Petőfi Népe, 1967. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-05 / 183. szám

1967. augusztus S. szombat 5. oldal Lengyelországi szőttes Megérkeztünk Népművelők az iparért ¥ engyelország... A Kecs- keméti Hírős Együttes­sel egy jó hétig vendége vol­tam e kedves, póztalanul ba­rátságos népnek. De jó, hogy szép hazátokban is találkozhat­tunk veletek, kedves lengyel barátaink... Testvéreink... Ha csupán pár szó volt is magyar „szókincsetek”, ezt a kettőt — barát, testvér — mindjárt siet­tetek közölni... így volt ez ve­led, fekete szemű, gyérülő hajú munkás, aki Dabrowa Tarnows- ka-ban a művelődési ház folyo­sóján jöttél oda hozzánk ba­rátaiddal. És úgy soroltad a dunántúli helységek nevét, amerre katona korodban jártál hazánkban, hogy mi nem tud­tuk olyan pontosan ... E két szó magyarul hangzott abban a negyedórás baráti kitárulkozás­ban, amely orosz, német, olasz nyelven, lengyel szavakkal és eszperantóul folyt Oswiecim egyik éttermének teraszán — néhány lengyel és magyar kö­zött ... Ezt tudták, akik a né­pünk derűs leikéből, gazdag fantáziájából fakadt dalok, mu­zsika, tánc hatására, — boldo­gan kiáltották be a táncoló, nótázó együttesnek — „Len­gyel, magyar — két jó barát!” Jó volt veletek együtt, köz­vetlenül, életre szóló élmény­ként teljesebbé formálni ma­gunkban a népek, az emberek kapcsolatának legértékesebb ki­fejezését: a barátságot. ¥ dézzünk fel csupán né­* hány villantást a talál­kozásból, az egy hétből, amely­nek során — lakva is megis­mertük egymást, ahogy egyik közmondásunk tartja. Mindjárt a megérkezés, az első találkozás. Mielőtt azonban autóbuszunk átgurult volna a Lengyel Tátrába, a geológiai történelem fenséges „mérföld­kövénél”, a Magas Tátra lábai­nál töltöttünk áhitatos félórá­kat. A csodálatos kontraszt. Poprád — fennsík — csillogó modern város — az ipari civi­lizáció vidám füstjelei — közel, távol zöldellő, sárgálló, szürkés­lila párnába vesző hegyek. Kiszállunk — és észrevesz- szük: sokáig nem vettünk lé­legzetet sem. Tovább utazunk, de szemünket alig tudjuk le­venni az autóbusz ablakairól, melyeken át ellenállhatatlanul nyűgöznek le bennünket a fe­ketezöld fenyvesek, sötétségbe vesző szakadékok, az acélszürke és rozsda színű sziklák, fehér 4. Visszatámolyog, az ajtónál hallgatózik. Az ügyvédék még nincsenek itthon. Megörül a szerencsének. Indulás Bendéék- hez! Ott lakik a házaspár a hátsó udvar egy kis szurtos szobájá­ban. Verőn egyedül velük osz­totta meg élete apró ügyeit, de a „nagy titkot” is. Nyugodtan tette, hiszen biztos volt Imre becsületességében. Tervezgették, mikor kelnek egybe. Mikor er­ről beszélt bizalmas ismerősei­nek, a kőfaragó, Bende György meg a felesége nagyokat só­hajtozott: „Hej, csak nekünk lehetne gyerekünk! De nekünk nem lesz... Soha, soha nem lehet gyerekünk...” Az asz- szony pont a rendkívüli mun­kanélküliség idején volt ter­hes. Férfinak öltözött, hogy fel­vegyék rakodómunkásnak a ki­kötőben. Megcsúszott a havas, jeges pallón, s a krumpliszsák először a hasára esett, aztán a Dunába, öt