Petőfi Népe, 1967. február (22. évfolyam, 27-50. szám)

1967-02-11 / 36. szám

W61?. február ti, szombat S. oldal Milyen nyelveket tanuljunk? Tizenhárom \ „nagy" nyelv van Általában elfogadott vé­lemény szerint, jelenleg 2796 nyelv és mintegy 3000 dialek­tus van, s ebbe a latinhoz és az ógöröghöz tartozó holt nyel­vek bele sem tartoznak. Való­ban, mint ahogy Voltaire mond­ta: „A nyelvek különbözősége életünk legnagyobb szerencsét­lenségeinek egyike!” Nos, a 2795 idegen nyelv kö­zül melyiket tanuljuk? Minden nyelvet megtanulni lehetetlen, de nem is szükséges. Mindössze 13 „nagy” nyelv van (vala­mennyit több mint 50 millió ember beszéli). Elterjedésük mé­reteit az alábbi adatok jellem­zik (milliókban számolva): kí­nai 700, hindi (és urdu) 280, an­gol 250, spanyol 150, orosz 130, német 100, japán 100, francia 80, indonéz 80, portugál 80, arab 70, bengáli 60, olasz 60. S vajon melyik nyelv a leg­szükségesebb? A nyelv jelentő­ségét, fontosságát, tanulmányo­zásának hasznos voltát, igen sok tényező határozza meg. Hogy hányán beszélik — ez csak az egyik tényező. A nyelv jelentő­ségének meghatározásában nem kevésbé fontos, hogy mennyi irodalmi művet adnak ki rajta, milyen terjedelmű információt közvetít. Nem csak és nem annyira azért tanuljuk a nyel­veket, hogy a külföldiekkel tár­salogjunk. A külföldi országok tudományos és műszaki vívmá­nyait, irodalmát és művészetét, politikai és társadalmi életét főleg olvasás révén ismerjük meg. Nos, me'yik nyelv a leg­elterjedtebb ebben a tekintet­ben? Ami az újságok példányszá­mait illeti, naponta csaknem ugyanannyi angol nyelvű újsá­got adnak ki, mint a világ ösz- szes többi nyelvén együttvéve. Megtisztelő helyet foglalnak el régi ismerőseink, a német, a francia, a spanyol nyelvek. Az orosz nyelv a 8. helyét foglalja el e téren. A világon a legtöbb köny­vet viszont orosz nyelven ad­ják ki (évi 58—60 ezer). A má­sodik helyen az angol nyelv szerepel (42 ezer). Figyelemre méltó a japán könyvek jelentős száma is (25 ezer). Végül még egy kis táblázat, amely különböző nyelveken ki­adott műszaki könyvek számá­ról tájékoztat. Orosz 28 000, an­gol 9200, német 6200, japán 4000, olasz 2300, francia 2200, spanyol 1800. Ezek a számok egyeseket ta­lán váratlanul érnek. Orosz nyelven több könyvet adnak ki a technika és az egzakt tudo­mányok területén, mint a vi­lág valamennyi fő nyelvén együttvéve! Sokatmondó tény. Arról az óriási haladásról ta­núskodik, amelyet a tudomány, a technika és a kultúra terüle­tén a Szovjetunióban rövid idő alatt elértek. A küllői dl nyelvek közül (az oroszon kívül) a mérnöknek az angol, majd a német és ta­lán a japán nyelvre van a leg­nagyobb szüksége. A japán tu­domány és technika szédületes fejlődése és az a körülmény, hogy japán művekből úgyszól­ván alig vannak fordítások, e nyelv tanulmányozását külö­nösen hasznossá teszi. A nyelv „szükségességének” fokát az iránta tanúsított „ke­reslet” alapján határozhatjuk meg Ezt a kérdést az adott nyelvről a többi világnyelvre lefordított művek száma alap­ján lehet megítélni. A világon évente kb. 30 000 mű jelenik meg fordításban. Ennek körül­belül egyharmadát angolból, 15 százalékát oroszból (beleértve a Szovjetunió népeinek nyelvére történt fordításokat), 13 száza­lékát a franciából, 10 százalé­kát pedig németből fordítják. Végül a tanulmányozandó nyelv megválasztásakor figye­lembe kell venni a nyelv föld­rajzi elterjedtségét. Ebben a vonatkozásban a spanyol áll az első helyen. Kolumbusz hajói és a konkvisztádorok kardjai a világ 20 országába vitték el a spanyol nyelvet. Az angol nyelv 15 országban, az arab 13-ban, a francia 9-ben, a német 3-ban hivatalos vagy széles