Petőfi Népe, 1967. október (22. évfolyam, 232-257. szám)
1967-10-13 / 242. szám
1961. október 13, péntek 3. oldal A korszerűség kérdőjelei Hosszú ablaksorok váltakoznak világosszínű falakkal; rendezett épületcsoportok, hidro- glóbusz, bekötőút. És utak a majoron belül is. Aki Dunatetét- len mellett halad el, aligha tévesztheti szem elől a haxtai Űj Élet Tsz korszerű állattenyésztő telepét. Évek óta tart az építkezés. Hogy nem készültek el, azt csak közelről látni. — A jövő év végére fejeződik be a munka — tájékoztat a hartai központi irodában Leitheiser Imre tsz-elnök. — Az egész benne lesz huszonnyolcmillióban ... De ha hozzászámítjuk a tetétleni állomásig készülő bekötőutat, nyugodtan írhat harmincat. És ezt felerészben saját erőből álljuk. Elavult a tervezéskor Ennyi pénzért sok szép istállót lehet építeni. Igaz. van is már belőlük jócskán. Valahol említették korábban, hogy ez lesz a megye legkorszerűbb majorsága. Mégis, azzal a gondolattal ballagok a tejház félé, hogy a legekkel lehetőleg bánjunk csínján. Inkább nézzünk jól körül. Ezt ajánlom az egészen fiatal brigádvezetőnek, ifjú Szvoren Istvánnak is. A tejház napi hatezer literes kapacitású. Típusterv szerinti. Üj dolog, hogy összeköti a két 188 férőhelyes tehénistállót. A tejet kétfélől tankfcocsikban gurítják be. Ez a higiénikus. Kihasználtság? Még csak jó egy- harmad részben. Az itt dolgozó két leány is csak most ismerkedik a technológiával. Pillanatnyilag 260 tehén vám Évi 8000 liter az átlag. Legközelebbi cél: elérni a 3500-at. A négysoros tehénistálló gépesített. Traktorral be a takarmány, csillével ki a trágya. Az épületek végén csillef ordító. Egy-egy gondozó 23—24 tehenet lát el. Viszont a 144-cs borjúnevelőben hárman dolgoznak. Igaz. van benne vagy 240 borjú. De ez hagyján, mondja a brigádvezető. volt amikor 372 borjút neveltek itt. A korszerűséget illetően itt egyébként is kétségeim támadnak. Tákarmány- és trágyaszállítás csak kézzel végezhető. Nem vitás, elavult típusról van szó. Az volt már a tervezéskor is. Már készül az istálló párja. Annyival korszerűbb az elsőnél, hogy önetetők is lesznek benne. mű választ. A modernség néhány esetben inkább csak törekvésben nyilvánul meg. Jórészt ugyanis típusterveket alkalmaztak. azokra kaptak hitelt, anyagot, kapacitást. Persze a törekvés sem elvetendő: garantálja, hogy a fejlesztést állandóan napirenden tartsák. S ez mérhetetlenül fontos, hiszen egy jelenlegi mégoly korszerű létesítményről sem állíthatjuk, hogy akár 2—3 év múlva is az lesz. Inkább arra kellene törekedni, Hartán is. és máshol is, hogy a technológiái fejlesztés bármikor könnyűszerrel megoldható legyen. Inkább csak törekvés Szóhasználatunkban a korszerűség egyre inkább azonos a gazdaságossággal. E tekintetben is megállják helyüket a hartai ak — Szeretnénk — mondja az elnök. — Az állatforgalmival nemrég olyan garanciális megállapítást , kötöttünk, hogy az amerikai táp felhasználásával minimum 23 kilós választási súlyt érünk el. Infraizzókat szerelünk fel a fiaztató kutricái fölé. De vannak nagyobb horderejű tervek is; Dunatetétlenen például állattenyésztő szakmunkásképzés megszervezésére kerül sor. Jelentkezőkből nem lesz hiány, a telepen dolgozók havi átlagjövedelme háromezer forint körül van. Nyilvánvalóan érdekeitek a hozamok alakulásában. A közös gazdaság egész fejlődése elválaszthatatlan az állattartástól. 1970-re évi 36—38 millió forint összes árbevétel elérésére lesz kilátás. Ebből 22 —23 milliót az állattenyésztők produkálnak. H. D. Gépesített tejkezelés Gazdaságosabban A sertéstelep brigádvezetője, Németh Pál először a hizlaldákat mutatja meg. Három van belőlük, mindegyik 300 férőhelyes. Ugyanilyen hármat készítenek még. A kutricák fölötti zsákokban az egy napra való takarmány, önetetők. itatok, lefolyó csatorna a trágyának, ciszternák az ólak végénél, a földbe süllyesztve. Abrakszállítás csilléken. Érdeklődöm a tabarmányfel- használásról. — Jelenleg 4,10 kiló — feleli Németh Pál. — De napokon belül áttérünk a saját keverésre. Ettől azt reméljük, hogy a következő turnusnál 3,90 kiló takarmánnyal érünk el egy kiló súlygyarapodást. Teljes kiépülés után évente itt háromezer sertést akarnak meghizlalni. S egy gondozó máris két ólat — 600 hízót — képes ellátni. A sertéseket száraz és nedves táppal is etetik. Hét hónapra így elérik az átadási súlyt. Mindez a malacnevélés körülményeiről, sajnos, nem mondható el. Az anyagmozgatás itt fizikai erőkifejtést igényel. Bár a korszerűsítést már megkezdték: lefolyó csatorna és csille- sínek létesítésével. Választás 10 hétté történik: 17 és 23 kiló közötti súllyal. Végül is korszerű hát ez a pusztaságból kinövő, grandiózus telep? Nem adhatunk egyértelNapköxben Traktorok, virágok Évtizedek óta idegenben élő honfitársunkkal autóztam a kecskeméti határban. Jó gazda volt idehaza, s kint Nyugaton is szaktekintélyként emlegetik. Szüntelenül, szomjas kíváncsisággal figyelt, kicsit fölényeskedve, ám tárgyilagosan mérlegelt. Időnként lassított, szemlélődött. A gyümölcserdők, szőlőligetek mellett változatlan sebességgel robogott el. Észrevette arcomon a csalódottságot; álmélkodást, hangosabb elismerést vártam. — Abban egyeztünk meg — fordult felém —, hogy őszinte leszek, ültetvényeik valóban gondozottak. Ám ilyeneket nálunk is láthat, önök csupán a kor parancsához alkalmazkodtak. A nagyüzemeké a jövő... Elismerem, sok fáradtsággal járt, amíg idevarázsolták mindezt a homokra. Húsz év alatt ötvenet haladtak. Talán többet is. Mégis azt kellett volna megkérdeznie, hogy mit néztem olyan sokáig ott a majorban. Téved, ha az istállókra gondol. Az iroda bejáratánál szerénykedő virágágyak hökkentettek meg. Ez döbbentett rá tulajdonképpen, hogy itt fenekestül felfordult a világ. Látástól-vakulásig dolgoztak az emberek. A többség a megélhetésért, a vagyonosok az újabb darab földért. Akinek ideje, kedve volt, az sem mert árvácskával, petúniával, tulipánnal veszködni. Megszólták, munkátlannak nézték. Azt tartották, nem hoz pénzt a konyhára, hát minek. Parasztemberektől az egész óriási határban aligha szedték volna össze azt a nótában emlegetett száz szál rózsát. Most meg? A helvéciai út menti tsz-ben 300 tövet számoltam meg és a feléig sem jutottam. Megváltozott az emberek gondolkodásmódja — ez a lényeges. Mennyi minden történhetett itt, amíg az első cserép muskátli az ablakba került. Visszatérve elmondom, hogy parkot építenek a parasztok. Mint a Törekvésben, ha jól emlékszem. Padokkal, sétányokkal. Figyeljen ide — fejezte be lelkesülten —, lehet, hogy még nem élnek jobban, mint mi. Magam is úgy vélem, de másként; okosabban. A traktor és a virág jól megfér egymás mellett... H. N, A késő délutáni órákban érkeztünk a felszőszentiváni Üj Élet Termelőszövetkezetbe. Éppen fejőshez készülődtek. A gondozók nagy gyakorlattal megszokott kézmozdulatokkal helyezték el a fejőgépeket. A gazdaságnak 220 fejőstehene van. A hozam évről-évre emelkedik. Tavaly csaknem 2900 liter volt tehenenként, az idén 3300—3400 körül számítanak. Az állomány tbc-mentes. A jó takarmányozásnak, a megfelelő gondozásnak köszönhető az egyre javuló eredmény. Az idén is túlteljesítették a tejértékelési tervüket. 5500 hektoliterre kötöttek szerződést, szeptember 30- ig viszont már 6000 hektolitert szállítottak a bácsbokodi tejüzembe. A tejkezelés teljesen gépesített. Szivattyúk segítségével gu. micsövön keresztül kerül a tejházba. Itt szintén emberi kéz érintése nélkül történik a kezelés és a tartálykocsiba való juttatás. A felső képen: Megkezdődött a fejés. A képen Hodaniczki Mátyás és Kiss János tehenéJobb oldalt: Pólyák Antal tejkezelő minőségvizsgálatot végez. (Pásztor Zoltán felvételei.) A vevőhöz igazodva Export — az új mechanizmusban K Ü LKERESKEDELEMMEL foglalkozó vállalataink, cégeink üzletkötései alkalmából elsődlegesen az kerül tisztázásra: mit kínál az eladó, és mit kíván a vevő. Emellett természetszerűen az árszempontok és a minőségi követelmények sem kis mértékben esnek latba az ügylet létrejöttét megelőzően. A termékek, exportcikkek legtöbbjénél elengedhetetlen a műszaki követelmények (az úgynevezett „paraméterek”) részletes előírása, meghatározása; a legapróbbakat, a sokszor jelentéktelennek tűnőket sem hagyva figyelmen kívül. Hogy ezeknek a tényezőknek az elhanyagolása, vagy a nem tökéletes fogalmazás, az így is, úgy is magyarázhatóság milyen következményekkel járhat, arra említsünk egy példát a közelmúltból. Egy bizonyos tésztafélével kapcsolatban így hangzott az exportelőírás: „Kérjük a termék minőségi, illetve bakteriológiai vizsgálatát, különös tekintettel a salmonellára” (élelmiszereknél súlyos fertőzést okozó baktériumfajta). A GYÄRTÖ CÉG elvégezte a salmonella-vizsgálatot. amely negatív eredménnyel járt, s a terméket annak rendje-módja szerint útnak indította külföldre. A küldemény azonban rövidesen visszaérkezett azzal a megjegyzéssel, hogy az ottani egészségügyi előírások értelmében a vizsgálatnak — ha nem is a több száz baktériumfajta mindegyikére, de a salmonel Ián kívül még jónéhányra Épül a Szerszám- és Gépelemgyár A dunaújvárosi épületelem előregyártó üzemből folyamatosan érkeznek a hatalmas tartóoszlopok, támszerkezetek és födémtálcák Kecskemétre, a Szerszám- és Gépelemgyár Szegedi úti építkezésére. Helyszínen is folyik az előregyártás, a pillértartók ugyanis itt készülnek. Az ÉM. Bács megyei Állami Építőipari Vállalat dolgozói napról napra tartották az építési ütemet és minden remény megvan arra, hogy december végére már tető alá kerül az öt és fél ezer négyzetméter alapterületű üzemi nagycsarnok. A korszerű üzem mellett új irodaház, több szociális létesítmény és gázfogadó állomás épül. Az utóbbira azért van szükség, mert nemcsak a műhelyeket, irodákat fűtik majd földgázzal, hanem a berendezéseket is azzal üzemeltetik. A Szerszám- és Gépelemgyár jelenlegi telepének vezetői már készülnek a megnagyobbodott szakmunkásigény kielégítésére. Átvették a Javító-Szo- gáltató Vállalat Juhász utcai üzemét, amelyet még e héten tanműhellyé alakítanak át. Itt gondoskodnak az idén felvett 60 esztergályos ipari tanuló kiképzéséről. Ezt a telepet is fejlesztik. A jövő nyárig a Juhász utcában még két műhelyt építenek ahol a dömper-hidraulikákat készítik majd. Ugyanitt korszerű öltöző és fürdő is épül, így például a coli-fertőzésre is — ki kell terjednie. Ez a kudarc a tetemes anyagi ráfizetésen túl azzal a veszéllyel is fenyegetett, hogy ismétlődés esetén könnyen elveszíthetjük a piacot egy olyan államban. ahová egyébként csak nagysokára és nem egykönnyen sikerült termékeinkkel betörni. , A TANULSÁG kézenfekvő. A könnyedség, a nagyvonalúság nem erény az exportőr munkájában. Most, amikor szinte korlátlan exportlehetőségek nyílnak a már gazdag exporthagyományokkal bíró, patinás cégek mellett, a csak most feltörő, de jó gazdasági érzékkel rendelkező legkülönfélébb üzemek számára^ is. idejében meg keli hogy szívleljék az export nem egy aranyszabályát. így mindenekelőtt tüzetesen ismerni kell a vevő államában érvényes egészségügyi előírásokat. De még ez is kevés. A pontos, maradéktalan előírás szerinti mennyiségi és minőségi követelményekkel ma már — fontosságát tekintve — egyenrangú a megfelelő göngyöleg, a tetszetős csomagolás. Az új gazdasági mechanizmus nem annyira új elveket; csak most tastet öltött gazdasági szabályokat jelent, hanem sokkal inkább a régi, megmásíthatatlan igazságok konkrét megfogalmazását és azok következetes. kivételt nem tűrő alkalmazását is. EZÉRT alkonyult be az „eszi nem eszi” szemléletnek, s kerül remélhetőleg végérvényesen felszámolásra az „ezt gyárt- .luk ezt kell eladni” módszer is. Exportról szólván sokszorosan áll^ a tétel: a vevő érdeke a döntő. S ezt szem előtt tartva, olyan terméket kell előállítani, amely nemcsak egyszerűen „eladható”, hanem amelyen kapva-kapnak. Természetesen minőségben és az egyéb szűk-, séges előírásokhoz igazodva is olyat, hogy az ne csak hírnevünket öregbítse, hanem egyszersmind a piac határait is szélesítse. J. T.