is csak az utolsó pillanatban mentették ki. Azon­nal elbocsátották.., Többé hó-villámaikkal az eget haso­gató csúcsok... A ránk boruló irtózatos tö­megek mindinkább titokzatosan gomolygó felhőkké vesznek. A fehér, szürke málló képletek fojtogatják a kozmoszba vágyó ormokat... Lassan minden el­sötétedik körülöttünk... Aztán újra észleljük, hogy autóbu­szunk fáradhatatlanul gördül tovább, tovább ... Le, fel, hő- költető szerpentineken, az esti homályon is átcsillámló gyors patakok, éles illatú fenyvesek mellett és között... r ¥7 j szakai sötétség, kilenc óra. Villanyfényben ra­gyogó hajó a pompás, modern s egyben sajátos nemzeti stílu­sú épületkomplexum, a vám, a lengyel határ. A természet csodáinak hosz- szú és szótlan ámulataiból ocsúdva, örömteli izgatottságba esünk. Megállunk. Pszt! Ne le­gyen zajongás, beszéd, míg a vámvizsgálaton átesünk. Mosolygós vámőr. Jó estét! Apró bólogatásokkal körülnéz bennünket, szinte atyaian nyug­tázza: szerencsére minden ma­gyar vendég megvan. Egy kis jövés-menés. Civil arc, arcok... Üdvözlés a busz­ban... Egyik magyar vezető: — Az elvtársak azt hitték, ko­rábban érkezünk... A vendég­látó gyár kis küldöttsége dél­előtt fél tizenegy óta vár itt bennünket. Mehetünk. Valami reccsen- koppan, a busz megáll. A be­felé vezető utat tetőhíd íveli át. Kocsink teteje magasan meg­rakva kofferokkal, a táncruhák hatalmas kosaraival, bőgő a tokjával, cimbalommal. Nem férünk át. Vissza! Nincs más hátra, a kifelé szolgáló úton gurulunk be Len­gyelországba. Ez nem szabályos, de barátoknak „minden meg van engedve”. Azt a nótázást, ami erre •**- következik... Már len­gyel éjszakában rohanunk. No, csak annyira, amennyire biz­tonságos hömpölygő ködpárá­ban, szerpentineken. Lengyel barátaink kis furgonja két pi­ros hátsó lámpájával mutatja az utat. Sötétség, falvak, sötét­ség, városok, sötétség... s va­lamikor hajnali kettőkor Tar- nowban szállunk ki... A házi­gazdák meleg vacsorával vár­nak ... Otthon vagyunk. (Legközelebb: Kirándulások) —th —n nem várhatta, hogy anya lesz... — Mentsenek meg! Fogadják el! — könyörög most nekik Ve­ronika. Mire kiveszik kezéből a gyereket, megint eszméletét veszti. A díványon ébred. Mindene fáj. Jajgat, míg feltápászkodik. Csapzott, hideg verejtéket dör­zsöl el a homlokán, ahogy ha­ját megigazítja. De mosolyogni is tud már. Nagy párnán, meg­mosdatva ficánkol a kisfiú. Annyit kér csak, hogy Imré­nek kereszteljék. A kőfaragó és felesége azt se tudja, hova legyen örömé­ben. Van gyerekük! Veronikának ad annyi erőt a szenvedés, hogy visszatámo­lyog az ügyvédékhez. Este el- szöszmötölget valahogy. Mintha mi sem történt volna ... ... Az oroszok már közel van­nak Pesthez. Csollánné egy es­te hisztérikus sikoltozással rán- cigálja férjét. — Meneküljünk. Beleőrülök, ha itt érnek bennünket. Iszkolnak Nyugatra. Veront is magukkal viszik. Szombathe­Gáicsöveket fektetnek A Hajdúszoboszlói Földgáz­szolgáltató és Szerelő Vállalat dolgozói gyors ütemben végzik Kecskemét központjában, a vá­ros legforgalmasabb utcáin a gázvezeték