körűen elterjedt nyelv. így tehát elég mindössze 5 nyelvet megtanulni ahhoz, hogy tolmács nélkül 60 országba utazhassunk. A 2795 nyelvből kiindulva eljutottunk 13 nyel­vig, majd megállapodtunk 4—5 nyelvnél. Meggyőződtünk róla, hogy megvan az oka annak, miért éppen ezeket a nyelveket választják ki a főiskolákon való tanulmányozásra, öt nyel­vet bírva a földkerekség lakos­ságának 30 százalékával beszél­gethetünk, s elolvashatjuk a vi­lágon kiadott könyvek, folyóira­tok és napilapok 80 százalékát. Mivel az említett nyelvek mind­egyike bizonyos mértékben nemzetközi nyelv, azért hatás­körük még jobban kibővül. A nyelvek ismerete ha­tártalanul kibővíti látókörünket. Ismeretes az a mondás, hogy ki-ki annyi embert ér, ahány nyelvet beszél. Marx szívesen ismételgette: „Minden új nyelv egy-egy fegyver a létküzdelem­ben.” Egyébként Marx egyetemi diplomamunkáját latinul. A filo­zófia nyomorá-t franciául, a Tőké-t németül írta, s számos cikke jelent meg angol nyelven. Együttvéve mintegy 10 nyelvet ismert. LAV IN A TV-fíIm NEM ELÉG a jót akarni. Jól is kell akarni a jót! Ha ez az utolsó mondat el­maradt volna a film végéről, („Velünk? Az egészen más!”) igazán nagy zavarban lennék, hogy vajon mint is értsem a látottakat. Mert bárhogyan is ott berzenkedik az emberben mindvégig az ellenkezés: „Nem elég a jót akarni!’ — a filme­sek, úgy tűnik, mintha egyre csak arról győzködnék a nézőt, nők úr halált megvető hősies­séggel az igazságot még a me­redély peremén is, azon a ve­szélyes párkányon, a börtönvi­selt lőmester sziszegő gyűlöle­tének össztüzében. Huhh' Bor­sózik a néző háta. Mindjárt letaszítják! ö meg csak hirde­ti az igét makacsul. Elszántan, de tele megvetéssel az ostoba és rosszindulatú emberek iránt. Akik már nemcsak azért fe­nekednek ellene, mert gorom­Görbe János, amint a csille mellől a félelmetes mérnököt lesi. hogy: Biza’ neki van igaza a Szarka mérnöknek, így kell ezt csinálni...” Csak a végén hagyják kibökni neki a meg­váltó mondatot: Maguk nélkül mire jutok? Egy elhanyagolt kőbányában zajlik a történet. Életveszély, rablógazdálkodás, bércsalás... Az új mérnök aztán rendbe­hozza. De már az is, ahogy hozzá­fog ...! Megérkezik az új munkahe­lyére, s még le se teszi a tás­káját, már harmadszorra szed­te le a keresztvizet a mun­kásokról. Mire belép az irodá­ba, halálos ellenségévé tett mindenkit. EZ AZ EMBER úgy mozog, jár-kel mint misszionárius az őserdőben a vadak közt. Vagy mint a szocializmus kizáróla­gos joggal felruházott prófétá­ja. Mert hiszen a rendet, a termelés érdekeit, a szocialis­ta építés ügyét szemmel lát­hatólag itt egyedül ő képvi­seli. Még a járási pártbizott­ság kiküldötte ellenében is (akit azért végülis „megtérít” ugye?) S képviseli Szarka mór­2 400 iskolát lát el az Iskolai Filmintézet A film az iskolai oktatás és nevelés értékes és hathatós esz­köze, amelynek más szemlélte­tő eszközökkel szemben sok előnye van. Megragadja a gyer­mek figyelmét, élménnyé teszi a megismerést, ezért a legmé­lyebb hatást váltja ki a szem­léltető eszközök között: a ta­nulók számára hozzáférhetetlen tárgyak és jelenségek képeit el­viszi az iskolába, az elmélet és gyakorlat, a tudomány és az élet közötti összefüggést is szemléltetve. Az alsó és középfokú okta­tást — óvodákat, gvósvnedasó- giai iskolákat, az áUalános is­kolák alsó és felső taeozatát, a gimnáziumokat, szakközépis­kolákat. technikumokat — az Iskolai Filmintézet látta el kü­lönböző k^skenv. hanffoa és né­ma pervőf’!mekkel. diafilmek­kel. a nvvlveJdatáshöz szüksé­ges magnetofonszalagokkal, A vetítőgépek karbantartása és ja- ; vitása, az audiovizuális készü­lékek, a nyelvlaboratóriumok, az iskolatelevízió. ískolarádió, oktató hanglemezek pedagógiai és műszaki kérdései is az in­tézet feladatai közé tartoznak. Az intézet munkatársai mérik fel az iskolákban az igényeket, és azok szerint határozzák meg a szemléltetésnek legjobban megfelelő géptípusokat, amelye­ket aztán tantárgyként, iskola­típusonként osztanak szét. Jelenleg 2400 iskolával tart kapcsolatot az Intézet, évente 30 új oktatófilmet készít két f or gallócsoport ja részben a ter­mészetben, részben a munka­helyeken, vagy a filmgyárban. E rövid filmek a különböző tsntárwakhoz, gyakorlati fog­lalkozásokhoz. az osztályfőnök! órákhoz nyüitanak színes él­ményt. K.észü’nek filmek az ipari, mezőgazdasági, közgazda­ság! szakközépiskolák, és az óvodák részére is. Az intézet élénk nemzetközi kapcsolatot tart fenn főleg a többi szocia­lista országokkal, elsősorban a Német Demokratikus Köztár­sasággal, de a csehszlovák, len­gyel, román, bolgár, szovjet testvérintézetekkel is rendsze­resen cserélnek tapasztalatokat és filmeket. Most alakul a kap­csolat a jugoszlávokkal, és ör­vendetesen jó a viszony az olasz, svéd, francia, angol, sőt a kanadai testvérintézetekkel is: rendszeresen ismerkednek cse­realapon egymás filmjeivel, or­szágaival. Az intézet fontos pedagósiai munkát vállal, amikor a fil­mek használatához tanácsokat is ad a tanároknak, tanítóknak akiknek nagy része nem ismeri még az audiovizuális gépek ke­zelését v. a. ba mint a pokróc, hanem azért is, mert fizetéskor megvéko- nyodott a boríték. S nerr^ ér­tik az istennek se, hogy jót akar nekik. ÉN AZT HISZEM, nem is a vékonyabb borítók miatt ha­ragszanak rá leginkább, ha­nem a dúvad mivoltán dühöd­tek fel. így még, talán, hajlan­dó vagyok elfogadni, hogy ilyen megátalkodottan ellen­állhat a' jóravaló noszogatás­nak egy egész csapat munkás. Próbáljuk csak meg beleélni magunkat a helyzetükbe! Nem kell ahhoz kapzsinak, meg os­tobának, meg elvetemültnek lenni, hogy az emberben az ilyen modorra felberzenkedjen az önérzet: Ezt már nem va­gyunk hajlandók lenyelni, azt a kutyateremtésit! (Nem gon­dolnám, hogy nem ugyanezt mondták a piliscsévi kőbánya munkásai, amikor viszontlátták munkahelyüket és saját magu­kat a képernyőn.) De állítom, hogy még az ilyen ugyancsak indokolt sér­tődöttség ellenére is minden kollektívában akad egy, né­hány halvérűbb, béketűrő és bölcs, vagy óvatos ember, aki megkísérli áthidalni ilyen eset­ben is a szakadékot. Nem vitatom, lehetséges, hogy a Lavina magja valami hasonló, megtörtént eset. Egye­di eset! Mégis hazug — ami a mi társadalmunk valóságát il­leti. És ettől lett olyan papír- ízű ez a film. Rengeteget ágál­nak, vitatkoznak, győzköd­nek benne, de mintha a jót brassúrából olvasnák, az ellen­kezőjét meg az Eredendő Rossz sugalmazná a „negatív hősöknek”. Így aztán nincs hi­tele, nem is lehet. MESTYÁN TIBOR operatőr képei különben szépek, kifeje­zők és mozgalmasak. Avar István, Molnár Tibor, Görbe János és a többi szereplő a tőlük megszokottan jó, igye­keznek legalább a maguk sajá­tos egyéniségével élettelivé színezni szerepüket. Örömmel láttuk viszont, — ha csak né­hány villanásnyira is — a póstáiskisasszony jelentéktelen szerepében a kecskeméti szín­ház volt tagját, a most is csi­nos Szegedi Erikát. Mester László ± TANULMÁNYI és maga­tartási verseny indult a bács­almási Rákóczi úti Általános Iskolában, az ötödik osztály felhívására. A versenyhez va­lamennyi úttörő csatlakozott, hiszen a legjobb tanuló és ma­gatartásé osztály cím elnyeré­sére minden osztály egyformán esélyes... Dulity Erika, a Riporter 6rs tagja A Schiszler István, Nagy Éva és Garami Ilona bizonyul­tak a legjobbnak a soltvadker- ti 928-as Petőfi Sándor úttö­rőcsapat Hóvirág őrse által rendezett szellemi vetélkedőn. A pajtások a különféle tantár­gyakkal kapcsolatos kérdések­re válaszoltak a színvonala* versenyen. Havasi Ibolya, VTt.a A CSEHSZLOVÁK Üttö- r ószövetség főtitkára tett láto­gatást a napokban úttörőcsa­patunknál. A kedves vendég megismerkedett a kisgazdasz- szonyok szakkörének tagjaival és részt vett úttörő tanácsülé­sünkön. Ezután elbeszélgetett, sőt még asztalitenisz mérkő­zést is játszott velünk. A bar- kács szakkör tagjai modern vo­nalú gyertyatartóval ajándé­kozták meg a főtitkár pajtást és kíséretének tagjait.. Mácsai Er:*ébet és Vida Mária Fülöpszállás O A IX. KONGRESSZUSRÓL* Lenin életéről és a sport témaköré­ről rendezett „Ki mit tud?” vetél­kedőt a pálmonostori 3784-es szá­mú József Attila úttörőcsapat. Az első helyet a VII. osztályos Termé­szetbarát őrs tagjai szerezték meg. Már folynak az előkészületek a következő — helyeírási és számtan — „Ki mit tud?” vetélkedőre is. MINT MÁR hírűi adtuk, a na­pokban került sor a Kecskeméti Szalvay Mihály Ottörőházban a Vö­röskereszt megyei elnöksége és a* Állami Biztosító megyei igazgatósá­ga által közösen meghirdetett „Út­törők a biztonságos otthonért” ci- mű balesetvédelmi pályázat 116 nye­reményének kisorsolására. A tizen­két főnyereményt Csemus Krisztina Tiszakécske, Járomi Erzsébet, Lajos- mizse, Gombkötő Kornélia, Kerek­egyháza, Bosznai Margit, Kecske­mét, Farkas Ferenc és Haszilló Mi­hály, Kecel, Kiss Zsuzsa, Kerekegy­háza. Szőke Hona. Kecskemét, Vida László, Ersekcsanád, Klinszki Erzsé­bet, Nagybaracska, Kiss Lajos, Kis­kunhalas és a kiskunfélegyházi Kál­lai Mária nyerték. A sorsolás alkal­mával rendezett színvonalas KRVSZ- veté'kedön tíz kecskeméti úttörő ka­pott értékes könyvjutalmat. O ma szombaton délu­tán, fél 6 órai kezdettel ál­arcos frasangi karevált ren- deznek a helvécia-matkól új iskola úttörői. — A közelmúltban tartotta meg a kiskunhalasi 932-es számú Petőfi Sándor úttörőcsapat legutóbbi úttö­rő tanácsülését. Ott voltak az ese­ményen az iskola pedagógusai is. Lehőcz Judit elnöki megnyitója után a tanulmányi szakbizottság vezetője Ismertette az .elmúlt félév tanulmá­nyi eredményeit, az osztályok kö­zötti további venseny feltételeit és a „Tanulj jobban”-mozgalom „me­netrendjét”, Ezt követően a kultu­rális szakbizottság vezetője tartott tájékoztatót, majd a Szovjetunióban tanuló Szvetnik Antal számolt be a szovjet pionírok életéről, munkájá­ról. Az ülésen Antal Pál tanár bá­csi bejelentette: Felszabadulásunk közelgő évfordulója tiszteletére Kis­kunhalas 20 év alatt elkészült léte­sítmény élről készítenek makettet a* őrsök, s ezeket kiállításon mutatják? majd be. Moronvák Erzsébet és Pocsai Margit A JÁNOS VITÉZ, Belphegor és még sok érdekes jelmez volt lát- ható a fülöpszállási úttörők far­sangi karneválján. A mulatságon mindenki jól érezte magát. A bál bevételét a nyári táborozás költsé­geire fordítják. Szerkesztői üzenetek: KOVÁCS DÓRA, Kakasszék. Gyógyintézet: Éeveled, amelyben beszámolsz egészségi állapotodról és megköszönöd a jutalomkönyvet, megkaptuk. Szívből kívánjuk, hogy minél előbb gyógyultan hagyd el az intézetet. NAGY ERZSÉBET, Kecskemét: örülünk, hogy középiskolás létedre továbbra is számíthatunk tudósítá­saidra, s az úttörők patronálásából is kiveszed részed. Reméljük, hogy a gimnáziumi KISZ-szervezetbe rö­videsen felvételt nyersz és akkor az iskolai KTSZ-munkáról is küld­hetsz tudósításokat. FECSKE ÖRS, Kunfehértói Álta­lános Iskola: A vietnami gverekek részére összegyűjtött ajándékokat Kecskemétre, a Vöröskereszt me­gyei szervezetéhez. (Rákóczi út 3.) juttassátok el, ahonnan továbbítják <s címzetteknek^ \

Next

/
Thumbnails
Contents