Petőfi Népe, 1967. március (22. évfolyam, 51-76. szám)

1967-03-12 / 61. szám

A korona szerepe Mi, az „erősebb man” képviselői, férfiasán bevall- hatjuk: alaposan megkopasztott bennünket a nem­zetközi nőnap. Per*te, nem panaszként mondjuk, hiszen legtisztább érzelmeinktől hevítve ajándékoz­tuk meg legkedvesebbjeinket. Szívesen vállaltuk te­hát az anyagi áldozatot — mégha a következő fize­tésig üresen is maradt a bukszánk. (A gyakorlatla­noknak azért megsúghatom: egy kis ügyeskedéssel, becézgetéssel valamit vissza lehet kunyerálni a kony­hapénzből. , Természetesen akadnak közöttünk meg egyesek, akiknek nem tetszik az egyoldalú ünneplés. Tegnap is látom, és hallom a folyosón, ahogy két férfi a nőnapról vitatkozik —, ami egyszersmind azt is bi­zonyítja, hogy a nemzetközi ünnep hatókörének a vonala nemcsak egy papig terjedt. , — Nem helyes, hogj- csak nőnap van — panaszol- . _ . ta az egyik, — Miért nem rendeznek férfinapot is? | a többi pedig a h^iyi Elvégre mi volnánk a teremtés koronái! ! x_ _ -----: — Az utóbbi megállapításod igaz, barátom — vá­laszolta a társa. — A koronának azonban az a sze­repe, hogy ragyogjon. És ne panaszkodjék! —n n — Félmillió csomó retek március végi ér­kezését jelezték a pri­mőrtermelő tsz-ékiből, ■háztáji gazdaságokból. A tiszakéeskei Új Élet, a kalocsai Iszkra nö­vényházaiban már rö­videsen szedik a hó­napos kis pirost, s ezt követően folyamato­san érkezik majd az áru Kiskunfélegyháza háztáji gazdaságaiból is. A retek egy részét exportra továbbítják, FELHÍVÁS A Hazafias Népfront budapesti bizottsága és a KISZ budapesti bi­zottsága felkéri az 1942-ben a Petőfi-szo- boraál rendezett tün­tetés résztvevőit, hogy a március 15-i ünnep­ségen vegyenek részt. Gyülekezés részükre a március 15-én 9.30 óra­kor a Pesti Barnabás utcában. (MTI) — Szombaton az izsáki Táncsics Mihály Művelődési Házban cukrászati kiállítást rendezett a helybeli földművesszövetkezet. Az édességbemutató után tartották meg a hagyományos kereske­dők bálját. Ma pedig a fiatal házasoké a mű­velődési otthon tánc­terme; JÖ HÍREK AZ ABASÄRI BORVIDÉKRŐL és a fővárosi üzletek­ben kerül forgalomba. F N A P T A R 1367. március 12, vasárnap Névnap: G ergely Napkelte: 6 óra 04 perc. Napnyugta: 17 óra 44 perc. — MÁRVÁNY TÁB­LÁT helyeznek el a dunapataji művelődési ház homlokzatán, amelynek atopftoreií ^tV^ib^lyen JSSSttml, —»»« be a Kecs­— Terepszemlét tar­tottak a méhészek. A rövidesen virágba bo­ruló erdei aljnövé- nyék, a kiskunsági gyümölcsösök, vala­mint a Tisza vidéki fűzések első állomá­sai a vándorméhészek- nek. A környező me­gyék méhészei már te­repszemlét tartottak a megyében, s az időn is legtöbben a Tisza mentén telepednek le a gyümölcsfavirágzás idejére. A szezonra több mint 15 ezer „vendég” méhcsaládot várnak a környékről. — Nagy sikerrel zárult Ballószö'gön a háromhómapos varró­tanfolyam. Tizennyolc résztvevő sajátította el a házi ruhakészí­Kecskeméti kulturális program vasárnap Tanyai filmklub: Űj Ta­vasz Tsz: Királylány »fe­leségem, 3 órakor. Alkot­mány Tsz: Hantón járó szerelem, fél 6 órakor. Aranykalász Tsz: A negy­venegyedik, fél 6 órakor, megye tsz-eiből, álla- Szarkásl Iskola: A mű- mi gazdaságaiból 30 velődési autó programja, ezer teiesbáránvt ex- nőnapi megemlékezés, fél * a ° , F „ 7 órakor. — A SVÁJCIAK IS érdeklődnek, Olaszor­szágba pedi g már ex­portálják a pecsenye­bárányt. Az első szál­lítmányt a napokban indították útnak a kis­kunfélegyházi vágó- hídról, ezt követően pedig a görögöknek, franciáknak szállítják a pecsenyónekvalót. A Középiskolás Ifjúsági klub: Divatbemutató; 5 órakor. Katona József Múzeumi Közép-magyarországi kép­zőművészeti kiállítás Művészklub: Bozsó Já­por-tálnak ezekben a hetekben. Nyolcasikrek Maria Therese Lopez Sepulveda 21 éves zenetudósnak a duna­pataji művelődési ház­ban tartott utolsó be­szédének egy szaka­szát örökítik meg. Rajta ez áll majd: „Azt gondolom, nem kell kívánni egyebet Dunapatajnak, mint­hogy az épület tartal­ma, belseje méltó le­gyen a külsejéhez is. Akkor minden rend­ben lesz. Ezt kívánom és várom, ha már én Jü nem is jogom meg^ érni." PetSfi-nap Szalkszentmártonban A Hazafias Népfront szalkszentmártoni szer vezete és a helyi mű zeumbarátok köre rtv délelőtt tartja a „Du namenti Petőfi-emlél: helyek találkozóját” Számos Petőfi-kutató tart beszámolót. E: alkalommal avatják fel Páli Lajos szob­rászművésznek a köl­tőről készített szobrát. — Á BAJAI Türr keméti Katona József Színház „szállásijára” színészbri gádj a. nos festőművész kiállttá- mexikói fiatalasszony­nak péntek este nyol­casikrei születtek. Szombat hajnalra a nyolc újszülött közül légzési zavarok követ­keztében meghalt négy, s az orvosok sze­rint kevés a remény a Katona József Színház: rr-úsit- tiepTmAl? -7 Magyar nótaest, fél e és ™aSiJi négynek az élet­fái 9 órakor. bennmaradására is. Az Városi Művelődési Ház: életbenmaradt négy ifjúsági hangverseny, fél bébi oxigénsátorban HÉTFŐ Városi Művelődési Ház: Széli Zsuzsa és H. Sziko- ra Etelka hangversenye, este 7 órakor. Művészklub: Bozisó Já­nos festőművész. kiállítá­sa. 3 és fél 5 órakor. ÜJ MAGYAR TALÁLMÁNY Szén-, olaj-, érc- és vízfeltárásoknál előforduló üzemzavarok gyors helyrehozásában nyújt segítsé­get egy új magyar találmány, a Patkós-féle Mrómé- ter. A berendezés az ilyen kutató fúrásoknál mini­málisra csökkenti az állásidőket. Képünkön: Patkós István Múzeumban ma . SgSi feltalá10^ bCrende2és Moratóriumi Piáját mond^.. ^he^a prog­A lottó 10. évfordu­ló szelvényének rend­kívüli sorsolásán a kö­vetkeze nyerőszámokat húzták ki: 1,8, 53, 71,89 A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság köz­lése szerint a 10. já­tékhéten öttalálatos szelvény nem érkezett. Négy találatot 50 foga­dó ért el. nyeremé­nyük a nyereményil- letéfk levonása után egyenként 75 437 fo­rint. Három találatot 4871 fogadó ért el, nyereményük a nye­reményilleték levoná­sa után egyenként 387 forint. Két találatot 136 423 fogadó ért el, nyereményük egyen­ként 17 forint: A most — Salvador dali közölt adatok tájékoz- újabb kulonesegei. A hí­res különc feétö saját be­vallása szerint „nagy” ter­veket tűzött maga elé az 1967-es évre: négyszögletű golyókat készítő gépet akar kitalálni, továbbá fo­lyékony televíziós készü­léket, s egy nő prototípu­sát, fekszik. A nyolc bébi nagy­sága általában 20 cen­timéter volt. a legki­sebb közülük 25 dekát, a legnagyobb 54 dekát nyomott. — Az AIsó-Duna­völgyi Vízügyi Igazga­tósági gépesített egysé­gei eddig 20 'kilométer hosszú szakaszon kor­szerűsítették. a Mo­hács-szigeti védőgátat. A koronát 1, a töltés- lábat 10 méterrel szé­lesítették, a gát m a­gasságát pedig jó mé­terrel megemelték. A 6 méter széles új töl­téskoronán a gépjár­művek is zavartala­nul közlekedhetnek. A jó boráról híres abasári borvidék egyik gazdá­ja, a Rákóczi Tsz az ország egyik legnagyobb sző- lö-oltványtermesztő csoportja. A több mint tízmillió új oltvány nagy részét exportálják, messze földön híresek az abasári szőlővesszők. Jelenleg 130 asszony kezdte meg az oltványkészítést. Az abasári tsz új présházzal is várja majd az idei szüretet, ami jobb minőségű bort, s a gazdáknak nagyobb jövedelmet hoz. (MTI-foto — Bara István felvétele.) — Bakhájolják a spárgát. Az ország legjelentősebb spárga­termő vidékén, Bács megye gyorsan felme­legedő talajain, meg­kezdődtek a spárga­termesztés előkészüle­tei. Az évelő növény sorait ilyenkor töltö­getik, hogy a színező­déstől megvédjék a &ÁÁ, Vízi erőmű- múzeum Ziegenrü ckben, a kis nyaralóhelyen nyílt meg az első német energetikai múzeum. Az itt található vízi­erőművet, amely lét­rehozása idején a technikai fejlődés szimbólumának számí­tott, már régen felül­múlták fiatalabb test­vérei. Az 19011-ben épí­tett vízierőmű gépei ma már nem működ­nek gazdaságosan, s ezért 10I6I5 júliusában örökre elnémultak. Az eredeti berendezéseket azonban megóvják és mint a technika fejlő­désének fontos emlé­két, épségben megőr­zik az utókor számá­ra. Sarkvidéki turistautak Az idén nyáron a „Tatarija” szovjet ha­jó fedélzetén 200 tú­rista utazik az Északi sarkvidékre. Megláto­gatják Arhangelszk, Dugyinka, Igarka észa­ki kikötőket és Dick­son szigetét. A jég­hegyek között a hajó­zás körülbelül három hétig tart, és szükség esetén jégtörők segít­ségét is igénybe ve­szik. Az érdekes uta­kat évről-évre meg­rendezik. Űj román bankjegyek Romániában február 23-án új bankjegyek kerültek forgalomba. A jelenleg is forga­lomban levő váltó­E énzzel egyidőben 5 anis, 15 banis, 25 ba- nis, 1 lej es és 3 lej es fémpénzeket adtak ki, amelyen már a régi államnév helyett az állam új neve: ^Ro­mán Szocialista Köz­társaság” olvasható. A fémpénzek mellett forgalomba került egy üj papírpénz, az 5 lejes bankjegy* / f milliós társadalmi munka második ötéves a hófehér spárgacsöve- terv időszakában 66 két. Kedvező idő es*- millió forint értékű tén április közepén községfejlesztési beru- már szedik az ízletes házás történt a kalo- korai főzelóknövény t, csai járás falvaiban. amelyből mintegy 25 vagonnyit várnak az idén is. Ebből keréken 11 mil­liót a lakosság társa­dalmi munkája tesz ki. tató jellegűek. (MTI) E heti nyerőszámok: 11, 33, 65, 68, 78. délelőtt 11 órakor nyit­ják meg Göldner Ti­bor festőművész kiállí­tását. A megnyitóbe­szédet ár. Solymár István, a Magyar Nem­zeti Galéria főigazgató­helyettese tartja. A ki­állítás április 5-ig lesz nyitva. BZS22E1 Várható időjárás va­sárnap estig: felhőát­vonulások, többfelé, el­sősorban nyugaton át­futó eső, egy-két he­lyen zivatar. Mérsé­kelt, időnként élénk, néhány helyen, meg­erősödő délnyugati, nyugati szél. A nap­pali felmelegedés gyengül. Várható leg­magasabb nappali hő­mérséklet vasárnap 10—15 fők között. (MTI-foto — Kovács Gyula felvétele.) mentár — Presszó, falatozó épül Fajszon. A kis aki "mindig igazat község új létesítmé­nyét augusztus 20-án avatják majd feL Szabó Iván kiállítása Kiskunfélegyházán A Műcsarnok és a Kiskun Múzeum kiállí­tást rendez Szabó Iván Munkácsy-díjas szob­rászművész műveiből Kiskunfélegyházán. A kiállítást ma délben fél 12 órakor nyitja meg a Kiskun Múzeumban dr. L-ükő Gábor igazgató. Ez az esemény újabb jelentős állomása a kiskunfélegyházi művészeti élet fejlődésének és a mind szélesebb körű művészeti propa­gandának. Jelzi egyúttal a Bács megyei és az országos hírű vásárhelyi művészkolónia erő­södő barátságát is. Szabó Ivánt ugyanis éppen ennek a kapcsolatnak a révén ismerték ineg közelebbről a félegyháziak, s rendezték meg kiállítását. Ne üljenek fel, asszonyok! Asszonytársak! Vajon igaza van-m annak a sereg olasz kartársnő­nek, aki megalakította az Anti Football Club-ot? így akarnak szánalmat kelteni maguk iránt, amiért fanatikus szurkolóférjeik — a futball kedvéért — vasárnapi özvegységre kárhoztatják őket. Magyar Asszonytársak! Ne ül- jünk fel első hallásra ennek a szenzációnak. Ne adja rá senki a fejét, hogy netalán a népfront vagy a nőtanács égisze alatt ná­lunk is T\asonló klubokba tömö­rítse az asszonyokat. Esküszöm, reakciós törekvés mindez. Az a cél lappang mögötte, hogy tunyai 1 puha kispolgárrá változtassák a szurkolófeleségek életre való fér­jüket. Csak azért, hogy az asz- szonyka a szoknyáján tudhassa a puli engedelmességű férjecskét, akit vasárnap délutáni álomba ringathat a mosogatás zajával. Meg a sopánkodással. hogy,v „Ér­demes volt annyit fáradni? Ko­ra reggeltől nincs megállásom, s amit annyi munkával csináltam, félóra alatt elpusztítottuk. Sokkal, de sbkkal korszerűbb megoldás, hogy legyen a férj bősz futballdrukker. Olyan édesek ezek a szurkoló férjek, amikor még tűzön zubog, fortyog, sistereg az egész ebéd. ök negédes képpel sündörögnek a konyhában, s alig várják, hogy legyen egy próba- sülésű rántottszelet, csillogó szem­mel^ sziszegésüket elfojtva kap­ják ki az edényből egy darab ke­nyérre, mondván: Mucikám, ne törd magadat. Megértesz ugye, hogy nem ebédelhetek veletek? Még jegyet is kell váltanom . . . Most csak ezt a pár falatot, hogy ne legyen üres a gyomrom . . . Magyar Asszonytársaki Ennyit el kell nézni a férjeknek, akik elvégre egyenjogúak a nőkkel. Hadd töltsék kedvüket, ha ez a mániájuk. Higgyék el, legalább olyan csodálatos átalakuláson mennek keresztül a lelátón, mint­ha a lourdesi vagy egyéb szüzek vették volna kezelésbe őket. A lelátókon nincs pohos, nincs gir­hes alak, cs~ak Szurkoló. Drukker; aki = ha qivilben gyáva, a tri­bünön meg-hősül. ha bátor, ott vad oroszlánná válik, azaz a le­látón mindenki megnő egy-két fejjel. Drága Asszonytársak! Aki úgy gondolja; hogy lassan-lassan nincs miért felnéznie férjére, kísérje él csak egyetlen egyszer a meccsre. Hogy mennyi rejtett tartalék dúl még a leghalkabb férjben is — a stadionban kiderül. Milyen ma­gasan ragyog a szurkolófej, ha J győznek a fiúk! Ugye, Asszony­társak — ezt a derűs optimista közérzetet nem lehet megfizetni egy végigszuszogott vasárnapi I ebéddel? Ezért — ha már nem j közömbösek a futballsport iránt, cáfoljanak az olasz nőkre azzal, j hogy Football Sympathia Club­okba fojtják örömüket, amiért férjük szurkolással tölti a vasár­nap délutánokat. Egyenjogúak vagyunk. Állítom, ismerem annyira a férfiakat, hogy nem alapítanának holmi anti-klubokatm ha a jelenlegi hely­zet fordítottja következnék be — és a feleségek járnának drukkol­ni vasárnap délutánonként. Tisztéletbéli asszonytársuk Tóth István — Befejeződtek a KPVDSZ-bez tartozó szakszervezeti alap- szervezetek küldöttvá­lasztó gyűlései. A me­gyei küldöttértekezle­ten a több mint 11 ezer kereskedelmi dol­gozót 200 küldött kép­viseli majd. — ÜJ GYÁRTMÁ­NYOKKAL kíván je­lentkezni a szezonban a Kecskeméti Kon­zervgyár. Jelenleg folynak a kísérletek újabb gyümölcskészít­mények, komzervek ké­szítési technológiájá­nak kidolgozására. — Mindig azt bizonygatta i „Te vagy a világ nyolcadik csodája... Aztán rajtakaptam a másik héttel. PETŐFI NÉPE — A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága a megvei tanács lapja - Főszerkesztő: F. Tóth Pál — Kiadja a Bács megyei Lapkiadó Vállalat — Felelős kiadó: Mezei István Igazgató. — Szerkesztőség: Kecskemét, Városi Tanácsház. Szerkesztőségi telefonközpont: 26-IS. 25-16. Szerkesztő bizottság: 10-38 — Kiadóhivatal: te eredtemét, Szabadság tér 1/a. Telefon; 17-09. — Terjeszti a Magyar Posta. — Előfizethető, a helyi postahivataloknál és kézbesitóknél. - Előfizetési dí1 egy hónapra: 13,— forint. -» Kecskemet, ‘ - Báce-Kiakun megyei Nyomói) V. Kecskemét, Telefon: 11-85. - index: 85 065,

Next

/
Thumbnails
Contents