Petőfi Népe, 1967. november (22. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-23 / 277. szám
Világ proletariat, egyesüljetek I Bolgár pártmunkás-delegáció látogatása megyénkben Tegnap délelőtt Vaszil Bogdanov, a Bolgár Népköztársaság budapesti nagykövete társaságában öttagú bolgár pártmunkásküldöttség érkezett Kecskemétre. Ftoju Sztanoev, a Bolgár, Kommunista Párt Központi Bizottságának tágja, s egyben a Kjusztendil megyei pártbizottság első titkára által vezetett küldöttséget dr. Molnár Frigyes, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a megyei pártbizottság első titkára, valamint Borsodi György és Erdőst József, a megyei pártbizottság titkárai fogadták. A pártmunkásküldöttség az MSZMP IX. kongresszusa határozatainak végrehajtásában a pártmunka új vonásait tanulmányozza. kü'onös tek!ntet*el a mezőgazdasági üzemekben folyó párt- és tömegszervezeti munka módszereire. Tegnapi programjuk keretében délután Mélykútra utaztak a delegáció tagjai, ahol egy tsz-gazdaság- ban gyűjtöttek tapasztalatokat. A mai napon pedig a Bajai Állami Gazdaságban tanulmányozzák a pártmunka módszereit. A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG LAPJA XXII. EVF., 277. SZ. Ára 60 fillér 1967. NOV. 23, CSÜTÖRTÖK Ülést tart a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága Titokzatos fénylő test jelent meg Szófia fölött a 875-ös magaslatért „A hálaadás ünnepe" Texasban SAIGON. (MTI) Kedden este naplementekor Szófia központja fölött egy hatalmas fénylő test vonta magára a járókelők figyelmét. A szabad szemmel is látható ismeretlen repülő test első pillanatra gömbnek tűnt, valamivel nagyobbnak a Nap korongjánál, később azonban trapéz forma rajzolódott ki. A test csillogása a hegesztési munkák fénvére emlékeztetett. Tizenöt perccel később negyvenszeres nagyítású távcső a sötétülő ég előterében levő testet ballonhoz, vagy ejtőernyőhöz hasonlónak mutatta, amelynek felső része korongszerűen ellaposodott, s amelyet széles fénylő szalag ölelt körül. Ezüstös csillogása lassan narancs színű árnyalatot nyert és végül vöröses pontként tűnt el keleti irányban. A Trud című szófiai lap szerdai számában fényképet is közölt a különleges jelenségről. A Trud egyben közli a szófiai meteorológiai intézet egyik tudományos munkatársának nyilatkozatát, amely rámutat, hogy a test a szél irányával ellentétes irányban mozgott. Ez pedig arra enged következtetni, hogy saját hajtóművel rendelkezik. A tudományos munkatárs véleménye szerint az ismeretlen test 30 kilométer magasságban lebegett. Különösnek tartja a nyilatkozat. hogy az ismeretlen test felbukkanása semmilyen zavart sem okozott a rádióadásokban. (MTI) A Dák To-i amerikai támaszpont környékén fekvő 875- ös magaslat birtoklásáért szerdán hajnalban a megfogyatkozott amerikai ejtőernyősök döntő támadást indítottak. Dak To, a közép-vietnami fennsík egyik megerősített amerikai táborának színhelye. A hadműveletek körülbelül három héttel ezelőtt kezdődtek me« ezen a területen. A tábortól 19 kilométernyire délnyugatra fekszik a 875-ös magaslat, amelyről a környéket ellenőrizni lehet. Az amerikai tudósító, Thomas Cheathan, madártávlatból látta, hogy a 173. amerikai légi- deszant-dandár közkatonái lángszóróval rohamozzák a dombte- főn létesített oartizán-fedezékeket. A gerillák — jelentette rádión Cheathan — változatlanu’ (Folytatás a 2. oldalon.) November 23-ára összehívták a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának ülését. A Központi Bizottság időszerű bel- és külpolitikai, valamint gazdaságpolitikai kérdésekkel foglalkozik. (MTI) ' Pham Van Dong! ^ \DK SCgitCIli fogja a Russell-biróság működését ROSKILDE (MTI) Tudósok, jogászok, történészek tettek tanúvallomást kedden az amerikaiak vietnami háborús bűneit tárgyaló úgynevezett Russell- biróság előtt. Kedden, a^ tárgyalás második napján, főként francia tudósok fejezték ki az ítélőszék előtt azt a véleményüket, hogy az Egyesült Államok Vietnamban olyan háborús bűnöket követ el, amelyekért a második világháború után éppen az amerikaiak vontak felelősségre másokat. A New York-i Stanley Faulkner ügyvéd többek között elmondotta, hogy a washingtoni kormány megszeg csaknem minden nemzetközi egyezményt, beleértve az ENSZ alapokmányát és az Egyesült Államok alkotmányát. Chaliand francia történész elmondta: látta Dai Lai községet, amelyet az amerikai gépek földig leromboltak. A falu közelében semmiféle katonai célpont nincs. Jean Chesneaux párizsi történész-professzor megállapította: a japán háborús bűnösök tokiói törvényszékét egyedül az Egyesült Államok állította fel, s megállapította a háborús bűn- cselekmények jogi elveit. Ezek az elvek az Egyesült Államokra is szükségszerűen vonatkoznak. A bíróság szerdán folytatja munkáját: A VNA hírügynökség jelentése szerint Pham Van Dong, a Vietnami Demokratikus Köztársaság miniszterelnöke levelet intézett Jean Paul Sartre francia filozófus-íróhoz, a Dániában ülésező bíróság elnökéhez. Pham Van Dong a vietnami nép köszönetét fejezte ki a bíróság tevékenységéért és kilátásba helyezte a VDK kormányának együttműködését a bírósággal, a második ülésszak teljes sikere érdekében. A képen: Vu Ngoc Thu, dél- vietnami orvos e"y amerikai repeszbomba áldozatának szétroncsolt agyát mutatja be az amerikaiak vietnami háborús bűneit kivizsgáló nemzetközi Russell-biróság dániai ülésén. Balról a bíróság egyik tagja, Alexander Miskovsky, párizsi professzor. Dr. Molnár Frigyes a megye helyzetéről, sajátosságairól tájékoztatja a küldöttség tagjait. Képünkön balra: Ftoju Sztanoev, a delegáció vezetője, jobbra: Vaszil Bogdanov bolgár nagykövet. Az SZMT és a megyei tanács együttműködése, a kollektív szerződések és az üdültetés a Szakszervezetek Megyei Tanácsának Elnöksége előtt Tegnap a Szakszervezetek Megyei Tanácsának Elnöksége ülést tartott, amelyen a megyei tanács és az SZMT együttműködéséről tárgyait. A két szerv .......................................-A k özötti megállapodás tervezetét Szabó Lajos, az SZMT vezető titkára terjesztette elő. Hangsúlyozta, hogy a Politikai Bizottság 1966. május 10-i határozatának megfelelően a jövőben is kölcsönösen kicserélik véleményeiket a bérből és fizetésből élők életkörülményeit érintő minden rendelkezés meghozatala előtt. Az együttműködés során az állami és a szakszervezeti szervek vezetői kölcsönös véleményezési és egyetértési jogaikat a következő módszerek szerint gyakorolják: A megyei tanács vb hatáskörébe tartozó kérdésekben az SZMT Elnöksége, viszont az SZMT Elnöksége elé kerülő ügyekben a végrehajtó bizottság megbízottja útján érvényesíti az együttműködést. A szak- igazgatási szerveknél a szak- szervezetek megyei bizottságai, az alsóbb tanácsi szerveknél a területen működő szakmaközi bizottságok látják el ezt a feladatot. A tanács és a szakszervezet közti jó esyüttműködés és az összhang biztosítása érdekében az SZMT Elnöksége és a megyei tanács végrehajtó bizottsága féléves munkaterveit egyezteti. Az SZMT Elnöksége a megállapodásról szóló előterjesztést részleteiben vitátta meg. s elfogadta.- mvJ a Kecskeméti Városi Művelődési Ház fenntartásáról tárgyalt. Elfogadta azt a javaslatot, hogy a Szakszervezetek Megyei Tanácsa a Kecskeméti Városi Tanács ■ Végrehajtó Bizottságával 1962-ben kötött megállapodást újítsa meg a vá- . rosi művelődési ház üzemeltetésére. Az SZMT és a városi tanács vb kölcsönösen anyagi támogatást nyújt az intézmény fenntartására. Ezután az Elnökség a Bajai Finomposzrtó Vállalat, a Kalocsai Konzerv- és Fűszerpaprikaipari Vállalat és az ÉM Bács megyei Állami Építőipari Vállalat szakszervezeti bizottságait számoltatta be a kollektív szerződés elkészítésének tapasztalatairól, majd az 1968. első félévre szóló üdü'őj egvek elosztásáról határozott. Mint az erről szóló előterjesztés megállapítja az üdülőjegyek ára jövőre sem változik. Az üdültetést az 1967. évihez hasonlóan de a szabályok gondosabb figyelembevételével kell lebonyolítani. A megyében 1968-ban mintegy 6200 kedvezményes üdiilőieeyet osztanak szét. ebből 2160-at az első félévben. Az elmúlt évekhez képest ugyan nem nagy mértékben növekszik a családos, a szanatóriumi és a külföldi üdü- ’őbeu+nlók száma, viszont lóval több gyermekbeutalót, va- ’amint bel- és külföldi hajó- üdülőlegyet kannak a me°re «lolgozói. Az SZMT elnök-égi ••;iáee k°i°i'='nté'ek megvita- fárával, illetve tudom?""’’’^telével zárult. N. O. Tovább harcolnak