Petőfi Népe, 1968. március (23. évfolyam, 51-77. szám)

1968-03-03 / 53. szám

Spartakiád-verseiyek Februárban ' rendezték meg a dunavecsei járásban a Téli Spartakiád-versenye­ket. Hartán az asztaliteni- szezők adtak találkozót egy­másnak és a jól előkészí­tett és rendezett versenyen mérkőztek a helyezésekért. A sakkozók Solton mérték össze tudásukat. A nem hivatalos pontver­seny állása a Téli Sparta­kiád után: 1. Kunszentmik- lqs 65, 2. Solt 64, 3. Harta 41, 4. Dunatetétlen 19, 5. Apostag 10, 6. Dunaegyhá- za 9. Eredmények: Asztalitenisz. Nők: csa­pat: 1. Harta , 2. Kunszent­miklós, 3. Solt Férfiak: csapat: í. Kun- szentmiklós, 2. Dunatetét­len, 3. Solt. Egyéni: nők: 1. Bényei | Teréz (Kunszentmiklós), 2. Tóth J. (Harta), 3. Pintér M. (Dunaegyháza). Férfiak: 1. Németh (Kun­szentmiklós), 2. Szabó (Har­ta), 3. Bényei (Kunszent­miklós). Páros: 1. Németh — Bé­nyei (Kunszentmiklós), 2. Tóth — Nagy (Solt), 3. Sza­bó — Jónás (Harta). Vegyespáros: 1. Bényei —• Bényei (Kunszentmik­lós), 2. Tóth — Szabó (Har­ta), 3. Kiss — Szabó Duna­tetétlen. Sakk: Férfi csapat: 1. Solt I., 2. Kunszentmiklós, 3. Solt II., 4. Apostag. Női egyéni: 1. Hodlk Ho­na (Solt). II világítással van Megkezdődött a labda rágl idény Bp. Vasas— Székesfehérvári Videoton 6:1 (3:0) Egyetértés—Tatabánya 0:0 — Hamarosan itt a ké­zilabdaidény, ha így tart az idő, jövő héten már sza­badban edziink — újságol­ta Czagány Károly, a K. FGT NB I. B-s férfi csapa­tának edzője. Sajnos, ko­moly pályagondjaink is j vannak. A Belvővárosi | sportpálya kézilabdapá­lyáját béreljük. A játéktér I is szabálytalan, mert közel ] van a kerítés, de még en- | néi sokkal nagyobb baj, hogy a világítást nem lehet használni. Drága pénzen 1 épült és semmit sem ér. A DÄV már két éve ígéri a 1 külön mérőt és az új veze- 1 téket. mert így néhány per- ! ees használat' 'után nemcsak s a pálya, hanem az egész ; környék is sötétségbe borul Bizony nem ártana egy­szer, ha, az illetékesek ko- 1 molyán megvizsgálnák, mi is j történt valójában a kézilab ; dapálya világításával, Sz. Z. így készültünk a bajnokságra Elmondják a Dózsa hosaraslányok ¥ ehet, hogy egy kívül- " álló azt mondaná, hogy az idén kevesebbet edzettünk, mint más év hasonló időszakában. Ha ez valóban igy is VAn, nem rajtunk múlott. Az idén edzőtáborban sem. voltunk. Mi nem vagyunk labda­rúgók, akiket HBrittyén 'él£ engednek hetekre is a mun­kahelyükről Jó néhányan felelős beosztásban dolgo­zunk, s január elején nem­hogy edzőtáborba,. de sok­szor még a késő esti edzé­sekre sem nagyon tudtunk elme: i. Azért tartottunk edzőtá­bort — itthon. Hajnalban keltünk, és amikor sokan még, boldogan fordultak a másik oldalukra, mi már a Rákóczi út közepén ta­postuk a sarat. Sajnos, né­ha elég kevesen. Inkább csak az idősebbek lelkesed­tek. A fiatalok — akiknek pedig az ölébe hullott min­den, a válogatottságtól a külföldi utazásig — nem nagyon törték magukat. JEMersze, ha meggondol- ■* juk, nem is könnyű a mi