Petőfi Népe, 1968. március (23. évfolyam, 51-77. szám)

1968-03-26 / 72. szám

1988. március 2«, kedd S. oldal MAAIT5. l^tTpC; Háború és béke II. Sz. Bondarcsuk a Há­ború és béke I. részének rosszul rendezett, homályos csatajelenetei, üregesen im­bolygó szalonjai, elnagyolt jellemábrázolása után a II. részben rátalált a Tolsztoj hittel teli emberségét töké­letesen megelevenítő jele­net- és képszerkesztésre. Lényegesen kevesebbet és lényegesen többet vállalt, mint az első részben. Keve­sebbet, mert a második részből hiányzik a harcok véres világa. Ez csak a béke: a vadóc kamaszlány mélyérzékenységű nővé ser­kenő Natasa Rosztova ki­bontakozásának rejtelmes és magával ragadó folyama­ta, az elemi erővel fellob­banó de a kaland útvesztő­jén és a társadalmi előítéle­tek merevségén megtört ívű szerelem rajza. Ugyanakkor nagyobb a rendező szándéka és a meg­valósítás is összehasonlítha­tatlanul értékesebb, mint az első részben. A villanás­szerű portrékból álló, gyak­ran áttekinthetetlen társa­dalmi tabló helyett itt egy­értelműen Natasa áll a kö­zéppontban. De olyan ih­letett képalkotó fontáziával kalandozik Bondarcsuk az egyéniség csodálatos szöve­vényeiben, amit a film­pszichológia csúcsai közé kell számítanunk. Ráadásul arra is ma­rad figyelme és ereje, hogy a homofón vezérmotívum­ként szárnyaló nőalak hát­terében egy-egy arcvonás­ból, gesztusból, színfoltból kitapintható finomsággal ér­zékeltesse a cári Oroszor­szág társadalmának sokár­nyalatú kisérőszólamát. Natasa és Andrej egy­másra találása a bálon, az agarak száguldó futását kö­vető farkasvadászat, Natasa fergeteges orosz tánca a patriarchális, őszbaj uszú nagybácsi gitárszavára, a kék fényben derengő havon robogó trojkák versenye, az üresfejű Anatole Kuragin görögtűz-szerelmét felgyúj­tó színházjelenet fojtott ero­tikája ... Mind, mind olyan képet adtak, hogy a lel­künk mélyén megbocsátunk a rendezőnek sőt együttér- zünk vele, hogy olyan hosz- szan és kedvvel elidőzött velük. (Ámbár a filmdra­maturgia szakértője össze­vonná szemöldökét.) A báli jelenetnél mi is elidőzünk kissé. Két nagy előddel kellett meg­mérkőznie Bondarcsuknak. A meglehetősen könnyűke­zű de a báli képekben köl­tői amerikai Háború és Bé­ke változattal és Visconti Párducának estélyével. Az amerikai báljelenetet felül­múlta színpompában, moz­gáskultúrában, lírában is. Viszont Visconti jeleneté­vel aligha mérkőzhet meg rendező. Bondarcsuk is érezhette ezt, és bár föl- sejlik a Párduc ihletése, alapvetően más megfogal­mazást keresett. Mint az egész filmben, itt is Nata­sára koncentrált. A néző vele száguld, szédül a ke­ringő csipkés ütemére, és a befejező résznél vele emel­kedik föl, akár a kamera, eszményi magasságba. Hogy ilyen eleven, ilyen tiszta a film érzelmi hatá­sa, abban Bondarcsuk mel­lett a romantikus festészet színkultúrájával dolgozó fényképezésnek, de még- inkább Ljudmilla Szavelje- vának is óriási szerepe van. Tökéletes Natasa ez a tán­cosnőből lett filmszínész­nő, ez a törékeny porcelán­edényekre emlékeztető, va­lószínűtlen hosszúnyakú, szénfekete szemű, fanyar szépségű, karcsú lány. Min­dent elhitet, amit akar. Ez­zel az alakításával a legna­gyobb jellemábrázoló színé­szek közé emelkedett. Ezt írtam a csak na­gyon kis részleteiben jó el­ső rész után is, hogyne ír­nám hát a szépségekben áradóan gazdag, bár kissé szerkesztetlen, gyakran von­tatott második rész után: Kíváncsian várjuk a foly­tatást. Szabó János Kollégium Karcagon Az érdekeltek építették Kellemesen sima műkő­borítás, hótiszta falak, tü­körfényes, széles ablakok. Igen csinos kis egyemele­tes épület. — Mire használták az épületet, mielőtt kollégium