Petőfi Népe, 1968. február (23. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-04 / 29. szám

1968. február 4, vasárnap 5. oldal 338 nap után Reménykedések Lakiteleken Zárszámadó közgyűlés: tele a lakiteleki művelődési otthon nagyterme. Ismerős arcok, ha máshonnan nem, hát a televízió elmúlt őszi riportsorozatából... Váll­vetve ... Mit tesznek a megszilárdulásért a Szikra Tsz gazdái és vezetői? Sú­lyos vallomások az egy év előtti kudarcról. A bizalom jelei az új vezetők, első­sorban Deák István elnök iránt. És most megint? Igen, de már korántsem a visz- sza-, sokkal inkább az elő­retekintés jegyében. Fá- tyolt borítani a múltra? Nem, inkább okulni a tör­téntekből. Ez a szándék fogta egységbe a kevés hí­ján hatszáz tsz-gazdát. Okulni és okosan dol­gozni — mi lehetne más a jövő programja? Sokszoros párbeszéd volt a közgyűlés, így mondanivalóját is a dialógusok közreadásával fejezhetjük ki leginkább. RÉSZELÉS — Tudjuk, sok gazdának fájdalmas volt a korábbi túlelőlegezések visszafizeté­se. Mégis, az állami támo­gatás után fennmaradt mérleghiányt is kigazdál­kodtok, s az éves átlag- jövedelem meghaladja a 11 ezer forintot. — Ebben a százalékos ré­szesedés is szerepel. — Igen, méghozzá igaz­ságosabb formában, mint azelőtt. Nem a tábla szé­lén. hanem a központban részeltünk. Ez csak a sző­lőből 12 vagonos többletet jelentett a közös javára. — Néhányan ellenszegül­tek ennek a módszernek. Például Labanez István és Terjéki Béla. A teljes mennviséget lakásukra akarták vinni. Az ilyen dol­gokból feljelentés is lehet. — Kérem az elnök elv­társat, ne személyeskedjék. Elég nagy ez a tsz, elfé­rünk benne maga is, én is. — Pista bácsi, más is szeretne szót kapni. Ez nem tartozik a közgyűlés elé. — De odatartozik. Kér­jük. hogy szállítsák le a nyugdíjas korhatárt 55 évre. — Ez lehetetlen. Az át-, lagéletkor itt 54 év. Egy* év múlva csaknem a teljes tagság nyugdíjba menne. Térjünk vissza a tárgyra. ELLENŐRZÉS — Tavaly az ellenőrző bizottság elnökének, Lévai Istvánnak csakugyan az el­lenőrzés volt a fő feladata. Huzamosabb időre más teendővel nem kötöttük le. — Huszonhét jegyző­könyvet, illetve feljegyzést készítettünk. És húsz eset­ben megbeszélést tartot­tunk a vezetőkkel. — Minden ténykedésnek utánanéztünk, a háztáji szőlők kimérésétől a vá­lyogszállításig. — Azonnali kártérítés a károkozók részéről. Mese nincs. Július közepén, akik nem végezték el a máso­dik répakapálást, azoktól ötszázalékos levonás. — Ellenőriztük a csikók körmeit, két nap alatti rendbetételt javasoltunk. — Végig ott voltunk a leltározásnál és a selejte­zésnél. Kifogásainkat, ja­vaslatainkat a vezetőségi üléseken is elmondtuk. — Javult az ellenőrzés, de még bőven van mit ten­nie. Hivatását akkor tölti be igazán, ha nemcsak a csikók körmeivel, de a szövetkezeti demokráciával és az üzemágak jövedelme­zőségével is lesz módja tö­rődni. HÁZTÁJI — Az alapszabály módot nyújt arra, hogy meghatá­rozott munkanapokhoz kös­sük a háztáji föld és a fi­zetett szabadság juttatását. Ezt nálunk 250 munkanap­ban kellene kimondani. Terhes- és kisgyermekes anyák esetében 200, 60 éven felüli férfiaknál