helyzetünk. Egy héten Ötször edzés, ebből kettő Kiskunfélegyházán. Aki ezt vállalja, annak nem sok idő jut a szórakozásra. Hogy most mire képes a Távolról is meg kell tanulni kosárra dobni. csapatunk? Még nem tud­juk, mert az Előre elleni mérkőzés az első volt az idén. Addig nem játszot­tunk egyetlen edzőmérkő- zést sem. Hogy miért? — Hétközben mi nem mehet­tünk, vasárnap pedig a lab­darúgóknak kellett az autó­busz. Vasárnap Kiskunfélegy­házán a jVTSK ellen ját­szunk. Bizony nagyon ne­héz lesz, alig néhányszor tartottunk edzést a József Attila általános iskolában. Szokatlan a kemény pa­lánk és a meleg. Pedig jó lenne győzni, mert az idén sokkal nagyobb lesz a harc a bentmaradásért. A csa­patunk vagyon fiatal még, alig 18 év az átlagos élet­korunk és kevés a rutin. Nehéz lesz azért is, mert Kiskunfélegyházán mindig idegenek maradunk. A fél- egyháziak — nem tudni miért . — egy emberként szurkolnak — az ellenfél­nek. Ez annál is különö­sebb, mert mi mindig se­gítettük őket. ¥? zért is kérjük az il- letékeseket, tegye­nek meg mindent, hogy végre felépüljön a sokat ígért tornacsarnok. Nem palota kell, hanem csak egy olyan hely, ahol itthon is edzhetünk és játszha­tunk, mert a többi szakosz­tállyal együtt nekünk is egyre nehezebb a helyze­tünk, SZ. z. Jllá^euis Rejtvényünk vízszintes 61. számú sorában szereplő köl­tőnk verséből Idézünk a vízszintes i„ függőleges 12., 13., és 18. számú sorukban. VÍZSZINTES: 1. A vers­idézet kezdete. 13. llyep hangszer is van, 14. Szín. 15. Ktcsinyítőképzö. 17. Hangnélküli tüzelőanyag. 19. A mondat része (—’)■ 38. N, C. 21. Jugoszláv hely­ség a Tisza partján. 23. Er­re a helyre titokban figye­lő, 26. Kosár. 27. Haragos, megbántott .(+’)• 29. A zsl- ráffélék családjába tartozó emlős állat. 30. Mezőgazda­sági szerszám. 31. Lapos. 33. Elfogyasztotta (középső koc­kába két azonos betű). 34. Súlyt állapit meg. 35. Téli sport. 37. Valaminek a fe­lületét boritó réteg. 39. Szélsőséges francia terror­szervezet neve volt. 40. Mint vízszintes 15. 41. Kimondott kettős mássalhangzó. 42. Fi­gyelmeztette. 43. A téli idő kísérő jelensége. 44. Nö­vény. 45. Lakoma. 46. Hajó része. 48. Televízió. 49. Étel. 50. Húros fegyvere (+’). 52. Üdítő ital. 54. Meg nem mű­velt föld. 56. Melltű, disztű. 58. A Szovjetunióban meg­jelenő újsága 60. Folyócska Veszprém megyében. 61. Az Idézett vers írójának vezeték­neve. 63. Jegyzé. 64. Hangnél­küli — földet túró állat. 65. A. ö. I,. 66. Japán félsziget. 68. Rajtam — egyharmada. 68. Pi- rosbetüs nap. 71. Nem a háta mögé. FÜGGŐLEGES: L. Folyadék. 2. D. H. 3. Bánatos, letört. 4. Vigyáz rá. 5. Körtánc. 8. Ket- tösbetű. 7, Készpénz. 8. Tele­pülés az Észt SZSZK-ban. 9. Tapasztaló. 10. Német — állat- kert. 11. D. S. 12. A vízszintes 1. folytatása. 15. A függőleges 13. folytatása. 16. A jövedelem után fizetett összeg. 18. A füg­gőleges 15. folytatása. 20. Idő­egység. 22. .. .poetica. 24. Föld­műveléshez nélkülözhetetlen 1 1 3 ’ 1 S b 1 r 3 10. r 12 j 13 IN kx _! 15 tó 47 X 18 X (9 X 10 M 22 23 21 25 X 26 X? 28 23 X 30 Li x 34 32 33 x 3N 15 36 X 37 38 X 33 NO NI X 'll N3 í »1»* X NS X N6 N7 ys X W X 50 51 52 S3 sn 55 56 57 58 33 60 &< 62 63 ÖN 65 X X 66 67 68 63 TO X 74 72 é u_ eszköz. 25. Belső szerv. 26. A test része. 28. A levélen szere­pel. 80. Vágószerszám. 32. Nem hasznos. 34. Keresgél. 36. Tele­pülés Teherán mellett. 38. Csuk, kulcsot ráfordít. 39. Tü­zet lokalizál. 40. Pulóvert ké­szít. 45. A disznó teszi. 47. Hiá­nyos — cselekedet. 49. Csapat. 50. Jegyezd. 51. Kerti szerszám. 53. Becézett női név. 55. örök­lődő tulajdonságokat hordozó kromoszómarészecske. — 56. Könnyen rászedhető emberre mondják. 57. Hosszú, széles női sál 59. Férje, házastársa. 61. Kivágott fa egybehagyott vastag törzse. 62. Kilátásba he­lyez. 65. Névelővel — az egyik nem- 67. Fejér megyei község. 69, Börönben van. 70. P. E. 71. E. J. 72. Kimondott mással­hangzó. 73. A legegyszerűbb gép. Beküldendő: a vízszintes 1., függőleges 12., 15., és 18.. va­lamint vízszintes 61. számú so­rok megfejtése, M. J. A február 25-én közölt ke­resztrejtvény helyes megfejté­se: (Vízszintes 1.;) Metropoli­tan; (Vízszintes 11.:) Az asz- szony ingatag; (Vízszintes Nápolyi; (Vízszintes 53.:) Kigo- letto; (Vízszintes 77.:) L’amf<-n Francesco; (Függőleges L:> Mantuai herceg. Múlt heti keresztrejtvényünk megfejtői közül könyvjutalmat nyert: Cseh Károly, Kecske­mét, Halasi út 1. II. emelet. új magyar termék a lipcsei vásáron fcAz ön kereskedelmi partnere Magyarország” — A -<lipcsgi vásár, 24 szak­kiállításán fogadja ez a felirat a 85 országból Lip­csébe érkező mintegy 600 000 látogatót' A lipcsei vásáron nyitásra készen áll valamennyi magyar áru­bemutató. A szakkörökben nagy az érdeklődés a ma­gyar termékek iránt, ame­lyek közül 100 új konstruk­ció most kerül először nyil­vánosság elé. Köztük sze­repel az Ikarus—250 típusú távolsági autóbusz, az Uni- car elnevezésű akkumulátor töltőkocsi, a MOM újabb típusú ultracentrifugája. A lipcsei tavaszi vásár megnyitását előzőén a vá­sár igazgatósága szombaton délelőtt nemzetközi sajtó­értekezleten tájékoztatta az újságírókat az idei vásár arányairól. 1968-ban 360 000 négyzetméter kiállítási te­rületen 65 ország 10 290 kiállítója mutatja be orszá­gának termékeit. 12 szocia­lista ország összesen 41 000 négyzetméteren állít ki. A fejlett tőkés országok 72 800 négyzetméter kiál­lítási területet kaptak, eb­ből az NSZK 29 800, NyW- gat-Berlín pedig 4600 négy­zetméter területein állítja ki áruit. (MTI) Magyar jelölt az. „Oscar"-ra Tizenhat országból szár­mazó filmekkel versenge­nek az Oscar-díjért, ame­lyet áprilisban nyújtanak át az év legjobb nem an­gol nyelvű filmjének elis­meréseként. Szakkörök sze­rint a legbiztatóbb kilátás­sal vesz részt a verseny­ben két kelet-európai film, a magyar „Apa” és sP „Gondosan ellenőrzött vo­natok’’ című csehszlovák film. Kedden kezdődnek a hollandiai magyar hetek A kereskedelmi, idegen- forgalmi kapcsolatok elmé­lyítését, a