szerelését. Felvéte­lünkön : Emelődaruval helyezik a földbe a gázvezetékcső egyik szakaszát az öregtemplom mö­götti útszakaszon. lyen azonban néhány tízest nyomnak a kezébe. — Felmentjük a szolgálat alól — kegyeskedik a nagyságos úr. — Mit csinálna odakint, hiszen nem tud németül. Veronika erre-arra vetődik a nagy felfordulásban. Egy esztendő múlva vergődik visz- sza Budapestre. Bendéék elköl­töztek. Senki sem tudja, hová. Imréről sincs semmi hír. Szü­lei eltűntek... Szaladnák az évek is. Az egykori kiscselédből tex­tilmunkás lesz. Szorgalmas, rendkívül munkabíró, köteles­ségtudó. Meg túlságosan józan, komoly fiatal nő létére. Ritkán mosolyog. Csak akkor, ha szak- társnőinek a múltjáról, és kis­fiáról beszél. Akkor se sokáig, mert ezen a témán mindig sír- vafakad. Próbáld keresni! — biztatják. Fejét ingatja. — Próbáltam már... De hogy is találnám meg, ha eddig nem sikerült... Azóta nyolc év telt el. Tudjátok, mily roppant sok idő az? ... Már nagyfiú azóta. Vajon mennyire hasonlít R á? Mozgalmi ember lett Veroni­ka. Idővel egy Tisza menti vá­rosba kerül, mint szakszerveze­ti funkcionárius. Egyik délben iskolásgyerekek robognak el mellette. „Bende, Bende!” — kiált valamelyik az elöl roha­nó, halvány képű kisfiúra. ötletes kezdeményezéssel áll­tak elő a bajai művelődési ház dolgozói: egymás után felkere­sik az ipari üzemeket és meg­érdeklődik, mivel lehetnek az ipar segítségére. Nagyon sok érdekes lehetőség adódik, de ezek közül egyet említünk csak meg. A Férfi Fehémeműgyárban a közeljövőben mintegy ezer be­„Délután gyere a Zagyvához!” „Ne félj, hamarabb lent le­szek, mint te” — szól vissza vékony hangon a kis szőke srác, s egy pillanatra ránevet a mel­lette lépegető nénire. Aki hir­telen szívéhez kap, nehezen szedi a lélegzetet, s meg is áll. Az a piros, vastagocska száj... A fej tartás... De a menése is, mikor megcsillapodik a szala- dásban... Egészen ö. — Verőn szinte rosszul van az örömtől. Azt kiabálták neki — „Bende”. Ö az! ö az! Az anyai szívet nem lehet becsapni. A gyerkőcök hol előre sza­ladnak, hol elmaradoznak mel­lette. Verőn már rég túlhaladt az utcán, ahol lakása felé szo­kott elkanyarodni. Csak megy, megy, egyre könnyebben. Pe­dig előbb még alig mozdult a lába is ... Megszólítsa? ... Hátha mégsem ő az?. . S ak­kor ... így addig is megvan a remény... Rendületlenül kíséri a gyere­keket. A kis szőke hirtelen ki­ugrik a többi közül, s eltűnik egy nádas ház kapuján. Verőn boldogan ténfereg, nem tud kimenni az utcából. Körülnéz, ugyanakkor csitítja is izgatottságát. Mit idegeske­dik, miért óvatos annyira, ki­nek tűnik fel, ha be is les a kerítésen? (Folytatása következik) dolgozóra lesz szükség. Nagyon nehéz ennyi — a fehérnemű­varráshoz értő — nőt előkerí­teni. Mit tesz erre a művelő­dési ház? Elhatározták, hogy a gyárral közösen tematikát dol­goznak ki, amelynek alapján háromhetes fehémeművarró tanfolyamot indítanak. Akik a tanfolyamot sikerrel elvégzik, azokat a gyár alkalmazza be­dolgozónak. Az ötletes kezdeményezés bi­zonyára sok olyan