és 55 éven felüld nőknél 180 munkanap lenne a kötele­ző előírás. Ez esetben min­den tag teljes háztájit kap. Akik a törvényben meg­határozott minimumot, a fenti megkülönböztetések szerint 150—100 munkana­pot teljesítenek, azokat csak a fél háztáji föld il­leti meg. — Szükség is van kü­lönbséget tenni azok között, akik egész évben dolgoz­nak, meg akik csak hébe- hóba látogatnak el a szö­vetkezet tájékára. — De a téli három hó­napban nincs munka, ak­kor hogyan teljesítsük a 250 munkanapot? — Ha a közösben kell tölteni a 250 napot, mikor műveljük meg a több ház­tájit? — Az idős emberekre nem gondolnak? Az elnök is megöregszik. — Emberek, nem az a cél, hogy kétszer annyi háztájit mérjünk szét, mint azelőtt, hanem hogy igaz­ságosabban osszuk szét. — A teljesített munka­időt órában számítjuk, s tíz órát veszünk egy munka­napnak. Tudjuk azt, hogy nyáron sok esetben másfél napot is teljesítünk. így kell ezt számolni, és akkor nem is olyan sok az a 250 nap. — Nem hát. Elvégezzük. bővítések — Több mint 200 hold új szőlő és majdnem száz hold kajszis és őszibarckos for­dul termőre az idén. — De ehhez meg kell építenünk az ötvenvagonos hűtőtárolót. Megoldhatnánk a háztáji termények átvé­telét is. — A szerződésen felüli paradicsom termésünket sem kockáztathatjuk. Társulni kell a tiszakécskei tsz-közi sűrítővei. — Már vettünk egy bor­tárolót a pincegazdaságtól. Jó lenne, ha másikat is szerezhetnénk. Egymillió forinttal érne többet a szőlőtermés. — Palackozni kell! És el kell ültetni azt az 50 hold csemegeszőlőt. — Végre beindíthatnánk a helybeli téglagyárat is. Az sem lenne egy utolsó segédüzem. — Nem ám, meg a láp- földbánya sem, a keredom- bi Üj Élettel közösen. — Néhány holdon a víz kipusztította a szőlőt. Mi­lyen jól teremne benne a fűzvessző! Sokan értenek itt a kosárkötéshez. — Elvégre is, az imént vettünk fel több mint száz új tagot. Iparra, állandó foglalkozásra van szükség. Színvonalasabb gazdálko­dásra, jobb jövedelemre. • Arcok, hangok, gesztu­sok, indulatok. Kik van­nak a párbeszédek mö­gött? Patkós Ferenc, Gyu­lai István, Kovács István, Ádám László, Jakucs Ist­ván, Elek István? Mind­nyájan, s még jóval töb­ben is. Az elnök, a vezető­ség, az irányító szakembe­rek. 338 kemény nap után — az előző zárszámadó közgyűlés óta ennyi idő telt el. A tagság, titkos szava­zással, újból bizalmat sza­vazott az elnöknek, a ve­zetőségnek és a bizottsá­goknak. Egy újabb nehéz esztendőre. Hatvani Dániel '"’ÉLI UTAS ELLÁTÁS Ahogy a várakozók szeretnék... Öten a kollégiumból 1 anyai diákok vallanak vágyaikról, otthonukról A kisszállási hétközi diákotthonnak nin­csen nappalija, erre még nem futotta. A tanteremben töltik tehát az időt a diá­kok, ha tanulnak, vagy ha a rút idő bekényszeríti őket. Most is így van. Kí­vül ordító hideg, recsegnek fájdalmukban a park ha­talmas fái. Itt bent kedves, derült világ, köröttem öt diák, valamennyien a kör­nyező tanyára valók. A diákéletről és a jövőről beszélgetünk. Bemutatom a tanulókat. Bálint Ilona, V. osztályos: Édesapám a Kunfehértói Ál­lami Gazdaság­ban dolgozik. Ha gyalog haza akarok menni, beletelik két óra. A balota­szállási