Petőfi Népe, 1968. január (23. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-06 / 4. szám

Világ proletárjai, egyesüljetek! xxin. EVF. 4. SZÁM VGTBriWeFE A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BÁCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA 1968. JANUÁR 6, SZOMBAT Arai 80 fillér 14 méteresre szélesítik — Amerikai bombatalálat ért korszerű világítással látják el az E—5-ös kecskeméti szakaszát Az Európa 5-ös főútvonal Kecskemétet átszelő szaka­sza nehezen szolgálta már a rajta zajló nagy forgal­mat. A Budai kaputól, a Bajcsy-Zsilinszky úton át a Szegedi úthoz csatlakozó szakasz korszerűsítésére ezért biztosít 50 millió fo­rintot a Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium. A meglehetősen nagy fel­adat első ütemeként az idén május 31-ig a főútvo­nalnak a Szalvai Mihály körúttól a Szegedi útig ter­jedő szakasza készül el. A KPM által kitűzött határ­idő nagyon tervszerű, jól összehangolt munkát igé­nyel a kivitelezésben érde­kelt szervektől, vállalatok­tól. Az útépítés megkezdése előtt szükség van a postai és villamos kábelek, vala­mint a víz- és szennyvíz- csatornák áthelyezésére. A munkálatok összehangolása céljából január 4-én a me­gyei tanács vb illetékes szakosztályán megbeszélést tartottak a főútvonal kor­szerűsítésében érdekeltek. Eredményeként az egyés részfeladatok ütemezését, s a határidőhöz való alkal­mazkodást illetően a legtel­jesebb egyetértés született. A megállapodás értelmén ben a városi tanács vb gon­doskodik a Szalvai Mihály körúti 15. számú ház feb- ruár 15-ig történő lebontá­sáról. A lakók elhelyezése már megtörtént, a házban levő gyógyszertár átmeneti elhelyezésének lehetőségét most kutatják az illetéke­sek. S még annyit az útsza­kasz korszerűsítésével kap­csolatban: Az építés időtar­tama alatt bizonyára némi kényelmetlenséggel kell számolniok az E—5-ös em­lített szakasza mentén la­kóknak. Ám a mostani 7- ről 14 méterre szélesedő, s korszerű világítással is el­látott főútvonal-szakasz kárpótlást jelent majd. P. I. egy szovjet hajót Haiphong kikötőjében A szovjet kormány tiltakozó jegyzéke A szovjet kormány eré­lyes jegyzékben tiltakozott az Egyesült Államok kor­mányánál amiatt, hogy a haiphongi kikötő ellen vég­rehajtott január 4-i amerikai légi­támadás során bombata­Halló, Nagy beszélgetés Nem szorul különösebb bizonygatásra, mekkorát változott a paraszti élet­forma az utóbbi húsz év alatt, és különösen a me­zőgazdaság szocialista át­szervezése óta. Némely szempontból gyökeresebb ez a változás, mint a munkásosztály esetében. Megszabadult a parasztság a kistulajdonosi szemlé­lettől, ami addig szó sze­rint rabságban tartotta, mert egyetlen életcélt is­mert, a földszerzést, s en­nek érdekében megvont magától mindent. Még ak­kor is, ha lehetősége lett volna rá, hogy törődjön anyagi és szellemi jólété­vel. Űzte a jövőtől való félelem, a kényszerű ver­seny azokkal, akiknek többje van. A közös gazdálkodás mindenekelőtt ennek az élet-halál harcnak a meg­szűnését jelenti. Ugyan­akkor nagyüzemi jellegé­nél fogva az eredménye­sebb gazdálkodást, az anyagi javak mind na­gyobb bőségét. A két moz­zanat együttesen segítette a parasztságot oda, hogy a valamikori „föld népe” — mennyi jóindulattól cse­pegő lenézés van ebben a szóban! — végre emberi életet éljen. Az emberi élet nem­csak a munkát és pihe­nést, nemcsak az elegen­dő táplálékot, jó ruhát, lakást jelenti. A szellemi javakat is; a kultúrát, a kitekintést a világra és a törődést a köz dolgaival. A jogot és a képességet arra, hogy az ember a társadalom cselekvő ' tag­ja, társadalmi lény legyen. Csakis ehhez a joghoz való természetes vonzó- dással és alkalmassággal magyarázható, hogy a fal­vak és tanyák lakói szinte meglepően gyorsan „vál­tottak át” a régi életfor­máról az újra. Egy város­ról falura került értelmi-; ségi mondta, hogy ő néha még ma is elcsodálkozik rajta, mennyire érdeklő­dők és fogékonyák a vala­mikor olyan elzárkózottan élő parasztemberek. A példákat és adatokat vég nélkül lehetne sorol­ni. A legújabbak egyike: a falusi téli tanfolyamok idei újabb sikere. Ez évek óta mind népszerűbb for­mája a politikai tömeg- oktatásnak. Tavaly már 18 ezren vettek benne részt, az idén pedig, ezekben a napokban 23 ezer hallga­tóval indulnak a tanfolya­mok. S a korábbi tapasz­talatok alapján joggal re­mélhetjük, hogy ez a szám időközben még növekedni fog. M iből ered ezeknek a tanfolyamoknak a vonz­ereje? Abból, hogy mente­sek a tudálékosságtól és az iskolásditól. Ahogyan a megyei pártbizottság ha­tározata megfogalmazza: nagy beszélgetések a pa­rasztsággal. A közös gaz­dálkodásról, a munkáról és az anyagi érdekeltség­ről, az idén a tsz és a föld jogi törvényről, az eredményekről és a ter­vekről, a jövőről, a boldo­gulásról — a helyi politi­káról. És kikkel beszél­getnek a hallgatók? A ta­nácselnökkel, a tsz-elnök- kel, a párttitkárral... azokkal, akikkel a min­dennapi munkában és gon­dokban osztozkodnak. Most, a mezőgazdasági munkák szünetében apróra megtárgyalják közös gond­jaikat a gazdák. A tulaj­donosok jogán és felelős­ségével döntenek a felada­tokról, amelyeket azután a munkában mint köteles­ségvállalók hajtanak végre. A tanfolyamok célja éppen az, hogy ehhez a joghoz és felelősséghez minél többen megszerez­zék a hozzáértést. M. L. A teremben hatalmas asztal, rajta kapcsolók, vil­logó lámpácskák, zümmö­gés, 14 csinos nő, vala­mennyi beszél, de egyik sem figyel a másikra. Van köztük, aki a megye vala­melyik községét csengeti, másikuk az ország keleti vagy nyugati részén keresi a „hívott számot”, de olyan is van, aki néhány ezer kilométerre érdeklő­dik: otthon van-e X, vagy Y. Halk hangzavar, egy kis világ forr, buzog, ebben a szobában. A kecskeméti telefonköz­pont távolsági kapcsolóter­mében vagyunk. Nos, ők ezek a csinos és szelíd teremtések, akikkel olykor annyit veszekszünk, hogy hozzák már azt a vi­déki számot! Mintha itt le­hetne soronkívüliséget „él­vezni”! Patócs Lászlóné és Gál Lívia asztalán 14 vil­logó gomb, annyi telefon- vonal. Ide futnak be a 01 hívásai. A gép sorban hozr za, ők pedig ahogy követ­keznek, veszik a hívásokat és adják tovább a kapcso­lást végző kezelőknek. Sür­getés? Csak árt, mert fö­lösleges munkát okoz és késlelteti a kapcsolást. Nem ők az okai, ha ké­sik a beszélgetés. Szűk a központ, naponta mintegy háromezer távolsági beszél­getés izzítja itt a levegőt. Bővítés, enyhülés csak 1970- től várható. „A Szocialista Munka Osztálya” — ezt olvasom a naplójukban. Munkájuk jel­lemzéséül csak egy rövid idézet a naplóból: „8. pont: A munka zökkenőmente ~ lebonyolítása érdekébe egymást á munkában külön felhívás nélkül kisegítjük és dolgozótársaink munká­Baj van a telefonnal? Hívjuk fel a 03-at. Vízhá­nyó Margit műszerész már­is odalép a titokzatos gép­hez és a „panaszolt részen” keresi a hibát. Meg is gyó­gyítja hamarosan. jáért felelősséget válla­lunk.” Balogh — Pásztor tálat érte a Pereszlavl- Zalesszkij négyezer ton­nás szovjet teberhajót. A tiltakozó jegyzéket Ana- tolij Dobrinyin, a Szovjet­unió washingtoni nagykö­vete csütörtökön nyújtotta át Dean Rusk amerikai külügyminiszternek. A hajó kapitányának rá­diójelentése szerint január 4-én amerikai repülőgépek két órán át ötszáz-hatszáz méter magasságból bom­bázták Haiphongot, a VDK legnagyobb kikötővárosát. Hét bomba tíz-húsz méter­re csapódott be a vízbe a Pereszlavl-Zalesszkij élel­miszerszállító hajótól. A nyolcadik, időzített bomba — a hajó bal ol­dalától két méternyire ért vizet, majd közvetle­nül a megrakott hajóba fúródott és 25 perc múl­va robbant. A bombarobbanás követ­keztében a gépház vala­mennyi motorja és csőve­zetéke üzemképtelenné vált, a hajé testen több lék . Jimadt, amelyeken keresz­tül beomlott a víz. A szi­vattyúberendezések fel­mondták a 'szolgálatot. A 41 főnyi személyzet közül a támadás nem követelt ál­dozatot. Az Argusz szovjet mentőihájó legújabb rádió- üzenete arról számol be, hogy a Preszlavl-Zalessz- kij képtelen a helyváltoz­tatásra, de a kikötőbe való bevontatását rendkívül megnehezíti, hogy a kikötő vízterülete tele van szórva időzített bombákkal. ! A jegyzékben a • szovjet kormány követeli, hogy az Egyesült Államok kormá- nva büntesse meg a szov- jét hajó ellen intézett tá­madásért felelős személye­ket és foganatosítson szi­gorú és hathatós intézke­déseket a hasonló jellegű cselekmények megismétlő­désének elkerülésére. A kö­rülmények alakulására va­ló tekintettel, az illetékes szovjet ha­tóságok kénytelenek lesz­nek intézkedéseket tenni a VDK kikötőibe tartó szovjet hajók biztonsá­gának szavatolásáért. Azokért az esetleges súlyos következményekért, ame­lyek az amerikai fegyveres erőknek a szovjet hajók el­len irányuló agresszív cse­lekményeiből származnak, a teljes felelősség az Egye­sült Államok kormányára kárul. A szovjet kormány — mutat rá a jegyzék — ko­rábban már felhívta az amerikai kormány figyel­mét arra, hogy milyen kö­vetkezményekkel járhat a tengerhajózás szabadságá­nak megsértése és az ame­rikai fegyveres erőknek a VDK kikötőibe tartó békés szovjet hajók éllen intézett bűnös akciója. Az ameri­kai kormány azonban — rhint ez a Pereszlavl-Za­lesszkij hajót ért amerikai légitámadásból nyilvánvaló — nem vonta le a szüksé­ges következtetéseket ezek­ből a figyelmeztetésekből. Műszerek, lámpácskák tömege és 14 nő az asztal mellett, fejükön hallgató. Ez a 01 kapcsoló terme.

Next

/
Thumbnails
Contents