Petőfi Népe, 1967. november (22. évfolyam, 258-283. szám)

1967-11-12 / 268. szám

Bemutató a kecskeméti Katona József Színházban A sötét mélyről a fényes magasba Az orosz csoda című könyvről A Nagy Október fél évszáza- drámaalkotó módszer felelt vol- dos évfordulójára ünnepi vál- na meg, mint amilyet Visnyev- lalkozás számba menő bemuta- szkij alkalmazott akár az Op- tóval készülődött a kecskeméti timista tragédiában, akár má- Katona József Színház. Fagye- sík tömegdrámájában. A rende- jev kitűnő regényének szín- ző Turián György lapunkban padra átültetett változatát tűz- megjelent eszmefuttatásában te műsorára, a színház drama- némileg felmentést is adott Osz- turgjának, Osztovits Levente- tovits Leventének amikor he- nek átdolgozásában. Fagyejev lyesli, hogy az átdolgozó eléggé mélységes humanizmustól átha- szabadon, önkényesen bánik a tott emberábrázoló készséggel regény motívumaival. Csakhogy rajzolja meg egy távol-keleti az így kiragadott apró emberi harcokban megedzett partizán- történések egészen más érzelmi csoport hétköznapjait, kikerül- és indulati hatást képviselnek, heteden pusztulásának tragikus mint a regény egészében. Ügy folyamatát. Filmszerű tempó- tűnik, mintha ezek a partizá- ban váltják egymást a jelene- nők nem alkotói lennének saját tek, feszülő dinamizmussal történelmüknek, hanem csak ál­vetítik az olvasó lelki szemei dozatai vak erők működésének, elé a pergő eseményeket. De mégpedig olyan áldozatok, akik nem a hősi pátosz magasságé- helyzetük felismeréséig aligha ból mutatják meg a partizán jutottak el. Már pedig a regény csapat apró emberi és napi összhatásában és alapeszmejé- gondokkal küszködő hőseit. A ben ennél jóval többet mond. tömegek emelik magasra vál- Mégsem mondhatunk egvér- lukon az egyszerű harcosokat, telműen ítéletet, a Tizenkilen- a harcosokkal együtt élő, az ő cen színpadi változata fölött, gondolataikkal, törekvéseikkel a mű még így is — dramatur- együtt érző vezetőket, köztük giai gyengeségei ellenére is — elsősorban Levinszomt és az bővelkedik jó megfigyelések- osztagok parancsnokait, a bá- ben, árnyalatosán megformált nyászból lett katonákat, a ke- jelenetekben. Egy-egy sikerült ményen küzdeni tudó, nagy ivó, dialógus részlet, egy-egy ben- nagyot mondani, csínyeket ten- sőségesen hangzó párbeszéd ma­Jelentős mozzanata a drámának Várja szerelmének ábrázolása. Képünkön az egyik kórházi jelenetben az ápolónő: Várja és a férj, Morozka, valamint a fiatal diák, Mécsig találkozása. (Moór Mariann, Fekete Tibor és Sas József.) ni kész Morozkát és kedvesét, a csillés-lányból gondos áldo­zatkész alkalmi ápolónővé át­alakult Várj át. A regényben egy-egy pillanatra élesebb meg­világításba kerülnek a csapat többi tagjai is: Sztasinszkij, a partizánok orvosa, Dubov, a jó­lelkű, kissé szentimentális, de a harcban kérlelhetetlen, bátor szívű vezetó, az egykori bánya- mester vagy Mecsik, az egyik támadás viharában hozzájuk sod­ródó fiatal diák, aki az eszerek táborából vetődött ide. De élesen rajzolódik az olva­só elé az egész háttér: az egy­szerű falusi parasztok, forrada­lommal együtt érző tömegek, a partizáncsapat derékhadát ké­pező névtelen katonák hősies harcának egy-egy mozzanata. Ezek a lehetőségek igazi kol­lektív drámává avathatnák a színpadi változatot, ha az átdol­gozás közben felismerte volna Osztovits Levente a tömegeket mozgatni tudó, jelenlétüket érzékeltetni képes dramaturgia lehetőségeit. De éppen ennek a hősi háttérnek, a harci cselek­mények összességéből adódó, kérlelhetetlenül kemény és tu­datos tartásnak az ábrázolásá­val nem tudott megbirkózni az átdolgozó. Minden példa, hasonlat sán­tít egy kicsit, de a Tizenkilen­cen igazán tónushű és hangula­tilag is teljesen hiteles színpad­ra állításának inkább olyan gasra emelkedik a jelenetek tömegéből. Sajnos — színpadi adottságaink ellenére — túl gyakori a jelenetváltás, ami óhatatlanul technikai szünete­ket idéz elő, a színészeknek pe­dig gyakran szinte lehetetlenné teszi az elmélyülést szerepük­ben. Elsősorban Moór Mariann halk tónusú, túlzásoktól mentes finom lélektani megfigyelések­ben gazdag alakítását kell di­csérni. A színpadi Várja persze nem pontos mása a regénybeli­nek. Gyakran, indokolatlanul felidézett naturalista ízű szi­tuációk is nehezítik az alak megformálásában Moór Ma- riannt, de ő szerencsére a re­gényhez nyúl vissza, magakel- letésével, kitöréseinek belső he­vületével a Fagyejev alkotta nőalak vonásait idézi. Hatásos, színes alakítást nyújt Fekete Tibor Morozka szerepé­ben. Nem teljesen rajta múlik, hanem az átdolgozáson, hogy adós maradt ennek a kemény öklű bányászból lett partizán­nak a hősies helytállása ábrá­zolásával. Valamivel szürkébb, kevéssé árnyalt a színpadi Mecsik alak ja is, ráadásul Sas József néh túlságosan is halkra veszi er nek a kissé tapasztalatlan diái gyereknek a hangját, több ;; általa megformált Mecsikben a tétovaság, a bizonytalanság a kelleténél. Forgács Tibor, Levlnszon ala­kítója a lehetetlennel birkózik. Le viaszon csaknem összeroppan a felelősség súlya alatt. (Forgács Tibor.) Szerencsétlenségére tökéletesen statikus, mozgás nélküli jelene­tekben lép színpadra, szinte egyetlen akcióban sem vesz részt, így számára a partizán­vezér jellemvonásainak érzékel­tetése szinte lehetetlen. Forgács Tibor alakításában mégis egy tehetséges fiatal művészt ismer­tünk meg, aki egy-egy pillanat­ra életet tudott lehelni az, ^lég­gé papiros ízű figurába. Nagy­szerű teljesítménnyel örvendez­teti meg a közönséget Gyulay Antal Dubov szerepében és ne­héz feladatot old meg sikeresen Jánoky Sándor. De elismerést érdemel Mezei Lajos, Major Pál, Kölgyesi György is az epi­zódszereplők népes táborából. Érdekesek, egyszerűségükben modemek Borcsa István díszle­tei és jelentős segítséget nyúj­tanak a kor hangulatának fel­idézésében Márton Aladár jel­mezei. A Tizenkilencen színpadra ál­lítása nem lebecsülendő erőfe­szítésekre késztette a színház művészgárdáját és az előadás, az átdolgozás hibáival, gyenge­ségeivel együtt is emlékezetes marad, a kecskeméti közönség számára. Csáky Lajos A KOZMOSZ Könyvek ki­adásában jelent meg a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 30. évfordulójának tiszteletére a szép kiállítású, vaskos kötet. A szerzők — Annelie és And­rew Thorndike néhány évvel ezelőtt hasonló címmel filmet alkottak, s most ennek alapján állították össze 530 képből álló kötetüket, mely művészi és hű tükrözője mindannak, ami a Szovjetunióban az új rendszer születésétől napjainkig végbe­ment. Csak az érdekesség kedvéért jegyezzük meg, hogy a szerzők vallomása szerint a hatalmas vállalkozás sikeres végrehajtá­sához egymillió kilométert utaz­tak, kétszázezer méter filmből válogattak és sokszáz hivatalos okmányt tanulmányoztak át. A dokumentumkönyv azzal kezdődik, hogy 1918 őszén Moszkvában felavatják Marx és Engels szobrát, ahol Lenin azt mondta: ,,Boldog időben élünk. Az, amit a nagy szocialisták megjósoltak, kezd beteljesedni.” A folytatásról számoljunk be mi is fényképszerűén: II. MIKLÖS cár. Nagyméretű kép jellemzése dokumentumok­kal. Idézetek a cár 30 kötetes naplójából. Beszélnek a sorok, nem kell magyarázat. Minden oroszoknak ez a szellemileg korlátolt cárja Így töltötte ki személyi kartonját a népszám­láláskor: „Családi neve: Romanov N. A. Szakképzettsége: össz- oroszország uralkodója. Főfog­lalkozása: Az orosz föld ura. Mellékfoglalkozása: Földbirto­kos.” Minden agitációnál . jobban beszél ez az apró dokumentum arról, hogy annak a rendszer­nek el kellett pusztulnia. Azután képeket látunk a 100 millió paraszt életéből. Vissza­idézik a szerzők a régi világot. Azt akarják megmutatni, mi­lyen mélyről jött ez a nép. A sötét mélyről a fényes magasba. Rozoga parasztkunyhók, éhező, rongyos tömegek a gyárkapuk­ban. Mellettük Gyemidov ipar­mágnás képe főúri lakosztályá­ban. És Juszupov herceg palo­tája, ahol meggyilkolták a min­denható Raszputyint. Putyilov, az „orosz Krupp”. Ott van mindjárt a kontraszt is: a hét­ezer aranymosó embertelen vi­lága ... AZ ALAKULÓ, formálódó világ a győztes forradalom után. A küzdelem az interven­ciósok ellen. A nyugati tőkések és a belső reakció tervei az új rendszer megölésére, „Orosz­országot el kell pusztítani. — Akkor is, ha közben nők és gyermekek százezrei pusztulnak el? — Akkor is!” — így beszélt például egy nyugati állam­férfi. Lenin halála. Ezt a fájdal­mas eseményt roppant egysze­rűen dokumentálják a szerzők. Három fénykép közt néhány Majakovszkij verssor: „Ölöm a test, ólom a sajgás, a teher vég­telen.” A hatalmas építkezések idő­szaka következik. És a tanulás, művelődés országos méretű megszervezése. M. A. Nexő, a világhírű dán író írásából idé­zet: Ügy kezdi, hogy kenyeret oszt; s egy szép napon innen jut el a csillagokhoz. Azután nagyot ugrik az évek­ben a könyv. 1961-ben vagyunk. A mai Szovjetunió képekben, szövegben. Néha csak villaná­sokat látunk. Gagarin az űr­hajó kabinjában. Rúzsozza ma­gát egy leány. Üdülők, kirán­dulók. Kemény munka. Két részletet kell még meg­említeni. Az egyik: bemutat­nak a szerzők két életutat: Murzalijeva orvosnőét, és V. Jemeljanov atomtudósét. Min­den fiatallal el kellene olvas­tatni ezeket az életutakat. Hogy tanuljanak. Hogy lelkesedjenek, gondolkozzanak, hogy előbb megtalálják a helyüket az élet­ben. A könyv végén Gorkij-idézet áll: „Ember — mily büszkén hangzik ez a szó!” A könyv elolvasása után még meggyőzőbbnek érezzük ezt a mondást. Az ember hatalmas erejét, történelemformáló vas­akaratát láttuk a lapokon. A szerzők nagy tehetséggel, mű­vészi ihletettséggel szerkesztet­ték egybe a roppant méretű anyaghalmazból mindazt, ami a nézőt, az olvasót könnyen meggyőzi. Így foglalták össze mondanivalójukat: „Az orosz csoda — a kommu­nizmus eszméje.’’ Befejezésül csak annyit: nem értjük, miért hagyták ki a má­sodik világháborús éveket. Azok a tragikus esztendők nagyon is hozzátartoznak e nagy nép tör­ténetéhez. És a fasizmus legyő­zése, más országok felszabadí­tása nem kevésbé hozzátartozik az „orosz csoda” fogalmához. Még egyszer hangsúlyozni kell a könyv kiváló értékeit. Nagy szerepe lehet a Szovjet­unió történetének jobb megis­merésében és ragyogóan fel­használható hazafias és inter­nacionalista nevelésünkben. Varga Mihály Ténagy Sándor: Tornyos hófúvás Tornyos hófúvás, ünneplő fehér szoba, erősödik a szívverés, kikel az őszibúza. Lábamra, tüdőmre irgalmat most kell kérnem, indulok, harapok szélbe, csontot morzsoló időbe. í.evinsze'i n-. a7 osztzgprranc nrkckkal a legközelebbi tennivalókat. (Képünkön Gyulay Antal, Piroth Gyula, Forgács Tibor és Horváth László). TIZEMKILEMCEN

Next

/
Thumbnails
Contents