leányt és asszonyt juttat keresethez, akik­nek egyéb szakképzettsége nincs. Épül a kecskeméti várfal? Igen, valóságos várfal épül Kecskeméten, a Kada Elek ut­ca hosszában, az úttest köze­pén. Már meg is épült belőle vagy százötven méter, M 30-as falazóblokkból. Jó tömör fel, hadd dacoljon az idő viszon­tagságaival. Az építés körül serénykedő ipari tanulók — rájuk bízták ugyanis a kivi­telezést — apait-anyait bele­adtak a munkába. Áll tehát a két méter magas várfal. De most — abbahagyták. Vajon miért? Nem áltatjuk az olvasót to­vább. Nem várfal ez, csak an­nak tűnik. Egyre terebélyese­dő rossz szokásról van szó. A Kada Elek utca és Dózsa György út sarkán megkezdő­dött a kilencemeletes szalag­ház építkezése. A cölöpverő már alapoz, gépkocsik hordják az épületelemeket, és javában tart a felvonulás. Mindezt per­sze két méter magas fallal kell körülkeríteni. Miért? Az arra járók csóválgatják a fejüket és nem akarnak hinni a szemüknek. Miért kell egy építkezést ilyen masszív fallal körülkeríteni? Mit rej­tegetnek a járókelők szeme elől ilyen töméntelen építő­anyag elpocsékolásával? Mert ebbe a falba eddig annyi elsőrendű téglát beleöltek, hogy abból öt baranyai vihar­sújtott házat újjá lehetett vol­na építeni. Még ha az egész építkezést körülkerítenék ve­le! De a többi három oldalon megteszi a drótkerítés is. Megtenné az ezen az olda­lon is. Vagy ha már minden­képpen titkolódzni akar a ki­vitelező vállalat, miért nem takarékoskodik olyan formán, hogy előregyártott elemekből állít össze kerítést? Külföldi és fővárosi építkezéseken lát­tunk már ilyet nem is kis számmal: fémből készült blok­kokat használnak kerítésnek, amelynek oldala nagyszerűen megfelel tömeghirdetési célok­ra is. Nem lehetne ezt a jó szokást utánozni? Ha pedig az van a dolog mögött, hogy az ipari tanuló­kat akarták szorgos munkára bírni, hát ezt másutt is meg­tehették volna. Lehet, hogy erre már rájöttek az illetéke­sek, mert az építését abba­hagyták. De mi lesz az elpo­csékolt több ezer M 30-as fa­lazóblokkal? B. J. „Húzza" a meleg a szőlőt A Szőlészeti Kutató Intézet miklósi telepén, ahol rendsze­resen mérik a hajtásnövekedést, rendkívül gyors fejlődést ta­pasztaltak a szőlőknél. Egy hét alatt 70 centit nyúltak a vesz- szők, s így az idén a kísérleti parcellán a szőlők nagysága el­éri a 3—3 és fél métert. Ezért helyenként már harmadszorra tetejezik a szőlőt. Hasznos Baján, a József Attila Művelődési Házban évek óta megszervezik a pót­vizsgára utalt isko­lás tanulók csopor­tos korrepetálását. Pedagógusok be­kapcsolásával terv­szerűen végzik a gondos előkészítést Eredményesen. — Ezen a nyáron is száznál több gyerek vesz részt a foglal­kozásokon. Ugyanakkor a napközis tanulók (összesen nyolcva- nan) hetenként két alkalommal közös délelőtti filmvetíté­sen vesznek részt a művelődési házban, amelynek vezetői ezzel is kellemeseb­bé és hasznosabbá kívánják tenni a szülői felügyeletet nélkülöző fiatalok szünidei életét. Mindkettőt hasz­nosnak tartjuk. Tóth István:

Next

/
Thumbnails
Contents