magyar kulturá Tis' eredmények megismer tetését szolgálja az az ese­ménysorozat, amely Hol­landia két nagyvárosában magyar hetek formájában zajlik majd. Amsterdam­ban március 5-től 17-ig, Rotterdamban pedig már­cius 19-től 31-ig tartanak a magyar hetek, Ebben az időszakban a két város Hilton-szállóinak legszebb éttermed magyar vendég­lőkké alakulnak át, a Bi- jenkorf áruházak pedig magyar ajándékcikkek, ké­zimunkák, élelmiszerek, szőnyegek árusítására ren­dezkednek be. A magyar hetek programjához szak­mai napok is kapcsolódnak. „Magyar baktériumok” sikere ®gy kis labdavezetési versen». A világ másik ol­daláról érkezett visszhangja egy ma­gyar kutatásnak. A közelmúltban jelent meg egyide­jűleg Londonban, Amsterdamban és New Yorkban J. B. Davis „Petroleum Microbiology,” című, több mint 600 olda­las szakmunkája ar­ról, milyen szere­pet játszanak a bak­tériumok a szénhid­rogének — a kőolaj és a földgáz — — keletkezésében, tu­lajdonságaik kiala­kításában, kiterme­lésükben stb. A föld alatt összegyűlt szénhidrogénekre gyakorolt bakteriá­lis hatásokat elemző fejezetben a szerző, a Mobil Oil Com­pany tudományos dolgozója részlete­sen beszámol egy magyar kutató, Já- rányi István, a Ma­gyar Állami Föld­tani intézet munka­társa által végzett kísérletekről és ezek eredményeiről. Világszerte régóta próbálják azzal nö­velni a kőolajter­melést, hogy a kú- takba olyan bakté­riumokat juttatnak megfelelő tápanyag­gal, amelyek kiter- nielhetővó teszik azt az olajat is, amit különben már nem lehetne felhozni a kútbál. A magyar kutató — amint ezt az amerikai szerző tár­gyilagosan elismeri — egészen új bak­tériumfajtákat veze­tett be ezekbe a kí­sérletekbe. Eddig ugyanis mindenhol olyan baktériumo­kat hívtak segítsé­gül, amelyek, kén­hidrogént termel­nek, s így hamaro­san tönkreteszik a csöveket és általá­ban a kutak beren­dezéseit. Járányi István viszont olyan baktériumokat te­nyésztett ki és fo­gott munkába, ame­lyek öröklött tulaj­donságaiknál fogva tulajdonképpen nem is tudnának megélni a föld alatti kőolaj­tárolókban, de kény­telen-kelletlen még­is hozzászoknak a számukra idegen vi­szonyokhoz, és a föld mélyében el­szaporodva a remélt eredménnyel végzik „vegyész” munkáju­kat. Anyagcsereter­mékeikkel kiszaba­dítják a tároló kő­zetek likacsaiban megtapadt vízhár­tyákat; ■ leválaszt­ják róluk az addig erősen hozzájuk kö­tődött olaj szemcsé­ket. Közben gázt is termelnek, s így egyrészt a keletke­ző hidrogénből és széndioxidból újabb kőolaj, vagy föld­gáz fejlődik, más­részt az olaj állan­dóan ritkul, ami megkönnyíti a ki­termelést. S mindez kénhidrogénmente- sen! Az amerikai szak­könyv is megálla - pítja, Járányi Ist­ván és munkatárs-' bizonyították be elő szőr, hogy a felszír alatti olajtárolókba: megvan a lehetősé a baktériumok has? nos erjesztő műnk; jára, és először mér ték meg azt is, hog) ez a munka milye hatással van ott föld mélyén az óla fizikai tulajdonsá fsai»

Next

/
Thumbnails
Contents