira az úttestet, mint inkább az út mentén elterülő bokros, fás, sötét tájat vizsgálták. Amikor meggyőződtek arról, hogy sem előttük, sem mögöttük járművek nem láthatóak, a gépkocsivezető egy mozdulattal a kipufogó dobot lekapcsolta. Dübörgéssel telt meg a levegő, mert a zaj tompítás megszűnt és a motor teljes zaja szabadon, és akadálytalanul bőgött elő a motorból. A gépkocsivezető röpke és könnyed érintéssel nyomást gyakorolt a duda billentyűjére. Az úton a kocsi előtt három-négy vakító fénnyel röppenő „darázs” tűnt fel és néhány száz méter után bukott le a porba. — A próbatüzelés sikerült — közölte a társával. A kocsi rakományában elbújtatott két férfi mindebből semmit nem tudott, csak art érezte, hogy a kis fülkében egyre sűrűbb és elviselhetetlenebb gázszag terjeng. A leválasztott kipufogómű helyén tátongó nyílásból kiömlő kőolajgáz ugyanis becsapódott a kocsiba. — Megfulladunk — mondta egyik elhárító tiszt. A másik ekkor leereszkedett a kocsi aljára és zsebkésével megpróbált egy kis utat nyitni a szabadba. A kés pengéje reccsenve tört el. Az egyik férfinél kulacs víz is volt, elővette és két zsebkendőt benedvesitett. Már heves köhögési roham rázta őket, amikor arcuk elé emelhették. Valamivel jobb lett a helyzetük, de mindketten tudták, hogy tíz-tizenöt percnél tovább a vizes zsebkendő nem segít. A vontató két vezetője eközben újabb előkészületeket tett arra, hogy ha kell, a Határon erőszakos módon is áthatolnak. Tudták, hogy az egyszerű sorompót át is tudják tömi. A reflektorok fényében az út végén már feltűnt a kör alakú „Zoli — Vám” feliratú tábla. Ahogy közelebb értek, már látták az ellenőrző házat is és a határőrt, aki a sorompó mellett álldogált. Némileg csökkentették a sebességüket, mintha meg akartak volna állni. A határőr az úttest szélére húzódott. A vezető ekkor gázt adott, és ujjúval érintette a duda billentyűjét. Kiröppentek a „szentjános bogarak”, vagyis tüzelni kezdtek a géppuskák. A sorompó éles reccsenéssel tört ketté és a teherautó akadálytalanul folytatta az útját. Talán kétszáz méternyire már egy másik sorompó látszott. Ez villámgyorsan felemelkedett és így biztosított szabad utat a száguldó nyerges vontatónak. Amikor a kocsi a második sorompó vonalán is túl ért, lassított, majd megállt. Ä vezetők kinyitották a korsiaitót, és lehuppantak a földre. — Kezeket fel! — harsant egy kiáltás, és vakító fénybe borult a táj. Az út két oldalán és szemben néhány méterrel a kocsi előtt géppisztolyos határőrök álltak. — Az a helyzet uraim — mondta egy tiszt hibátlan németséggel —, hogy a határállomást két kilométerrel beljebb hoztuk. Egyébként ajánlom, hogy ne tanúsítsanak semmiféle ellenállást, mert katonáink a fegyverüket használják. A gépkocsivezető és kísérője felemelték a kezüket. Azután lassan megindultak a sötétben álló katonai terepjárók felé. A tiszt ekkor fellépett a vontatóra és szakavatott mozdulattal utat nyitott a kocsi rakterületén csaknem éjultan fekvő két tiszttársának. Mikor ezek előtántorogtak, a parancsnok a gépkocsi két vezetőjét maga elé szólította. — Felszólítom önöket, hogy itt és azonnal nyilatkozzanak, ki volt ez a két férfi, aki a kocsijukban rejtőzködött. — Ki kellett volna csempésznünk őket. Egyébként nem mutatkoztunk be egymásnak. A kihallgatottak első nyilatkozatát jegyzőkönyvbe vették. Ezután semmi akadálya nem volt, hogy a nyerges vontató, a tetten- ért letartóztatottak és a kiszabadított tisztek elin« dúljanak a magyar főváros felé. ... A fehér Mercedes az országhatáron csak pillanatokig időzött. Azután felemelkedett a valódi sorompó és Jana Witkowszky aki tulajdonképpen a lengyel elhárítás tisztje —, folytatta útját az osztrák határ felé. Alighogy iratait átnézték és tovább engedték, az út mentén integető kövér férfira lett figyelmes. Fékezett, megállt. A férfi felrántotta az ajtót és lezöttyent a vezető melletti ülésre. — Katasztrófa — zokogta Jana — és nem tudtam megakadályozni. — Sírja ki magát — mondta a „Páter”. — Segíteni már nem tudunk rajtuk. — Lépre mentünk — sóhajtotta Jana. — Áruló volt közöttünk. — Gemner? — kérdezte a „Páter”. Jana felzokogott. Szótlanul tették meg az utat Becsig. — Most pihenjen — mondta a „Páter”, amikor elbúcsúztak. — Pihenjen, mert holnapután új feladatokra kell iolan tkeznie. VÉGE