lett? — kérdezem Dobos Lászlót, a karcagi általános iskola hétközi diákotthoná­nak igazgatóhelyettesét. — Eleve kollégiumnak épült — Hogyan? Ügy tudom, hétközi otthonok létesítésé­re nincs művelődésügyi ke­ret, — Valóban nincs. A vá­ros építette. — Olyan bővében lenne Karcag a községfejlesztési alapnak? — Dehogy. Nálunk is kellett volna száz más do­logra is. De úgy látták a város vezetői, és ami még nagyobb szó, a közvéle­ményt is meggyőzték erről, hogy minden beruházásnál, közművesítésnél fontosabb gyerekeink jövője. Bács megyeinek nem kell ma­gyaráznom, micsoda behoz­hatatlan hátrány osztatlan iskolában tanulni. 140 gye­reket hoztunk be Cserhát­ról, Bócsáról, Botonásról és a többi tanyáról. Egy szál felsőtagozatos sem ma­radt külterületen. — Mennyibe került a kol­légium? — Három és fél millió­val járult hozzá a tanács. De amikor azt mondtam, hogy a város építette, szó- szerint értettem, nemcsak a tanácsra gondoltam. Más­fél millió a tsz-ek, üzemek, ktsz-ek hozzájárulása Propilénből glicerin A Bukaresti Akadémia szer­veskémiai kutató központjában véglegesítettek két eredeti tech­nológiai eljárást. Az egyik se­gítségével a kőolajfinomítók melléktermékéből, a propilén­ből glicerint állítanak elő. Az eljárással megkezdték a próba- gyártást az egyik vegyipari kombinátban. A másik eljárás alapján a Pitesti Petrokémiai Kombinát a kukorica vegyi gyomlálásához használt gyom- irtószert szintetizálja. anyaggal, fuvareszközzel és a lakosságé, kétkézi mun­kájával. — Kik dolgoztak társa­dalmi munkában az épüle­ten? — Mindazok, akik szívü­kön viselik a város jövő­jét, akiket őszinte aggoda­lommal tölt el a lélekszám lassú csökkenése. Nem tud­nék kiemelni egyes réte­geket, különböző foglalko zású embereket. — És hogyan sikerült ilyen mértékű megmozdu­lásra bírni őket? — A tanács és a párt vezetői, akik kezdeményez­ték, nem elégedtek meg az elméleti meggyőzéssel. Ma­guk is kézbe fogták a csá­kányt, lapátot. És nemcsak afféle ünnepélyes első ka­pavágás erejéig. Dolgoztak keményen a hivatali ide­jük végétől sötétedésig. A pedagógusok, a KISZ-esek, a nőtanács és a szakszer­vezeti aktivisták hasonló­képpen. Valóságos nép­frontakció volt. Még a ter­vezőket és az építőket is elkapta a lelkesedés. A ter­vezésért nem fogadtak el díjat, a tanács házi brigád­ja pedig — szinte hihetet­len — 1964 áprilisától au-' gusztusig elvégezte a kivi­telezést. Milyen jólesett mindezt hallani! Méginkább elnézni a tanyáról jött kis kollé­gisták örömét, javuló ta­nulmányi eredményeiket hírül venni. Milyen magá­tól értetődő természetesség­gel indultak ebéd után az úttörőház különböző szak­köreire, holott egy-két éve legföljebb, ha álmodtak ilyesmiről. (Csak néhány szót az úttörőház célszerű és szellemes kezdeménye­zéséről: Elsősorban a ta­nyai gyerekek kedvéért nyúltenyésztő szakkört ala­kítottak. Rendkívül nép­szerű. Minden parasztgye­rek szereti az állatokat. A szakkör érdeklődésüket a mezőgazdaságon belül tart­ja, sőt jövedelmező is.) Űj kollégium a helység és a lakosság erejéből. Ná­lunk még nem volt ilyen. Pedig az egész országban itt legégetőbb gond a kör­zetesítés. Kecskemét tanyá­in csaknem annyi ember él — 20 ezer —, mint a kis Karcagon. Karcagnak ta­lán éppen ezért könnyebb is volt. Meg nehezebb is, mert koránt sincs ennyi gaz­dag szövetkezete, üzeme, ennyi munkáskeze. De hát Kecskemét csak törtrésze a megyének. Ahány város, község van. | annyi a lehetőség. A kar­cagi kollégiumot az érde­keltek építették. Mi ne len­nénk érdekeltek? Sz. J. Tudományos testedzés (Földes Vilmos rajza.) Kollektív tájékozódás AZ UTÓBBI Időben gyak­ran esik szó a tájékozott­ság szükségességéről, a