Petőfi Népe, 1967. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-06 / 210. szám
Gyümölcsöző barátság A kecskeméti Vörös Csillag Termelőszövetkezet és a rima- szombati Nagybalogi Egyesült Földművesszövekezet között szoros barátság alakult ki. A két szövetkezet vezetői, tagjai évente kétszer cserelátogatást szerveznek. Legutóbb a Vörös Csilla Termelőszövetkezet vezetői jártak a cseszlovák szövetkezetben, ahol az állattenyésztés gépesítését tanulmányozták. A rimaszombati szövetkezet irányítóit a nagyüzemi gyümölcstermesztés és egyéb kertészeti ágak kecskeméti termelési tapasztalatai iránt érdeklődnek. ismerj ük-e Bulgáriát ? Bulgáriai utazás, értékes tárgynyeremények a pályázat díjai között A szocializmust építő bolgár nép életéről számol be rendszeresen a színes fotókkal, rajzokkal gazdagon illusztrált, havonként megjelenő „Mai Bulgária” című magazin. A folyóirat szerkesztősége „Ismerjük-e Bulgáriát?” címmel pályázatot hirdetett. Ez év ötödik számától folyamatosan közli a kérdéseket (összefoglalóan megtalálhatók a Magyar Ifjúság, 1967. szeptember 8-i számában). A válaszok beküldésének utolsó határideje: december 31. Minden helyes válasz egy pontot kap, s a legtöbb pontot szerzett 80 pályázó az elődöntőbe, és onnan, a legjobb 24 a döntőbe jut, amelyről a Magyar Televízió is közvetítést ad. A pályázat nyerteseinek jutalmazására kitűzött díjak: tíz-tizenöt napos bulgáriai utazás, magas pénzjutalom, értékes tárgynyeremények. Díjazásban részesülnek az elődöntőbe és a döntőbe jutottak is. Mindkét rendezvény részvevőinek nevét, valamint a nyertesekét a folyóirat 1968. márciusi száma közli. Javították a talajt A kecskeméti városi tanács pénzügyi és mezőgazdasági osztályának szakemberei öt kecskeméti tsz állami ártámogatásban részesülő rét és legelőjavítási munkáját mérték fel. A Magyar—Szovjet Barátság, az Alkotmány, a II. Rákóczi Ferenc, a Petőfi és a Vörös Csillag Tsz a most elkészült értékelések szerint gazdaságosan használta fél az állami támogatást. Mind az öt közös gazdaságban nagy ada- gú műtrágyázással fokozták a talaj táperejét, vízrendezéseket és gyomirtást végeztek, szakasz- határokat építettek a legeltetéshez és három gazdaság úgynevezett villanypásztorral is rendelkezik. A talajjavítás eredményeképpen a közös gazdaságokban augusztus végére meghaladta a holdanként! 20 mázsát a rétek szénahozama. Kegyes csalás — Rendezzünk talán egy röpke kvízt, Liliké, a honfoglalás tárgyköréből. Jó? — Nosza, Teofil! — Meg tudná mondani: hogy hívták azt a mulatságos nevű lajblt, amelyet dicső őseink viseltek? — Kacagány. — Brávo, kislány. Miféle ló-gintől mámorosodtak meg eleink Etelközben? — A kumisztól. — Kolosszális. No de, most nagyon figyeljen! Milyen nevet viselt az a hajdani camping-táska, amelyben a nyílvesszőket, meg az egyéb muníciót tartották? — Tegez. — Köszönöm, drága. Régóta várok erre a percre. Csókolom a kezedet, szial NiPtlI 1367. szeptember t. szerda Névnap: Ida Napkelte: — AZ IDÉN már minden kecskeméti iskola bekapcsolódik a művelődési szervek által indított helytörténeti akcióba, amelynek célja, hogy megismertesse a más vidékekről megyeszékhelyünkre került diákokkal a várost, ahol tanulnak. Iskolánként csoportosan járják végig a vár- ros történelmi és irodalmi nevezetességeit, — A biztosítási és önsegélyező csoport rendezésében a jász- szentlászlói Aranyhomok és a kunszáliási Alkotmány Termelőszövetkezét 70 tagja utazik Budapestre, szeptember 12-én a 66. Országos Mezőgazdasági Kiállítás és Vásár megtekintésére. — Nagy sebességgel haladt Kecskemét határában személygépkocsijával Kulcsár Dezső, debreceni lakos. A nedves úttesten a jármű megcsúszott, s ösz- szeütközött egy motor- kerékpárral. Balanyi János, a motorkerékpár vezetője és pótutasa, valamint Kulcsár Dezső és felesége könnyebben megsérült, s a személygépkocsiban 12 ezer forint anyagi kár keletkezett — Az Erdészeti Tudományos Intézet Duna—Tisza közi Kísérleti Állomása — amely nemrég kezdte meg működését — október 19-én. 20-án rendezi meg az új kísérleti állomás avatóünneosé- gét. Ezzel egv időben tudományos ülést tartanak. ahol a homok fásításával kapcsolatos eddigi tudományos munkáról adnak számot — A CZOLOWKA lengyel katonai filmstúdió két filmet készít a Nagy Októberi Forradalom 50. évtordu'ójára. Bo'-dan Ko- sinszki a Szovjetunóban gyűjtött anyagot a Forradalmárok című filmhez, amely az Októberi Forradalom lengyel résztvevőiről szól. A más=k film, amelyet Stanislaw Mozd- zenski rendez, a nagy forradalmár D-erzsinszkij portréját rajzolja meg. Időjárás Várható időjárás szerdán estig: Nyugat felől megnövekvő felhőzet helyenként esővel, zivatarral. Megélénkülő déli, délnyugati szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 22—27 fok között A Kecskeméti Agrometeorológiai Obszervató- rium jelenti: szeptember 4-én a középhőmérséklet 23,7 (az 50 évi átlag 18,7), legmagasabb hőmérséklet 30 Celsius-fok. A napsütéses óráit száma 11. Szeptember 5-én a reggel 7 órakor mért hőmérséklet 15,9, a délután egy órakor mért hőmérséklet 30 2, legalacsonyabb hőmérséklet 13,9 Celsius-fok. — Eredményesen halad az idei községfejlesztési munka megyénkben. A helyi tanácsok egyebek között eddig felépítettek hat szolgálati lakást, három iskolai tantermet két orvosi rendelőt, ezenkívül újabb autóbuszvárók és peremboltok is épültek. 5 éve, 1362. szeptember 6-án halt meg Hans Eisler német zeneszerző, a huszas évek német baloldali kultúrmozgalmainak egyik vezető egyénisége, az új „song’» irány megteremtője. Neve különösen Bentolt Brecht szövegeire szerzett forradalmi munkásdalokkal, kórusmüvek« kel, kantátákkal, színpadi zenével vált híressé, népszerűvé hazája határain túl is. Emellett alkotott kamarazenét, szimfóniákat, zongoradarabokat, oratóriumot, szonátákat, fuvószenét. Az uralomra került fasizmus elől emigrációba kényszerült. A Lots Angeles-i egyetem tanára lett. Több haladó felfogású film kísérőzenéjét komponálta, így a mexikói parasztéletet megjelenítő „Elfelejtett falu” és Chaplin „Monsieur Ver- doux” című filmjének muzsikáját. Kiadta „Hollywoodi énekeskönyv” címen 290 dalt tartalmazó gyűjteményét. Az amerikai „zenei ipart” bíráló tanulmányai viharos vitákat váltottak ki. 1948-ban hazatért. 1950-ben egyik alapítója lett a Német Művészeti Akadémiának és vezető szerepet vállalt a Német Demokratikus Köztársaság zenei életének újjáépítésében. „Dj népdalok” című, J. R. Be- cher-rel alkotott kötetéért és az NDK himnuszának zenéjéért 1958-ban Nemzeti díjjal tüntették ki. — AZ ORSZÁG több városában is megemlékeznek Iványi- Grünicald Béláról, a kecskeméti művésztelep megalakitójáról szültésének századik évfordulója alkalmából. A művész mintegy ötven festményét tartalmazó- tárlatot — amelyet Kecskeméten már bemutattak — vasárnap a Kaposvári Rippl Rónai Múzeumban nyitottak meg. CL KAP ___________ m /MQreA Egy skót autószerencsétlenség áldozata lett. Ismerősének tapintatosan kell ezt közölnie az áldozat feleségével. Elmegy hozzá, és megkérdezi: — A kedves félje ma Macnaila kocsin Aber- deenbe utazott? — Igen. — Es új öltönyt Tett fel? — Igen. — Hm. De kár az öltönyért ... — Ez a ruha legalább ötven évvel megfiatalítja önt. Sztyepanyenko rajza. — Jevpatorija, a gyermekek krimi üdülőbázisa, évről évre terebélyesedik. Most a várostól 6 kilométernyi távolságra nyugati irányban a tengerpart aranyhomokján új város bontakozik ki, amely még nem szerepel az útikalauzokban. A neve Csajka. Az üvegből, betonból és műanyagból épülő új város 10—15 év múlva 25 kilométer hosszúságban nyúlik majd el a part mentén. A gyermekvárosban parkokat, stadionokat, gyógyfürdőket, műszaki állomásokat, iskolákat létesítenek. A város Ifjú lakói külön gyermekílottát Is kapnak. — Üj transzformátorállomást adtak át a napokban Kiskunhalason a Markovics Mária utcában. A transzformátor a Baromfifeldolgozó Országos Vállalat helyi gyáregységének megnövekedett energiaellátását biztosítja. — Terjeszkedik a fűszerpaprika. Az idén Szentendre és a Mecsek környékén is termesztik a kalocsai fű- szerpaprikát. A termő- körzetbővítést az indokolja, hogy a hazai és külföldi piacon egyre keresettebb a kalocsai fűszerpaprika. —• Tegnap délután 35 lengyel és 50 nyugatnémet turista érkezett Kecskemétre. A vendégek egy napot töltenek a megyeszékhelyen. — Naponta két vagon dobozos paradicsomot indítanak útnak a Kecskeméti Konzervgyárból. A mezőgazda- sági kiállításon aranyéremmel díjazott termék iránt különösen a nyugati országokból érdeklődnek. A mai csehszlovák nő A Csehszlovák Állami Népesedési Bizottság befejezte „A mai nő” jeligéjű, hosszú- távú szociológiai felmérésének első szakaszát. A felmérés adatai az ország nagy városaiban élő, 21 éves nőkre jellemzők: Az általános iskolai végzettségű nők között kétszer annyi volt a férjezett, mint a magasabb képzettségűek között. Ebben a korban a legmagasabb és a legalacsonyabb képzettségű nők havi keresete között 70 korona a különbség. Az ezer nő (közülük 421 fékezett) túlnyomó többsége a szüleinél lakott, s csak 7,8 százaléknak volt saját lakása. A felmérte azt is megállapította, hogy ma a 21 éves nőknek magasabb képzettségük van anyjuknál, sőt apjuknál is. Versenyben az Idővel Még egy nekirugaszkodás és elkészül Kecskeméten a Széchenyi téri 95 lakásos bérház. A hatalmas, hatemeletes épület homlokzati részének befejezésén Cseh László, Kovács László, Szőnyi József és Orbók József vegyes kőműves szocialista brigádjai dolgoznak. A lakásokban a parkettások, mázolok, festők, üvegezők serénykednek. Az építkezés dolgozói a szocialista munkahely címért küzdenek, s az a felajánlásuk a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulója tiszteletére, hogy november 7-re átadják rendeltetésének a lakásokat. A munka ütemterv szerint halad, sőt néhány napos előnyük is van az építőknek. A tervek szerint szeptember 20-án kezdik a lakóház műszaki áradását, s október végéig kijavítják az észlelt hiányosságokat, azután beköltözhetnek a lakók. A határidőt a csatornázás befejezése hátráltathatja, reméljük azonban ezt az akadályt is elhárítják a szocialista munkahely címéért küzdő brigádok. N. O. — P. Z. VilágiröÉtatirlénel - magyar szerzőkkel BELGRAD (MTI) Magyar szempontból rendkívül értékes határozattal fejezte be kedden munkáját a Belgrád- ban megtartott egyhetes Nemzetközi összehasonlító Irodalomtudományi Kongresszus. A kongresszus úgy döntött, hogy megíratja a világirodalom azon részének történetét, amely az európai népek nyelvén íródott A kongresszus a könyv elkészítésének színhelyéül Budapestet jelölte ki, a munka elvégzéséhez szükséges titkársági feladatokat pedig a Magyar Tudományos Akadémia Irodalomtörténeti Intézetére bízta. Tehát gyakorlatilag Magyarországon és magyar vezetéssel születik meg az értékes irodalomtörténeti munka, amely Európa szűkebb irodalmának múltján felöleli majd Észak- és Latin-Amerika angol, francia, spanyol és portugál nyelvű, Ausztrália angol nyelvű, valamint Afrika angol és francia nyelvű költészetének történetét is. Erősítik a nő vény védelem „fellegvárát“ Kunszentmiklós és Tass között a hajdani grófi kastély — több mint tíz éve már a megyei növényvédő állomás székháza — alaposan rászolgál a felújításra. Nemrégiben ehhez fogtak hozzá a Bács-Kiskun megyei Építő- és Szerelőipari Vállalat munkásai. Ezenkívül megrenoválják a két szolgálati lakást, továbbá négy újat is építenek. Űj műhely, brigádszállás, üzemi konyha és az épületeket összekötő műút is készül. Az építkezések idejére a berendezés nagyobb részét Kelebiára szállították. Az állomás ezzel mintegy újjászületik. bár nem tudni, hogy véglegesen ittmaradnak-e, vagy esetleg néhány év múlva Kiskőrösre költöznek. Az itteni beruházás, remélhetőleg, ez esetben sem vész kárba, mert elképzelések szerint országosan is itt honosítanák meg a repülőgépes növényvédő képzést. Ha ez így lesz. a mostani munkával nem zárul le a felújítás; szükség lesz hangárok építésére is. Kecskeméti anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: Farkas Attila (anyja neve: Kovács Mária), Szurov Zoltán (Herczeg Rozália), Zsigó István (Farkas Jolán), Kovács Julianna (Antal Julianna), Schindler József (Fodor Julianna), Dinók József (Radics Julianna), Urbán Tamás (Ginzer Anna), Festő-Hegedűs Erika (Péntek Sára), Peregi Kálmán (Pólyák Mária), Abrahám Andrea (Kun Eszter), Szász Mária (Forgó Mária), Berente Irén (Kosik Éva), Kun Márta (Kasza Márta), Magó Anna (Babiczkl Mária), Bene Ildikó (Sípos Mária), Zen- tai Andrea (Tóth Erzsébet), Kovács Edit (Konkoly Franciska), Fodor Zsolt (Nagy Etelka), Gergely Tamás (Boros Zsuzsanna), Hoff er Izabella (Simon Irén), Berta Mária (Vészelő vszki Mária), Turkus Ivetta (Szent- péteri Ilona), Pálinkás Katalin (Zsíros Katalin), Lovas Endre (Virág Ilona). HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Böszörményi Jenő és Ádám Sára, Kol- lárik Dezső és Nagy Ilona, Fazekas Imre és Juhász Mária, Sima-Nagy Sándor és Szálkái Mária, Bodacz Tibor és Békés Julianna, Tóth Gyula és Horváth Piroska, Bognár József és Szakolczai Orsolya, Szőke Áron és Varga Terézia, Zsitva József és Szabó Erzsébet, Mányoki Tamás és Kovács Borbála, Szabó László és Petró Julianna. MEGHALTAK: Német János 66 éves, Hegedűs László 67 éves, Tart Mihály né Tóth Julianna 78 éves, Kasza Gergely 75 éves, Kovács Fe- rencné Molnár Agnes 80 éves, Kerekes Lászlóné Szekeres Etelka 69 éves, Baranyi Kálmán 87 éves, Berki János 68 éves, Józsa János 82 éves, Harkai Béla 81 éves, Szakálas Ferencné Pataki Ilona 39 éves, Lovas Dezső 60 éves. %EPt - A Magyar Szocialista Munkáspárt B ács-Kiskun megyei Bizottsága es a megyei tana® tapja - FOszerkesztO F tzAii»iat - Felel«* mád« Mezéi István igazgat« - 3z-rkeszt«seg Kecskemét varom ranácsház 3zerkesrt«*eg) telefonkftzp nt W it. K^kemét- BiabadsaB tét «•! Telelőm 17-0*. - Terjest a . Magya, Posta - Elflflzethet« a nelvl postahlvata -knál es kézbesttAknél. Kecskemét. BzaDaosag tec um. ieiwvu, »«?*»• * t Nyomd« V. Kecskemét. Telefon; U-«. - Indek; u KV rótt) pai - Kiadja a őacr- megye) Lapkiadó 3Ö-16 Szerkesztő olzottsáe 10-38 - Kiadóhivatal* — Előfizetési díj egy hónapra; u,«* Coclnt. —