Petőfi Népe, 1967. december (22. évfolyam, 284-308. szám)
1967-12-03 / 286. szám
körúton ünnepek elölt Karácsony közeledtén mindig elfog valamiféle vadászszenve- dé'y. Órákat töltök a boltokban, megbújva a többi vásárló háta mögött, és figyelem: mi mindent raknak eléjük a pultokra. Csak akkor török előre, ha a turkáló-válogató kezek között felfedezni vélem azt az ajándék-, vagy használati cikket, melynek láttára családtagjaim valamelyike felcsillanó szemmel mondana köszönetét a fa alatt. A szőttestől a terlyster ruháig Idei körutamat a Népművészeti boltban kezdtem. Itt any- nyiféle érdekes, mulatságos, művészi vagy egyszerűen praktikus ajándéknak valót láttam, hogy szinte az egész család számára — nemre és korra való tekintettél — be lehetne vásárolni. Nagyon szép hasznos és mégis különleges ajándék a baranyai szőttessel kombinált pulóver. A nádudvlart népművészeik kemencéiben a hagyományos korsók, vázák mellett új vonaló dohányzókészletekre, falra is akasztható lapos tálak, felhajlított szélű, lyukacsos virágtartó betéttel ellátott dísztálak füstölődtek feketére, s most itt várják a polcokon a szépet szerető vásárlókat. Amig a kiválasztott, szinte csipkefinomságú fafaragással díszített kétszemélyes pálinkáskészletet becsomagolták, még megcsodáltam egy kislányt és kisfiút, amint a mamájuk egymás után adta rájuk a finom hímzéssel vagy mulatságos állatfigurákkal díszített terlyster ruhácskákat. Szegény mama, nem tudott dönteni, legszívesebben mindegyik modellt megvette volna. Hűszállal erősített iéfi holnik Az idősebbek jobban örülnek a jó meleg holmiknak: sálnak, kesztyűnek, fehérneműnek. Ezek után kutattam a rövidáru boltokban és találtam is. Mégpedig valami egészen új gyártmányt: perionszállal erősített gyapjúzoknit, féllábszárig érőt, meleget és mégis divatos mintázatút. Az ipar más cikkeknél is alkalmazza a műszál-erősítést, pl. női bundanadrágoknál. Ez a keverés megkönnyíti a mosást és szárítást, de semmit sem vesz fel a ruhadarab meleghatásából. Magyar gyártmányú, újfajta műszálas, (nem nylont) ing is került forgalomba, fehér alapon színes csíkozással, hozzá a legújabb divatú nyakkendők is bőséges választékban megtalálhatók. Divatos és célszerű apróságok Aki fiatal nőt akar megajándékozni, ne mulassza el Milyen a pulóverdivat? A kardigán, a szett kedvelt a nők körében, mert nem gyúródik és kezelése könnyű. Mindig jól öltöztet. A Budapesti Kötő- és Háziipari Szövetkezet fontos szerepet tölt be a kötött-, illetve a pulóverdivatban. A gyári pulóverek mellett az ő termékeik hírnevet szereznek a magyar kötöttárunak külföldön is. Dr. Maczke Károlyné tervező elmondotta: — Exportálunk számos országba. Kanadába, Dél-Ame- rika államaiba. Szovjetunióba, sőt olyan „pulóver nagyhata- lom”-nak is, mint Japán. — Melyek az új divatszínek? — Az őszi erdő színei divatosak, a tűzpiros színtől a vö- rösbamán át a mélybarnáig. Halványdrapp gyapjúszettünket például fehér és négerbarna szegéllyel készítjük. (Első képünk.) Évek óta most először nem szerepel a rózsaszín. Estére a fekete és a fehér „vi- lá^ivat”. Népszerűek a fehér véreink sokszor gyönggyel, aranyszállal, sőt ékkövekkel hímzettek. Különösen az angolóknak sokat exportálunk ebből, fekete bársony szoknyával viselik. K. M. az Öra- és Ékszerbolt nagyon szép ékszer kollekcióját megtekinteni. Legdivatosabbak a borostyán és gránát készletek, melltű, karkötő, fülklipsz, nynk'ánc összeállításban. Pulóverhez, sima szövetruhához nappalra a pácolt fából munkált, most nagyon keresett darabok illenek. Persze a férfiak számára js akad itt bőven ajándéknak való. Nagyon modem, szép íróasztalkészletet láttam, teljesen sima, lapos csillogó fémdoboz, lecsukható tetővel, kecsesvonalú papírvágókéssel és tapperral. Kedvesek az iparművészek formázta fafigurák: gyertyát, öröknaptárt tartó babák, vagy csak a szemet gyönyörködtető mulatságos állat- és mesefigurák: mint például a gyufásdoboz tetején ülve mélázó Popey, a tengerész. Komolyabb ajándék esetleg fiatal házasok számára a csengő-bongó hangú bim-bam óra, simavonalú bútorok között is kellemesen hat. Én egy érdekes és célszerű asztali dugó- húzókészletet választottam. Szaruból faragott fogantyúja sörnyitó, dugóhúzó, finom pengéjű kés és üvegkiöntő egy állványon, a vendégváró bárasztalka díszes tartozéka lesz majd. Háztartási ú'donságok Az Állami Áruház műszald osztályán újdonság számba menő kis háztartási gépet kerestem. Volt kávéfőző és kávéőrlő újdonság, hajszárító és villanyborotva stb., de mellettük megláttam és megszerettem az elemmel hajtott, négy fogkefével ellátott elmés kis szerkezedet. Családi fogkefekészlet papa, mama és két gyerek számára. Mellé egy könyv, bizsu, apróság, remek ajándék. A műszaki osztály mellett az edény és műanyag részlegnél is számos új, hasznos cikket láttam. Asztali tálca tűzálló zománccal — forró jénai tálak alá —, sípoló teiforraló, különleges pasztellszínű lábasok, fazekak, melyekből a pára a fedőről nem a tűzhelyre, hanem vissza a fazékba csöpög. Praktikus műanyagkészletek, gyümölcs- és süteményestálak, mind-mind hasznos ajándék lehet egyenként, vagv egy „háztartási felszerelés” cfmzetű nagyobb csomagban, háziasszonyok számára. D. Zs. ISKOLA és mini szoknya ]Nemrég, mint gyakorló ■í ' apa, szülői értekezleten vettem részt az egyik kecskeméti általános iskolában. A nyolcadik osztályosok magatartásáról beszélgettünk. A téma, amely ennek kapcsán szóba került, röviden így foglalható össze: a mini szoknya és az iskolás gyerekek nevelése. Hogyan kerül a kettő ösz- szefüggésbe? — kérdezi az olvasó. Mindjárt megmagyarázom. Az osztályfőnök ugyanis arra kérte a kedves szülőket, hogy alakítsanak ki egyöntetű véleményt a gyerekek öltözködésével kapcsolatban. Elmondta azt is, hogy egyre kurtábbak a szoknyácskák, s már nem meri kihívni a kislányokat a táblához, mert ha egy kicsit kinyújtózkodnak, akkor a fiúk figyelmét már nem az iskolai feladat megoldása köti le. i’bböl kerekedett a több órás eszmecsere. A szülők két táborra szakadtak. Az egyik hangoztatta: igenis, korszerűen, divatosan kell öltöztetni a gyerekeket, vagyis a mini mellett kardoskodott. A másik tábor józanabb hangokat ütött meg — szerencsére ezek voltak többen —, amellett tört lándzsát, hogy a serdülők divatmajmolása, amely nemcsak a „minizésben" nyilvánul meg, hanem a körömlakk, néha a rúzs használatában is, nemcsak drága mulatság a szülőnek, hanem erkölcsileg káros is. Ezenkívül ellentéteket szül, alkalmat ad különböző vitákra a gyerekek között. Ilyen megjegyzések hangzanak el nemegyszer az osztályban: — Az én apukám megveszi, nem sajnálja tőlem, a tiéd sóEb her, nem akarja, hogy jól öltözködjél. És így tovább. Nehéz korszak ez — szokták mondani a serdülő korra. A kamasz már nem egészen gyerek, de még nem is felnőtt. Ebben az átmeneti időben sok belső ellentmondással is meg kell küzdenie. Rendkívül érzékeny, a külső hatásokra élénken reagál. Ezért nem mindegy: menynyire könnyen teljesítik egy- egy kívánságát. A puka, vagy anyuka esetleg az „első sz'ra” megvesz neki egy-egy ruhadarabot. amikor még a rémi is jól el lehetne hordani. Sok szülő hajlamos a kényeztetésre. Ez később mindig megbosszulja magát. A gyerek követelőzővé válik, idényei messze túlhaladják a lehetőségeket, örökös gondot okoz a szülőknek. A vita során kikristályosodott: a mai fiatalok nem rosszabbak mint a szülők voltak hasonló korban — csak mások. Megváltozott körülmények formálják őket Íme, így jutottunk el a mini szoknyától a nevelés egyes kérdéséig. Valaki meg is jegyezte, hogy az ő gyermekkorában bizony nem ilyen témákról folyt a vita a szülői értekezleteken, hiszen abban az időben örültek, ha volt mit ráadni a gyerekekre. Ilyenkor ősszel az osztály fele azért hiányzott, mert nem volt cipője. T7isszatérve a mini szok- ' nyára, nem akarunk túlzásokba esni, de a divattal való szigorú lépéstartás nem mindig kívánatos. Különösen nem az általános iskola felső tagozatában. K. S. HÉTFŐ: Burgonyaleves, leeső kolbásszal, alma. KEDD; Köménymagosleves, rakott káposzta, körte. SZERDA: Gulyás eves, túrós és lekváros bukta, alma. CSÜTÖRTÖK: Zól„ségleves, párolt marhafelsál vörös boros mártással, spagetti. FENTEK: Halászlé, rántott hal. sült burgonya és vágott savan ság. SZOM3AT: Rakott karfiol, pa a ita.-JASA.?NAP! Nuferes pulykaaprólékból, pulykamell töltve, párolt , burgonyapürével, birsalmakompút, geszienyepüre. PÁROLT MARHAFELSÁL BOROS MArtASSAL. Hozzávalók: 60 deka marhafelsál, vagy fartő, 8 deka zsír, 1 evőkanál paradicsompüré, 15 deka vegyes zöldség, kis fej vöhorgolt pulóverek (második képünk!. amelyeket kiilfö1 '’ön különféle piVn'ma’c a raCTyon szívesen viselnek. Fekete pulóFüje, dió, gesztenye Édességek — sütés nélkül Sütés nélkül is készíthetünk édességeket. Finomak és előnyük, hogy nagyon gyorsan elkészíthetők. Dióból, mogyoróból, mandulából, fügéből, különféle kekszekből, datolyából, c-okoládéból, gesztenyéből. A sütés nélkül készített süteménynek nagy a tápereje. A gyerekek és a felnőttek is szívesen fogyasztják. Nem igényel túl nagy fáradságot a dolgozó édesanyáknak sem. Gesztenyerúd Hozzávalók: 50 deka főtt tisztított gesztenye, 7 deka mogyoró, 5 deka vaj, 10 deka porcukor, 1 csomag vaníliás cukor, 1 evőkanál rum és 1 tojássárgája. A puhára főtt és megtisztított gesztenyét 6zitán áttörjük vagy húsdarálón megdaráljuk. Beletesz- sziik a darált mogvo-'ót, vajat, porcukrot, rumot, vaníl'áis cukrot, tojássárgáját és iól elkeverjük. Rúd alakúra formáljuk és a tetejét be- ,Tr>*ví’i< of’o,’r',*dén'v<zzfil. CkokoTá- démáz: 10 deka csokoládé. 10 deka porcukor ús fél deci víz. A vizet a porcukorral és csokoládéval sűrűre főzzük. Keksztekercs Hozzávalók: 30 deka tojásos keksz, 15 deka porcukor, 5 evőkanál feketekávé, 2 deka, darált dió, 2 kávéskanál kakaó. A kekszet megdaráljuk és átszitáljuk. Az átszitált kekszbe beleszórjuk a porcukrot, a darált diót és a kakaót, beleöntjük a feketekávét. Tésztát gyúrunk belőle. Finom zsemlemorzsával meghintett gyúródeszkán kisodorjuk, megtöltjük a töltelékkel és összetekerjük. A tetejét is megkenjük töltelékkel. Töltelék: 15 deka vajat és 15 deka porcukrot habosra keverünk. rált fügéből, őrölt dióból, tojássárgájából, a vékony szeletekre vagdalt mandulából, az apróra vagdalt narancshéjból, vaníliás cukorból tésztát gyúrunk és vékony szalámi- rudat formálunk belőle. Porcukorban megforgatjuk és másnapig száradni hagyjuk. Gesztenyés őzgerinc Hozzávalók: 25 deka porcukor, 15 deka vaj, 3 evőkanál rum, 1 csomag vaníliás cukor és 25 • deka puhára főzött, áttört gesztenye. A porcukrot és a vajat habosra keverjük. Beletesszük a rumot, a vaníliás cukrot, az áttört gesztenyét és az egészet jól összekeverjük. Az őzgerincformát vízbe mártott zsírpapírral kibéleljük, a tésztát a formába jól benyomkodjuk és hűvös helyen másnap ree<?e™g pihentetjük. Azután kiborítjuk, megkenjük ribizlilekvárral és bevonjuk csokoládéval. Fügés szalámi Mandulás mignon Hozzávalók: 12 deka porcukor, 12 deka füge, 10 deka dió, 1 tojás- sá-gája, 3 deka mandula, 2 deka cukrozott narancshéj és 1 csomag vaníliás cukor. Gyúródeszkán a porcukorból, daHozzávalók: 13 deka mandula, 15 deka porcukor és 1 tolásFehérie. A hámozott mandulát megdaráljuk, bele'esszük a porcukrot, a lo jásfehérjét és összekeve-jük. M4e rmokat formálunk belőle, megforgatjuk reszelt csokoládéban. Mignonkosárkába rakjuk. röshagyma, 2 gerezd fokhagyma, babérlevél, 5 deka liszt, 1 deci vörös bor, kávéskanálnyi cukor és só. A húst megsózzuk és a forró zsírban minden oldalát hirtelen szép pirosra megsütjük. Ezután kivesszük a zsírból és elkészítjük a mártást a következőképpen: A kávéskanálnyi cukrot a zsírban megbarnrtj.uk, hozzáadjuk a megtisztított és karikára vágott veg'-es zöldséget, hagymát, fokhagymát, babérlevelet, s ha mindez jól megpirult, rászórjuk az 5 deka lisztet és kevergetve tovább pi-ítjuk. Végül rátesszük a paradicsompürét, a vörös bort, a törött borsot és fél liter vízzel felengedjük. Jól felforraljuk, megsózzuk a mártást, beletesszük az elősütött húst és fedő alatt lassú forralással pub<-a oá- rcljuk. Ha megpuhult, vékonvan felszeletelve tálra rakjuk, a mártást rás-rflr-ük és külön kifőtt spagettit adunk hozzá. RAKOTT KÁPOSZTA. Hozzávalók, 60 deka savanyú káposzta, 30 deka darált sertéshús, 8 deka reszelt vörö'bacvma, egv kávéskanálnyi pirospaprika, 5 deka zsír, 12 deka rizs, 2 deci tejföl, 15 deka kolbász, bons és só. A savanyúkános-^át megmossuk és 10—15 pe-c'g előfőzzílk. Leszűrünk és tűzálló e^énvbe teszünk belőle egy ujjnyi réteget. A következő rét’g a zsíron, vörösh-gvmán, oao-i'-ával tö-ött borsrsl és sóval «lő-ő'og már leni-ftott h'"<s. m°lvet n-.os-á-unk főtt rizzsel és rá pár sz»let kolbászt tes-tink. Athüi -óét káposztát. hőst. rizst, kolbászt rovunk pgvnoés fölé őgv. bogv végül lonfelül kánr»g"+n rna —dlorj Rét v „ sü_ tőben k’sütiük. Ha -'-vi kezd fedjük le, nehogy megégjen.