tá­jékoztatás megjavításáról. Különösen társadalmi éle­tünk irányításának a vezető posztjain dolgozók számá­ra elengedhetetlen, hogy mind a hazai, mind a kül­földi eseményekről jól in­formáltak legyenek. Sőt: ne csak az eseményeket ismer­jék, hanem ezek okait, s a népünk politikai, gazdasági és kulturális életének ja­vítását szolgáló elgondolá­sokat, valamint a nemzet­közi életben tapasztalható eszmei, politikai megnyil­vánulásokat is. Ma már meglehetősen bő forrása van nálunk a szó­ban levő ismeretek meg­szerzésének. A napilapok és a különböző folyóiratok az elsajátítandó ismeretanyag gazdag tárházát képezik. Annyira gazdagot, hogy mindennapi munkájuk mel­lett egy ember nem is ké­pes az imént vázoltak min­degyikéről alaposan tájéko­zódni. Egyszerűen nincs rá elegendő idő. így viszont a szemléletük egyoldalúvá vá­lásának, beszűkülésüknek a veszélye fenyegeti azokat is, akiknek az átlagembernél J szélesebb látókörrel kell rendelkezniük. E VESZÉLY elkerülése végett több mint egy hó­napja a kiskőrösi járási pártbizottság munkatársai elhatározták, hogy önma­guk informálódásának fel­adatát közös erővel oldják meg. Felosztották maguk közt —, hogy úgy mondjuk — a tájékozódás területét, s kinek-kinek megszabták 1 egy hónapon át bizonyos jellegű újságcikkeket, egyéb műfajú írásokat behatóan tanulmányozzon, s ezekről havi összejövetelükön infor* málja a kollektívát. Egyi­kük például a gazdaságirá­nyítás új rendszeréről, má­sikuk a gazdaságpolitika más kérdéseiről, következő a művészeti ágak kritikájá­nak helyzetéről megjelent írásokkal foglalkozott stb. Az egyik munkatársnak olyan feladat jutott, hogy a legújabb szépirodalmi mű­veket olvassa, s az elsősor­ban elolvasandókra tegyen a többinek javaslatot AZ ELSŐ kölcsönös in­formálásra az elmúlt hét szombatján került sor. Egy- egy munkatárs általában fél órán át adott tájékozta­tást a „reszortjába” tarto­zó ismeretekről, s megjelöl­te azokat a cikkeket ame­lyeknek a mindenki által való tanulmányozását kü­lönösképpen szükségesnek vélte. Természetesen nem arról van szó, hogy a pártbizott­ság munkatársai most már csupán egyetlen témával, vagy témakörrel kapcsola­tos írásokba mélyednek el (hiszen ennek is egyoldalú­ság lenne a következmé­nye), hanem arról, hogy el­sősorban a legfontosabbak­ra áldozzák a szabad idejü­ket Tarján István 72. Egyszerűen le akart lőni, és a Titkos Szolgálat út­ján eltüntetni, gyorsan és biztosan. Hiszen szemé­lyesen csak Aubert tábornok ismert, az viszont nem jön ki ilyenkor. Csak Grisin jelentését olvasta volna az ügyről. Ezután beléptem hozzá, mintha a találkára jöttem volna. Meglepetten nézett rám. Aztán beszélt vala­mit, és az asztalkendő alatt óvatosan egy revolvert fogott meg, és már lőtt volna, de én tudtam, hogy mire készül. Kirántottam rohamkésem, és végeztem vele. Itt szó sem lehetett habozásról. Csak utóbb vet­tem észre, hogy nem az én oldalfegyveremet hasz­náltam, hanem Harrincourt-ét, amely ott volt a de­rékszíjam mellé dugva. Most lépteket hallottam közeledni. Ha kimegyek, észrev°sz az, aki ide tart. Eloltottam a villanvt, és bebújtam a gardróbszekrénybe. Harrincourt barátunk, az ördög tudja, mit veszített el a villában, ahelyett, hogy szedte volna a lábát, visszajött. Azt hittem, ré­mülten elrohan, ha meglátja a leszúrt Grison tete­mét, de azóta már tudjuk, hogy Harrincourt ritkán S2-cíl.Síd öl — Nem családi betegség nálunk a futkosás..: — mentegetőzött Galamb. íves folytatta: — A tiszt, akit a Titkos Szolgálat küldött a tetem eltüntetésére, Grisont találta holtan. De ez nem is^ merte egyikünket sem. Mindössze azt tudta, hogy a Brétail-villában egy halott mellett íves őrnagy várja. Miután csak Harrincourt volt jelen, egy pillanatig sem kételkedett, hogy a Titkos Szolgálat őrnagyával áll szemben, aki valamilyen oknál fogva légionárius közlegénynek öltözött. Harrincourt viszont mukkanni sem mert, és követte a tisztet. Elhatároztam, hogy ezt a tévedést kihasználom a nyomozás céljaira. Még a Brétail-villából felhívtam Aubert tábornokot. El­mondtam neki mindazt, ami történt, és megbeszéltük, hogy a tiszt tévedését nem leplezzük le. Csak higgye a sok settenkedő gazember, hogy a szökött légionista íves őrnagy. Ezt a félreértést a vá­rosparancsnok estélyén Aubert kitűnően valószínűsí­tette. Cochran táborszernagytól kezdve Macquartig mindenki elhitte Harrincourtról, hogy íves őrnaggyal azonos. Így én a hülye Kréta szerepében nyugodtan figyelhettem később, hogy kik környékezik meg az állítólagos íves őrnagyot. Az estély után Lorsakoff és Macquart rájöttek, hogy „íves” becsapta valameny- nyiüket, és elszökött az órával, amiről Grison akkor már beszélt telefonon Lorsakoffnak. Madge Russel, csodálatos maszkjában, mint arab kávéfőző kihall­gatott egy beszélgetést Lorsakoff és Macquart kö­zött. A beszélgetés alapján ő is gazembernek hitte „Ives”-t. És megtudta azt is, hogy a karóra a terv rejteke. Ö is követte a századot Aut-Taurirtba. Grison tete­mét, mivel ő Dupont néven lakott egy sikátorban, Aubert intézkedésére a lakására csempészték a Szol­gálat emberei. Én csak akkor sejtettem az óra fon­tosságát, amikor megfigyeltem, hogy útban Aut- Taurirt felé Laporter ellopja, mialatt Harrincourt mosdik. Még aznap elloptam Laportertől, alaposan megvizsgáltam, szétszedtem, de nem jöttem rá a ti­tokra. Laporter hátizsákjában megtaláltam Harrin­court ingét is, amit annyira szeretett, és az órát az inggel együtt visszaloptam Galamb barátunkhoz. Amikor megérkeztünk a helyőrségbe, kénytelen voltam leleplezni magamat Madge Russel előtt, aki csodálatos munkát végzett. Igen értékes munkát vég­zett az ügyben Mahmud, Mademoiselle Russel szol­gája. Ö sajnos a kórházban van, súlyos maláriás ro­hammal. Még engem is megtévesztett azzal, hogy né­hány embert betanított. Ezek mindenkinek azt mond­ták, hogy Abu el Kebir, a kávéfőző, meghalt. A „ki- gyóbűvülő’’ Mahmudot meg egyszerűen letagadták. Azután Finleyt is belevontam az ügybe. Finley útján jutottam hozzá a viaszosvászon csomaghoz. Troppauer úgy nyelt le egy falatot, hogy kis híján megfulladt: — A verseim! — kiáltotta aztán kétségbeesetten. — Megvannak — mosolygott íves —, csak átolvas­tam őket. — És milyenek, ha szabad érdeklődnöm? — Kitűnőek! Különösen a „Szahara álomvilágában merengek” című. — Az véletlenül jól sikerült... — mormolta Trop­pauer, és lenyelt egy keménytojást egészben. Később, amikor visszakapta a verseit, mindenáron kezet akart csókolni az őrnagynak... — Az ügy másik részére is világosság derült — folytatta íves. — A néhai Russel-expedícióra gondo­lok. Kutatóútján kalandorok gyűrűje fogta körül Russelt. De a kutató, úgy látszik, sejtett valamit, mert amikor az utolsó útszakasz felderítésére ment, hátrahagyta a társait, kivéve a megbízható, becsüle­tes dr. Brétailt Hogy a táborban mi történt, azt Illomortól tudom. Este kivit ittak, és a neuraszténiás Iljics, a „Kölyök” mámorában együtt táncolt a nége­rekkel. Azután kimerültén elájult. Byrel is berúgott, és összeverekedett a bennszülöttekkel. Néhányat le­lőtt, de végül agyonszúrták. Ekkor a gyenge ideg­zetű Iljicset Laporter és társai megkötözték. Reggel elhitették vele, hogy a kivimámor gyilkolás! dühé­ben végzett Byrellel és két négerrel. (Vége következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents