Petőfi Népe, 1967. december (22. évfolyam, 284-308. szám)

1967-12-30 / 307. szám

1 oldal A megye határain túl Az első kocsi falujában Akik a vásárlókért dolgoznak kereskedők az dl mechanizmus eilt ___S oi'duljon mög az elvtárs, ■ s a kanyar után mög- talália a tanácsházát. Ízesen „őzve” egy asszony igazított útba a falu közepén. Akcentusa feltűnt volna, hanem Mdom, hol vagyok. Komárom megyében járok, ahol általában „izve” beszélnek. Így mondják például: itet, iket, az őt, őket helyett. Itt, Kocs községben pe­dig az „őzés” dívik. Hogy miért, tudom már, Ruffy Péter riport­könyvében olvastam. Azért is vagyok itt. Mert a község ala­pítói — kecskemétiek. A török- dúlás idején menekültek ide — s az eredeti beszédmódot őrző utódok valamivel több mint há­romezren laknak a takaros köz­ségben. Tömör fain, műemlékké nyil­vánított százados épületben szé­kel a tanács. Stubnya Viktor, a vb-elnök, előzékenyen tájékoz­tat a távolba szakadt „rokonok­ról”. Ö nem kocsi születésű, jó néhány éve került ide; tanácsi funkciója előtt, mint erdész, a Pilis pagonyait járta. De úgy ismeri már a község múltját, jelenét, akár a tenyerét. S lát­hatóan büszke rá, hogy itt ke­rült az államhatalom helyi szer­vének élére. Mert — mint mond­ja — rendkívül barátságosak és szorgalmasak a kocsiak. HUfl indenekelőtt persze arról beszélgetünk, ami miatt — közvetve — számontartják a községet a nagyvilágban. A ko­csiról. Erről a lóvontatású jár­műről, amelyet itt találtak fel. Nevét a községétől kapta, s ha bizonyos és sajátos hangzásbeli változással is, így hívják világ­szerte. A német, francia, olasz, spanyol, angol, s a jóég tudja még hány nyelvben, benne van a „kocsi”* — Hogy miért éppen Kocson készítették az első kocsit, en­nek egyszerű a magyarázata — oktat a tanácselnök. — Két-két és fél évszázad óta sokáig erre­felé vitt Buda és Bécs között a rendszeres postakocsijárat, a delizsánsz útja. A magyar fő­városból jövet először a község­ben pihentek meg a postások. Az ellenkező irányból érkezők utolsó útszakaszuk előtt szintén itt fújták ki magukat. A mos­tani tanácsháza épülete volt az állomásuk. Itt váltottak lovat, s javíttatták ki a nehéz hatá­rokat. Éppen ezért számos bog­nár dolgozott itt, akik aztán megszerkesztették az első köny- nyű, féderes járművet. Kiderül az is, hogy a drezdai múzeumban eredeti kocsi ko­csit őriznek. (A komáromi Jó­zsef Attila Könyvtárral két év óta kapcsolatban álló, s szintén nagy költőnk nevét viselő egyik drezdai bibliotéka vezetője új­ságolta ittlétekor.) IU| ár ennyi is elegendő vol- na ahhoz, hogy a kecske­métiek büszkék legyenek az atyafiságra, de van más is, ami miatt felemelt fővel gon­dolhatnak az egy tőről fakadt ősökre. A község a jobbágyvilágban Eszterházy, a tatai gróf hűbér­birtoka volt. A kocsiak állan­dóan hadakoztak jogaikért a katolikus hűbérúrral. — Igen erős volt itt a református egy­ház, Ogy ideig még püspöki szék­hellyé is tette Kocsot — mondja Stubnya Viktor. — S a püspök­ség a debrecenivel karóit v- gimnáziumot is alapított. Ké­sőbb, a francia forradalom ide­jén, a magyar jakobinusok kö­zött szintén szerepelt egy kocsi ember. Csergő Bálintnak hív­ták, róla neveztük el a könyv­tárunkat. És a jelen? Állandóan mű­™ velődnek a kocsiak (az ötezer kötetes könyvtáruknak 600 beiratkozott olvasója van, az egy lakosra jutó elolvasott könyvek száma az elmúlt év­ben 15 volt); s a község egész parasztságát magába tömörítő Aranykalász Tsz-ben az egy tagra jutó évi átlagjövedelem meghaladja a 32 ezer forintot. Körülbelül háromszázan, s fő­ként a fiatalok, a sűrűn köz­lekedő autóbuszon a nem egé­szen tíz kilométerre fekvő Ta­tára járnak dolgozni. — Kapcsolat az „őshazaiak­kal”? ___fS okonl kapcsolat már ni ncs. A mintegy há­rom évszázad kimosta a fami­liáris kapcsolatok gyökereit. Másfajta nexusban vagyunk Kecskeméttel. A tsz az ország legjobb sárgarépa-termelő gaz­dasága. Volt év, amikor a hazai répaszükséglet 35 százalékát az Aranykalász elégítette ki. Leg­utóbb is több mint 200 holdon termesztette a zöldségfélét, s 260 mázsát takarított be egy- egy holdról. Nos, a Kecskeméti Konzervgyárba jelentős meny- nyiséget szállítunk. S a Kecs­keméti Cipőgyár tatai gyáregy­ségében rengeteg kocsi fiatal dolgozik. Búcsúzáskor mosolyogva és hamisított „köcskemétiességgel” így ad kezet a tanácselnök: „Lögyön szöröncsém máskor is.” Tarján István Fordította: Sávolt Béla VII. — Hogy gondolja? Miért... Ez ... Ezt nem illik. Maszr.iszon rettenetesen meg­ijedt, hogy a lány visszautasítá­sa feldühíti Ljonykát. Felugrott és a nyakéket a lány kezébe nyomta. — Fogadja csak el — tüstén­kedett — hiszen ez kedves ... Nem szabad visszautasítani. Valentyina Ivanovna teljesen megzavarodott és végül elfogad­ta az ékszert. — Merci — rebegte. — No lám, ez nagyszerű — örült meg Maszniszon. — Idióta — vetette oda ha­ragosan Valentyina Ivanovna. Ljonyka egyhajtdsra kiitta poharát, szótlanul kezetcsókolt a hölgynek és gyorsan távozott. „Asszisztensei” zsákba söpör­ték az összerablott holmit és utánasiettek. Az étteremben egy pillanatig még súlyos csend uralkodott, aztán az egyik asztal mellől fel­ugrott egy korosabb jól táplált, szmokingos úr, s magából ki­kelve ordította erőlködéstől dülledő szemekkel: — Rendőrség! ...Azonnal rendőrséget ide ... Pincér, tele­fonáljon a rendőrségre... Az ős, szikár pincér tisztelet­tel felé hajolt és halkan, de ért­hetően mondta: — Már hetedik éve, hogy nincs rendőrség, kegyelmes uram. Viszont a bűnügyi nyo­mozóknak azonnal telefoná­lok ... • Néhány nap múlva, késő éj­szaka az Obvodnij csatorna part­ján álló öreg, kietlen ház pincé­jében Ljonyka elkeseredetten lövöldözött a bűnügyi nyomo­zócsoport ügynökeire, akik már bekerítették a házat. Az utóbbi napokban egyre több üzlet bejáratára függesz­tették ki az évvégi leltárról hírt adó táblácskákat. A kereske­delmi dolgozók egy része még a szilvesztert is ezzel a munká­val tölti. A felelősséget, preci­zitást követelő tennivalók kö­zepette azonban a pultok mö­gött dolgozókat éppen úgy fog­lalkoztatják 1968 kérdőjelei, mint a vevőközönséget. Horváth István, a Bács-Kis- kun megyei Iparcikk Kiskeres­kedelmi Vállalat kecskeméti ki- rendeltségének vezetője; — Itt a Szabadság téri illat­szerboltban rövidesen befejez­zük a leltárt. Ennek eredmé­nye, tudom, nem érdekli külö­nösebben a vásárlókat, annál inkább a január 2-től életbe lépő árváltozások. Előkerül a központilag kia­dott új árjegyzék. A cikkek 80 —90 százalékát érintik plusz­mínusz irányban az ármódosu­lások, melyek azonban végső soron kiemcsak kiegyenlítik egy­mást, hanem bizonyos mértékű fogyasztói megtakarítást ered­ményeznek. A vevők igénye — törvény Harminc éve dolgozik a szak­mában Almási László, a BRK Nagykőrösi utcai divatárubolt­jának vezetője. — Munkatársaimmal együtt — mondotta — bizakodással várjuk az új esztendőt. Boltunk nem tartozik Kecskeméten a legnagyobbak közé, talán ez is hozzájárult, hogy az úgyneve­zett exkluzív cikkekből csak korlátozott mennyiséget kap­tunk. Most, hogy megszűnnek az árubeszerzési kötöttségek, módunkban áll majd olyan cik­kekkel ellátni a vevőket, amit keresnek, igényelnek. Ezután így folytatta: — Foglalkoztat bennünket az egyéni blokkolási rendszer be­vezetésének gondolata. Ennek lényege és célja, hogy az el­adók az eddiginél jobban le­gyenek érdekeltek egyénileg a kulturáltabb kiszolgálásban, a vevőkkel való foglalkozásban. Csomagolástól — a választékbővítésig A MÉK 12. számú zöldség­gyümölcs boltjában' Locskai Jó­zsef üzletvezető-helyettes fogad. — Hozzánk nagy részt törzs­vevőközönség jár. Sokat adnak az áru küllemére, csomagolá­sára. Az úgynevezett földes áru iránt alig van igény. Ezért nem Is kívánunk a jövő évtől ilyen árut tárolni. Érdekes a tapasztalt keres­kedő véleménye a csomagolás­ról is. A békéscsabai gyár hosz- szúkás dobozba tett tésztájából több fogyna, ha látná a vevő, mi van a dobozban. Az átlátszó műanyagmackóban levő mézből háromszor annyi fogy, mint az üvegesből. A kereskedő — kereskedjen! Bárány Bálint, a megyei Élel­miszer Kiskereskedelmi Válla­lat Kossuth téri önkiszolgáló boltjának vezetője mondotta ezt az áruraktárban, ahol beszél­gettünk. — Gyorsabbá tehetnénk a ki­szolgálást — jegyezte meg az üzletvezető —, ha kapnánk fél kilós előrecsomagolt zsírt, s ha a lisztes áru 60—70 százalékát nem ömlesztve hoznák, aminek a csomagolása is ránk vár. Hogy mit várok az új évtől? Nagyobb eladó- és raktárteret, hogy zöld­séget, gyümölcsöt is tudjunk árusítani. Továbbá: akár egy vállalati, akár több más keres­kedelmi vállalat összefogásával egy központi csomagoló hely lé­tesítését, amely — szerintem — a vásárlók, a kereskedelem, és a kecskeméti női munkaerő­felesleg foglalkoztatása szem­pontjából szükséges, hasznos, előnyös lenne. B. Gy. Félév végén A téli szünet első napja. Oda- kinn boldogan hancúroznak a gyerekek; benn, az iskolában egy terem foglalt; a nevelői szoba. A pedagógusok most is dolgoznak. Osztályozó konferen­ciát tart a tantestület. December 20-ával lezárult az első félév az iskolákban. Min­den év új feladatokat hoz, s ez most az első alkalom, hogy számvetést tegyen a testület: mit végeztek, beváltak-e el­képzeléseik, s mit kell tenniük az év hátralevő felében? Bácsbokodon ugyanezeket a kérdéseket tettük fel Kürtös József igazgatóhelyettesnek. Nem buktak az ötödikben — Hadd dicsekedjem, ne ve­gye rossz néven, de annyira örül az ember, ha egy szép el­képzelése sikerül ,,. Az ötödik mindig úgynevezett buktatós osztály volt nálunk is. Nem csoda. A gyerekeknek meg kell szokniuk, hogy minden órán más tanár jön be. A tanítás­ból kiszorulnak a játékos ele­mek. Belép az idegen nyelv ... Sorolhatnám tovább ... Az idén elhatároztuk, hogy ezen vál­toztatunk Nem buktatunk. — Nem, nem úgy, hogy eny­hébben osztályozunk. De erről beszéljen inkább az osztály­főnök. Az V/A osztályfőnöke Tettin­ger Antal. Az igazgatóhelyettes biztosít, hogy Tettinger tanár úr bátran beszélhet az VŰ3 fő­nöke nevében is, egyrészt mert ott a felesége az osztályfőnök, másrészt pedig azért, mert Az ügynökök nem válaszol­tak a lövésekre, mert azt a pa­rancsot kapták, hogy élve kell elfogni Pantyelejevet. A pince­ajtó recsegett-ropogott ütéseik súlyától, de nem engedett. Egyi­kőjük már holtan feküdt, a má­sik súlyos sérüléssel, mégis pon­tosan teljesítették a parancsot, fegyvert nem használtak. Ljonyka egy nagykaliberű mauzerből lövöldözött, tartalék­ban volt két colija és néhány kisebb kézigránátja. Ügy szá­mította, hogy ki tud törni. De a bűnügyi nyomozók kö­zül az egyik, a legfiatalabb, be­törte az utcára szolgáló pince­ablakot. Kistermetű volt és ügyes, így nem okozott nehéz­séget lábbal előre lecsúsznia a kis ablakocskán. Ljonyka meg­fordult és hasba lőtte. A súlyosan sebesült, vérző ügynök utolsó erejét összegyűjt­ve vetette magát Ljonykára és ledöntötte a lábáról, összeakasz­kodva, hörögve hemperegtek a földön. Ljonyka átharapta az ügynök karját, majd fojtogatni kezdte. A súlyosan sebesült em­ber elerőtlenedett, abbahagyta a védekezést. E pillanatban végre betört az ajtó és Ljonykát nagy nehe­zen lefejtették az ügynökről. A parancsot teljesítették, Ljonyka még csak meg sem sé­rült. Azután ismét ítélkeztek fe­lette. A tárgyalás előtt az őr­parancsnok által kérette Ljony­ka az ügyben eljáró ügyészt. — Nagy kérésem van, — mondta az ügyésznek, arcára kényszeredett mosollyal. — Né­hány napom van hátra az élet­ből. Hiszen ön is tudja, hogy a főbelövés elől kétszer nem le­het megszökni... Mint ember kérem ügyész polgártárs... És váratlanul, talán életében először, sírva fakadt. Később, mikor megnyugodott, kérte’ hogy kutassanak fel egy höl­gyet, akit Valentyina Ivanovná- nak hívnak, akivel akkor a mu­latóban találkozott. — Kérjék meg: jöjjön el a tárgyalásra, és üljön az első sorokba. Látni szeretném, még egyszer ránézni. Kérem, feltét­lenül jöjjön el. (Vége.> mindkét osztályban egyformán jó az eredmények. — Majdnem egyformán — helyesbít — Tettinger Antal —* Az én osztályomban ugyanis 3,51 az átlag, a B-ben pedig 3,6. — És valóban nem bukott sen­ki az idén az ötödikben? — kérdezem. — Csupán egyetlen egy. ő viszont többől is. Néhány nap­ja költözött be a szüleivel ta­nyáról. Rajta már nem tudtunk segíteni. — De hogyan kerülték el most a bukást a többiek? Segíteni a gyerekeket — Az idén nálunk ez a cél volt a „sláger”. Meg akartuk mutatni, hogyha vállaltuk, si­kerül. Ezért. Ráfeküdtünk — ahogy mondani szokás. Egyéb­ként nincs benne semmi titok­zatosság. Minden tanulóra fi­gyeltünk külön is, foglalkoz­tunk a gyengékkel, az óra kere­tében megszerveztük a csopor­tonkénti foglalkozást... Ha az ember csak arra bízza magát, hogy ki jelentkezik, akkor a jók mindig aktívak, akiket pedig nehezebb megszólaltatni, óha­tatlanul elmaradnak. Most azonban a gyengébbek is rá voltak szorítva a tanulásra. — Más eszköz? — Még egy: a kollektíva. Akadt néhány, aki javítóvizsgá­val került az ötödikbe. Vissza­hallottam, hogy azt mondták rájuk a többiek: majd kibuk­nak, aztán megszabadulunk tő­lük. De a tízéves gyerekek han­gulatát még könnyű irányítani. Megértették, hogy segíteni kell a gyengéket, ezt kívánja az osz­tály becsülete. És segítettek. Az osztályfőnök itt eltűnő­dik: — Hogy mi a becsület, ezt persze nem éppen könnyű ese- tenkét megértetni. De vallom, hogy a gyerekek alapjában vé­ve igen fogékonyak a nemesre. Nálam például gyengébb lábon áll a fegyelem, mint a felesé­gem osztályában, a gyerekek pajkosak. Sebaj. De bűnnek tartják a „puskázást”, a lecke lemásolását. Nevelni a szti'őkel is — Az eredmény tehát — amint az igazgatóhelyettes ösz- szefoglalta — a tanárok jó munkáján és a közösség segí­tésén múlott. Elsősorban. Ám emellett még egyéb hatásokon is. A szülők iskoláján például. Nincs okunk azonban elbiza­kodni — emeli fel kezét Kür­tös elvtárs. — Nem állunk min­denben ilyen jól. A pálvavá- 'asztásban például. A nyolcadi­kosok közül alig akar valaki itthon maradni a mezőgazda­ságban. De ez talán mégsem kizáró­lag rajtuk múlik. S februárig, a jelentkezések lezárásáig lehet is rajta még valamicskét ja­vítani, M. L.

Next

/
Thumbnails
Contents