határban lakunk. Jó itt, a kollégiumban, de otthon is jó. Itt az, hogy tanulhatok oroszt, szeretem nagyon ezt a nyelvet. Az átlagom félévkor? Jó volt, 4,4-es. Födi István VI. osztályos: Irodalom-törté­nelem szakos tanár szeretnék lenni. Persze, hogy ezt a két tantárgyat sze­$■« retem legjob- tzmm ban. A kollé­gium egész könyvtárát ki­olvastam már (Turcsányi László tanár úr bizonyítja, ő a Kollégium igazgatója.) Mindig csúfolnak, hogy ki­csi vagyok. De erős! Ott­hon sokat vagyok jó leve­gőn, édesapám erdész. Én se vagyok rossz tanuló. 4,6 voltam félévkor. Kiss Zsuzsa, VIII. osztályos. Jövőre a halasi gimnáziumban tanulok. Nem kollégiumban, a városban épí- ' JL tünk házat, gffe. JS Édesapám szin- tén erdész. Kezdettől — három év óta — vagyok itt a kollégium­ban. Sokszor szerveztem kézimunkázást, a hálóter­meket a mi munkáink dí­szítik. A diáktanácsban az ebédlőfelelős tisztséget töl­töm be. Olyan jó itt, hogy szinte nehéz lesz elmenni más iskolába. ■.. Sziraki Bor­bála, Vili. osz­tályos: Apám vasutas, ősszel Szegedre költö­zünk. Szakmun­kás tanuló sze­retnék lenni a kereskedelem­ben, vagy ápo­lónő. Még nem tudom, me­lyik sikerül. Az átlagom? 4,4. Nagyon szeretnék új­ságot olvasni, de sajnos, a kollégiumnak nem jár új­ság. Sajtófélóra? Hallottuk, hogy másutt van ilyen. Ná­lunk nincs. Ha valaki akar, előfizethet az újságra. Na­gyon szeretem az élővilágot és a kémiát. Lasancz Irén, VIII. osztályos. Alig tudtam betelni a sok könyvvel, ami­kor ide kerül­tem. Én is elol­vastam már az egész könyvtá­rat. Vegyipari szakmunkásnak készülök. Remélem sikerül, hiszen 4,5 az átlagom. Édesapám Kunbaján dolgozik, az ál­lami gazdaságban. Kultúr- felelős és könyvtáros va­gyok. Sajnos, nemsokára itt kell hagyni a kollégiu­mot és a könyvtárat... * • • t tanyai gyerek, más- más alkat, más-más válaszok. Egyben megegyez, nek; mind azt vallja: na­gyon jó hazamenni, de va­sárnap délután már siet­nek vissza. Húzza őket a jó meleg kollégiumi otthon, a kulturált ebédlő, a könyv­tár, a sok-sok játék. És a kollektíva ereje. Födi Pista mondta: „Na­gyon jó pajtások vannak itt. Otthon vagyunk szóval, otthon ...” Balogh József * 29. — Ember! — kiáltott rá a hadnagy. — Jelentést mondj! — Kérem, kérem — integette higgadtságra Trop- pauer, miközben az orvos tisztogatta sebét. — Egy­szer csak, amint sétálok, egy durranás, a karomat átfúrja egy golyó és elvágódom. Ugyanis, ha mene­külök. akkor a lesipuskás még egyszer lőtt volna, így azonban azt hitte, hogy megölt. _ Fúvasson újra sorakozót! — mondta a hadnagy az altisztnek. Felharsant a kürt. — A fegyvert letenni! — vezényelt a hadnagy. Mindenki letette a fegyverét. A tiszt és az altiszt sorra járt puskától puskáig. Aki a lövést leadta, an­nak nem lehetett ideje kitisztítani a puskáját. Egyen­ként vizsgálták a závárzatot, a csövet... — Ez volt az — kiáltott végül az őrmester az egyik puskánál. Galamb fegyverét tartotta a kezében ... — Közlegény! Galamb kilépett. — Hol voltál, amikor a lövés történt? — Sétáltam. De a fegyver nem volt ná! — Ki látott? — Troppauer közlegény. Öt perccel a lövés előtt beszélgettünk. — Veszekedtetek? — Sőt. A költő a legjobb barátom. — Utánam, indulj! • A hadnagy ment. Két altiszt közrefogta Galambot. A kórházszekérhez menték, ahol Troppauer karját éppen bekötözték, — Közlegény! Ennek az embernek a fegyveréből lőtték ki a- golyót rád! Troppauer ámultán felemelkedett. — Az ki van zárva. — Micsoda hang ez?! — rivállt rá a tiszt. — Te találkoztál vele előzőleg? — Igen. Galamb kért rá, hogy néhány verset ol­vassak neki, szereti a verseimet, mert én, ha még nem említettem volna: költő vagyok, és... — Fogd be a szád! Volt ennél az embernél puska, mikor találkoztatok? — Egy szál sem! Ott ült egy domb alján a Szahara közepén és nem volt nála más fegyver, csak a száj- harmonikája ... A hadnagy visszament. Kimérte, hogy a homok­dombtól, ahol Galamb ült, hány lépés a táborig és vissza. Fél óra idő kellett ehhez futólépésben. Tehát Galamb tisztázva volt. — Gyanakszol valakire? — kérdezte a hadnagy Troppauert. — Valamelyik irigyem lehetett. Egy művésznek sok irigye van. A tettes nem került elő. Galamb gondolkozott, hogy jelentsen-e valamit a kísértetről. Ez mégiscsak fur­csa, hogy egy kísértet jár a nyomában, azután az ő puskájával megsebesítenek valakit... Mi a csudát akarnak tőle? . .. Lehetséges, hogy az a szép, szomo­rú rejtély a merénylő?... De mit vétett az ügyben Troppauer? Ott maradt Troppauer mellett, s a költő verseit olvasta fel amit a beteg behunyt szemmel hallgatott. — Bocsánat, Galamb . í. A gróf úr jelent meg. Dallamos, finom hangja csu­pa tapintat és előzékenység volt. — Kedves Troppauer — mondta a betegnek. — Nagyon szűk a cipőd. Állandóan sántítok. Kérlek, cseréljük vissza ... A költő cipőt cserélt a gróf úrral. Galamb kíván­csian tudakolta a furcsa eset okát. — Még Oranban, mielőtt elindultunk — magya­rázta Troppauer —, este megkért a gróf, hogy cse­réljünk bakancsot, mert én úgyis bemegyek a vá­rosba, tehát ki kell tisztítanom, ő meg szeretne le­feküdni, de tele van vörös latyakkal a cipőié, és bíbelődni kéne vele. Tudod, milyen a költő? Elcse­réltem vele a cipőt, és reggel már meneteltünk... Ügy látszik, szűk neki a cipőm... Azt olvasd, ame­lyikben a szerelmet egy nyíló almához hasonlítom, amikor lehullik ... Galamb olvasta, és a költő lehunyt szemmel él­vezte ... Legközelebbi útszakasz: a Murzuk oázisig tíz pi­henővel és négy táborozással. Latouret őrmester fel­deríti az utat Mindenki jól tudja, hogy ez a feles­leges járőrszolgálat büntetés. Nem minden káröröm nélkül nézték a katonák, amint sorakozó előtt fél órával nekivág a sivatagnak. De hiába várták, hogv a vén katona fáradt lesz vagy komor. Sebhelyes ar­cán semmiféle érzelem nem látszott. Lepörkölt, fehé* hiúzbajusza épp olyan harciasán és zordan mere*"' a légionáriusokra, és éppúgy felfedezett minden ki* hanyagságot, szabálytalanságot, mint azelőtt. Még az éjszaka sötétjében indult el a nyolc ember közöttük Galamb, Latouret őrmester mögött. Iljie került melléje. Iljics, vagy ahogy a légióban hívtál Kölyök, kissé szaporán lélegzett, ami az első komo1 jele a kimerülésnek. Ilyenkor már a tüdő ered tá gulnak... (folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents