Petőfi Népe, 1967. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)

1967-09-06 / 210. szám

Gyümölcsöző barátság A kecskeméti Vörös Csillag Termelőszövetkezet és a rima- szombati Nagybalogi Egyesült Földművesszövekezet között szo­ros barátság alakult ki. A két szövetkezet vezetői, tagjai éven­te kétszer cserelátogatást szer­veznek. Legutóbb a Vörös Csil­la Termelőszövetkezet vezetői jártak a cseszlovák szövetkezet­ben, ahol az állattenyésztés gé­pesítését tanulmányozták. A ri­maszombati szövetkezet irányí­tóit a nagyüzemi gyümölcster­mesztés és egyéb kertészeti ágak kecskeméti termelési tapaszta­latai iránt érdeklődnek. ismerj ük-e Bulgáriát ? Bulgáriai utazás, értékes tárgynyeremények a pályázat díjai között A szocializmust építő bolgár nép életéről számol be rendsze­resen a színes fotókkal, rajzok­kal gazdagon illusztrált, havon­ként megjelenő „Mai Bulgária” című magazin. A folyóirat szer­kesztősége „Ismerjük-e Bulgá­riát?” címmel pályázatot hirde­tett. Ez év ötödik számától fo­lyamatosan közli a kérdéseket (összefoglalóan megtalálhatók a Magyar Ifjúság, 1967. szeptem­ber 8-i számában). A válaszok beküldésének utolsó határideje: december 31. Minden helyes válasz egy pontot kap, s a leg­több pontot szerzett 80 pályázó az elődöntőbe, és onnan, a leg­jobb 24 a döntőbe jut, amelyről a Magyar Televízió is közvetí­tést ad. A pályázat nyerteseinek jutalmazására kitűzött díjak: tíz-tizenöt napos bulgáriai uta­zás, magas pénzjutalom, értékes tárgynyeremények. Díjazásban részesülnek az elődöntőbe és a döntőbe jutottak is. Mindkét rendezvény részvevőinek nevét, valamint a nyertesekét a folyó­irat 1968. márciusi száma közli. Javították a talajt A kecskeméti városi tanács pénzügyi és mezőgazdasági osz­tályának szakemberei öt kecs­keméti tsz állami ártámogatás­ban részesülő rét és legelőjaví­tási munkáját mérték fel. A Magyar—Szovjet Barátság, az Al­kotmány, a II. Rákóczi Ferenc, a Petőfi és a Vörös Csillag Tsz a most elkészült értékelések sze­rint gazdaságosan használta fél az állami támogatást. Mind az öt közös gazdaságban nagy ada- gú műtrágyázással fokozták a talaj táperejét, vízrendezéseket és gyomirtást végeztek, szakasz- határokat építettek a legelte­téshez és három gazdaság úgy­nevezett villanypásztorral is rendelkezik. A talajjavítás eredményekép­pen a közös gazdaságokban au­gusztus végére meghaladta a hol­danként! 20 mázsát a rétek szé­nahozama. Kegyes csalás — Rendezzünk talán egy röpke kvízt, Liliké, a hon­foglalás tárgyköréből. Jó? — Nosza, Teofil! — Meg tudná mondani: hogy hívták azt a mulat­ságos nevű lajblt, amelyet dicső őseink viseltek? — Kacagány. — Brávo, kislány. Miféle ló-gintől mámorosodtak meg eleink Etelközben? — A kumisztól. — Kolosszális. No de, most nagyon figyeljen! Mi­lyen nevet viselt az a hajdani camping-táska, amely­ben a nyílvesszőket, meg az egyéb muníciót tartották? — Tegez. — Köszönöm, drága. Régóta várok erre a percre. Csókolom a kezedet, szial NiPtlI 1367. szeptember t. szerda Névnap: Ida Napkelte: — AZ IDÉN már minden kecskeméti is­kola bekapcsolódik a művelődési szervek ál­tal indított helytörté­neti akcióba, amelynek célja, hogy megismer­tesse a más vidékekről megyeszékhelyünkre került diákokkal a vá­rost, ahol tanulnak. Iskolánként csoporto­san járják végig a vár- ros történelmi és iro­dalmi nevezetességeit, — A biztosítási és önsegélyező csoport rendezésében a jász- szentlászlói Aranyho­mok és a kunszáliási Alkotmány Termelő­szövetkezét 70 tagja utazik Budapestre, szeptember 12-én a 66. Országos Mezőgazdasá­gi Kiállítás és Vásár megtekintésére. — Nagy sebességgel haladt Kecskemét ha­tárában személygépko­csijával Kulcsár Dezső, debreceni lakos. A nedves úttesten a jár­mű megcsúszott, s ösz- szeütközött egy motor- kerékpárral. Balanyi János, a motorkerék­pár vezetője és pót­utasa, valamint Kul­csár Dezső és felesége könnyebben megsérült, s a személygépkocsi­ban 12 ezer forint anyagi kár keletkezett — Az Erdészeti Tu­dományos Intézet Du­na—Tisza közi Kísér­leti Állomása — amely nemrég kezdte meg működését — október 19-én. 20-án rendezi meg az új kísérleti ál­lomás avatóünneosé- gét. Ezzel egv időben tudományos ülést tar­tanak. ahol a homok fásításával kapcsolatos eddigi tudományos munkáról adnak szá­mot — A CZOLOWKA len­gyel katonai filmstúdió két filmet készít a Nagy Októberi Forradalom 50. évtordu'ójára. Bo'-dan Ko- sinszki a Szovjetunóban gyűjtött anyagot a Forra­dalmárok című filmhez, amely az Októberi Forra­dalom lengyel résztvevői­ről szól. A más=k film, amelyet Stanislaw Mozd- zenski rendez, a nagy for­radalmár D-erzsinszkij portréját rajzolja meg. Időjárás Várható időjárás szerdán estig: Nyugat felől megnövekvő fel­hőzet helyenként eső­vel, zivatarral. Meg­élénkülő déli, délnyu­gati szél. Várható leg­magasabb nappali hő­mérséklet 22—27 fok között A Kecskeméti Agro­meteorológiai Obszervató- rium jelenti: szeptember 4-én a középhőmérséklet 23,7 (az 50 évi átlag 18,7), legmagasabb hőmérséklet 30 Celsius-fok. A napsü­téses óráit száma 11. Szep­tember 5-én a reggel 7 órakor mért hőmérséklet 15,9, a délután egy órakor mért hőmérséklet 30 2, leg­alacsonyabb hőmérséklet 13,9 Celsius-fok. — Eredményesen ha­lad az idei községfej­lesztési munka me­gyénkben. A helyi ta­nácsok egyebek között eddig felépítettek hat szolgálati lakást, há­rom iskolai tantermet két orvosi rendelőt, ezenkívül újabb autó­buszvárók és perem­boltok is épültek. 5 éve, 1362. szeptember 6-án halt meg Hans Eisler német zeneszerző, a hu­szas évek német baloldali kultúrmozgalmainak egyik vezető egyénisége, az új „song’» irány megteremtő­je. Neve különösen Ben­tolt Brecht szövegeire szerzett forradalmi mun­kásdalokkal, kórusmüvek« kel, kantátákkal, színpadi zenével vált híressé, nép­szerűvé hazája határain túl is. Emellett alkotott kamarazenét, szimfóniá­kat, zongoradarabokat, oratóriumot, szonátákat, fuvószenét. Az uralomra került fasizmus elől emig­rációba kényszerült. A Lots Angeles-i egyetem ta­nára lett. Több haladó fel­fogású film kísérőzenéjét komponálta, így a mexi­kói parasztéletet megjele­nítő „Elfelejtett falu” és Chaplin „Monsieur Ver- doux” című filmjének muzsikáját. Kiadta „Hol­lywoodi énekeskönyv” cí­men 290 dalt tartalmazó gyűjteményét. Az ameri­kai „zenei ipart” bíráló tanulmányai viharos vitá­kat váltottak ki. 1948-ban hazatért. 1950-ben egyik alapítója lett a Német Művészeti Akadémiának és vezető szerepet vállalt a Német Demokratikus Köz­társaság zenei életének újjáépítésében. „Dj nép­dalok” című, J. R. Be- cher-rel alkotott kötetéért és az NDK himnuszának zenéjéért 1958-ban Nem­zeti díjjal tüntették ki. — AZ ORSZÁG több városában is meg­emlékeznek Iványi- Grünicald Béláról, a kecskeméti művészte­lep megalakitójáról szültésének századik évfordulója alkalmá­ból. A művész mintegy ötven festményét tar­talmazó- tárlatot — amelyet Kecskeméten már bemutattak — va­sárnap a Kaposvári Rippl Rónai Múzeum­ban nyitottak meg. CL KAP ___________ m /MQreA Egy skót autószerencsét­lenség áldozata lett. Isme­rősének tapintatosan kell ezt közölnie az áldozat fe­leségével. Elmegy hozzá, és megkérdezi: — A kedves félje ma Macnaila kocsin Aber- deenbe utazott? — Igen. — Es új öltönyt Tett fel? — Igen. — Hm. De kár az öltö­nyért ... — Ez a ruha legalább ötven évvel megfiatalítja önt. Sztyepanyenko rajza. — Jevpatorija, a gyermekek krimi üdü­lőbázisa, évről évre terebélyesedik. Most a várostól 6 kilométer­nyi távolságra nyugati irányban a tengerpart aranyhomokján új vá­ros bontakozik ki, amely még nem sze­repel az útikalauzok­ban. A neve Csajka. Az üvegből, betonból és műanyagból épülő új város 10—15 év múlva 25 kilométer hosszúságban nyúlik majd el a part men­tén. A gyermekváros­ban parkokat, stadio­nokat, gyógyfürdőket, műszaki állomásokat, iskolákat létesítenek. A város Ifjú lakói kü­lön gyermekílottát Is kapnak. — Üj transzformá­torállomást adtak át a napokban Kiskunhala­son a Markovics Má­ria utcában. A transz­formátor a Baromfifel­dolgozó Országos Vál­lalat helyi gyáregysé­gének megnövekedett energiaellátását bizto­sítja. — Terjeszkedik a fűszerpaprika. Az idén Szentendre és a Me­csek környékén is ter­mesztik a kalocsai fű- szerpaprikát. A termő- körzetbővítést az in­dokolja, hogy a hazai és külföldi piacon egy­re keresettebb a kalo­csai fűszerpaprika. —• Tegnap délután 35 lengyel és 50 nyugat­német turista érkezett Kecskemétre. A ven­dégek egy napot töl­tenek a megyeszékhe­lyen. — Naponta két va­gon dobozos paradicso­mot indítanak útnak a Kecskeméti Konzerv­gyárból. A mezőgazda- sági kiállításon arany­éremmel díjazott ter­mék iránt különösen a nyugati országokból érdeklődnek. A mai csehszlovák nő A Csehszlovák Álla­mi Népesedési Bizott­ság befejezte „A mai nő” jeligéjű, hosszú- távú szociológiai fel­mérésének első szaka­szát. A felmérés ada­tai az ország nagy vá­rosaiban élő, 21 éves nőkre jellemzők: Az általános iskolai vég­zettségű nők között kétszer annyi volt a férjezett, mint a ma­gasabb képzettségűek között. Ebben a kor­ban a legmagasabb és a legalacsonyabb kép­zettségű nők havi ke­resete között 70 koro­na a különbség. Az ezer nő (közülük 421 fékezett) túlnyomó többsége a szüleinél lakott, s csak 7,8 szá­zaléknak volt saját la­kása. A felmérte azt is megállapította, hogy ma a 21 éves nőknek magasabb képzettségük van anyjuknál, sőt ap­juknál is. Versenyben az Idővel Még egy nekirugaszkodás és elkészül Kecskeméten a Széchenyi téri 95 lakásos bérház. A hatalmas, hat­emeletes épület homlokzati részének befejezésén Cseh László, Kovács László, Szőnyi József és Orbók József vegyes kőműves szocialista brigádjai dolgoznak. A lakásokban a parkettások, mázolok, festők, üvegezők serénykednek. Az építkezés dolgozói a szocialista munkahely címért küzdenek, s az a felajánlásuk a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulója tiszteletére, hogy november 7-re átadják rendeltetésé­nek a lakásokat. A munka ütemterv szerint halad, sőt néhány napos előnyük is van az építőknek. A tervek szerint szeptember 20-án kezdik a lakóház mű­szaki áradását, s október végéig kijavítják az észlelt hiányosságokat, azután beköltözhetnek a lakók. A ha­táridőt a csatornázás befejezése hátráltathatja, remél­jük azonban ezt az akadályt is elhárítják a szocia­lista munkahely címéért küzdő brigádok. N. O. — P. Z. VilágiröÉtatirlénel - magyar szerzőkkel BELGRAD (MTI) Magyar szempontból rendkí­vül értékes határozattal fejezte be kedden munkáját a Belgrád- ban megtartott egyhetes Nem­zetközi összehasonlító Iroda­lomtudományi Kongresszus. A kongresszus úgy döntött, hogy megíratja a világirodalom azon részének történetét, amely az európai népek nyelvén íródott A kongresszus a könyv elké­szítésének színhelyéül Budapes­tet jelölte ki, a munka elvégzé­séhez szükséges titkársági fel­adatokat pedig a Magyar Tudo­mányos Akadémia Irodalomtör­téneti Intézetére bízta. Tehát gyakorlatilag Magyarországon és magyar vezetéssel születik meg az értékes irodalomtörténeti munka, amely Európa szűkebb irodalmának múltján felöleli majd Észak- és Latin-Amerika angol, francia, spanyol és por­tugál nyelvű, Ausztrália angol nyelvű, valamint Afrika angol és francia nyelvű költészetének történetét is. Erősítik a nő vény védelem „fellegvárát“ Kunszentmiklós és Tass kö­zött a hajdani grófi kastély — több mint tíz éve már a megyei növényvédő állomás székháza — alaposan rászolgál a felújításra. Nemrégiben ehhez fogtak hozzá a Bács-Kiskun megyei Építő- és Szerelőipari Vállalat munkásai. Ezenkívül megrenoválják a két szolgálati lakást, továbbá négy újat is építenek. Űj műhely, brigádszállás, üzemi konyha és az épületeket összekötő műút is készül. Az építkezések idejé­re a berendezés nagyobb részét Kelebiára szállították. Az állomás ezzel mintegy új­jászületik. bár nem tudni, hogy véglegesen ittmaradnak-e, vagy esetleg néhány év múlva Kiskő­rösre költöznek. Az itteni be­ruházás, remélhetőleg, ez eset­ben sem vész kárba, mert el­képzelések szerint országosan is itt honosítanák meg a repülőgé­pes növényvédő képzést. Ha ez így lesz. a mostani munkával nem zárul le a felújítás; szük­ség lesz hangárok építésére is. Kecskeméti anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: Farkas Attila (anyja neve: Kovács Mária), Szurov Zoltán (Herczeg Rozália), Zsigó István (Farkas Jolán), Kovács Julianna (An­tal Julianna), Schindler József (Fo­dor Julianna), Dinók József (Radics Julianna), Urbán Tamás (Ginzer An­na), Festő-Hegedűs Erika (Péntek Sára), Peregi Kálmán (Pólyák Má­ria), Abrahám Andrea (Kun Eszter), Szász Mária (Forgó Mária), Berente Irén (Kosik Éva), Kun Márta (Kasza Márta), Magó Anna (Babiczkl Má­ria), Bene Ildikó (Sípos Mária), Zen- tai Andrea (Tóth Erzsébet), Kovács Edit (Konkoly Franciska), Fodor Zsolt (Nagy Etelka), Gergely Tamás (Boros Zsuzsanna), Hoff er Izabella (Simon Irén), Berta Mária (Vésze­lő vszki Mária), Turkus Ivetta (Szent- péteri Ilona), Pálinkás Katalin (Zsí­ros Katalin), Lovas Endre (Virág Ilona). HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Bö­szörményi Jenő és Ádám Sára, Kol- lárik Dezső és Nagy Ilona, Fazekas Imre és Juhász Mária, Sima-Nagy Sándor és Szálkái Mária, Bodacz Ti­bor és Békés Julianna, Tóth Gyula és Horváth Piroska, Bognár József és Szakolczai Orsolya, Szőke Áron és Varga Terézia, Zsitva József és Szabó Erzsébet, Mányoki Tamás és Kovács Borbála, Szabó László és Petró Julianna. MEGHALTAK: Német János 66 éves, Hegedűs László 67 éves, Tart Mihály né Tóth Julianna 78 éves, Kasza Gergely 75 éves, Kovács Fe- rencné Molnár Agnes 80 éves, Kere­kes Lászlóné Szekeres Etelka 69 éves, Baranyi Kálmán 87 éves, Ber­ki János 68 éves, Józsa János 82 éves, Harkai Béla 81 éves, Szakálas Ferencné Pataki Ilona 39 éves, Lo­vas Dezső 60 éves. %EPt - A Magyar Szocialista Munkáspárt B ács-Kiskun megyei Bizottsága es a megyei tana® tapja - FOszerkesztO F tzAii»iat - Felel«* mád« Mezéi István igazgat« - 3z-rkeszt«seg Kecskemét varom ranácsház 3zerkesrt«*eg) telefonkftzp nt W it. K^kemét- BiabadsaB tét «•! Telelőm 17-0*. - Terjest a . Magya, Posta - Elflflzethet« a nelvl postahlvata -knál es kézbesttAknél. Kecskemét. BzaDaosag tec um. ieiwvu, »«?*»• * t Nyomd« V. Kecskemét. Telefon; U-«. - Indek; u KV rótt) pai - Kiadja a őacr- megye) Lapkiadó 3Ö-16 Szerkesztő olzottsáe 10-38 - Kiadóhivatal* — Előfizetési díj egy hónapra; u,«* Coclnt. —

Next

/
Thumbnails
Contents