Petőfi Népe, 1967. február (22. évfolyam, 27-50. szám)
1967-02-05 / 31. szám
tMf. február*- vasára*!» 5. oldal Az Est cin bulvárlap 1932. december 21 száma nem szűkölködött^ olvasó fantáziáját megmozpó címekben. Minden oldalra Jtott néhány ilyen nagybetűs: -A lengyel aranyJELKY NYOMDOKAIN visszatért Bajáiba. De sohasem volt maradása néhány hónapnál tovább. Legközelebb például az olasz—abesszín háború hírei villanyozták fel és indították útnak. Inkább őszinte rokonhalott titl", a Simplotexpressz . , ,, denhol alkadt és nekem tana- országban dolgoztam én a rek- - --------- --------c sináló”, „Tmooloyiruvr a Csen- esős volt eltűnni egy időre nem- lámszakmában — mutatja a pa- szenve, semmint kalandvágya des-oceano. „Két ismeretlen csak Bajáról, hanem Magyar- pírlapot és máris következik késztette arra, hogy néhány tárható** t.it.1 . ..Bomba. robbant országról is. Nagyon érzékenyen egy újabb történet: sával együtt a párizsi etióp köessz előtt”, „II. reagáltak akkoriban a kritikára — A Metropolis című film vétségén jelentkezzen. Készek az urak. Érthető, hiszen • nem premierje utáni hajnalon szép voltak beállni a hősiesen küzdő volt még messze 1919. óvatosan felakasztottak egy fá- etióp hadseregbe és harcolni a Ha a rend urainak a bosszúja ra Berlinben a filmgyári kolle- túlerőben levő olasz fasiszta elől menekült is Krammer Jó- gáim. A kötelet persze a talpam csapatok ellen. A máig is féltve zsef, biztos vagyok benne, hogy alatt i s áthúzták, de Olyan orzott level szerint a nagykövet csöppet sem szomorkodott a ügyesen, hogy ez a ruha alatt hazaja neveben megköszön tea „kirándulás” miatt. Hiszen kö- nem látszott. A lapokban közölt szimpátiájukat, de Abesszmiaba zépiskolás diákként is szíveseb- fényképeken olyan hamisítatlan nem tudta eljuttatni az önkénben olvasgatta Türr és Jelky akasztott ember voltam, hogy leseket a blokádon keresztül, életrajzát, kalandjait, mint a -«magam is csodálkoztam, ho- . Ha az etióp hadseregbe nem latin nyelvtant. gyan maradhattam életben. A ls> de Afnkaba ismét eljutott _ a o..„+- kép aláírása szerint egy ma- Krammer József. Egy darabig V ürfSnak zsábája van”. A rik- darabm iől élűm iv>lv gyár földbirtokost olyannyira saját maguk által gyártott kantok azonban egy Párizsból : megrázott az UFA művészi „gyógyszerrel” jártak a kis arab érk*tt tudósítással kínálták a Ja le eK idézését Jóska fjijnpj^jujjcjója, hogy öngyil- varosok piacait Neumann nevű lap végig a Nagykörúton: kosságot követett el. Szép pénzt barátjával. E gyógyszer legfon... halálomért”. Nézze tosabb alapanyaga a rézgálic S aO mortálé a 42 méter mago hídról! Ki az a magyar fiú, a> hatodik lett a karácsonyi Súna átúszáson? — Azért indultam a verse- fen, mert már nem volt egy asam sem. Hiába kértem a lagyar követségen is támoga- ásít. Tőlük hallottam először ízt a szép kifejezést: nincs rá keret. A verseny után nem győzték a kezem szorongatni. Pénzt azonban akkor sem adtak, csak egy serleget. Sajnos, elég keveset kaptam érte az ócskapia- con. Hogy miért ugrottam le még a hídról is? Azért, mert a nézők közül néhányan — tudva, hogy magyar vagyok — megjegyzéseket tetteik rám: Áh, nem mer ez beleugrani a vízbe, csak a pénzhamisításhoz értenek a magyarok. Tudja, akkoriban járta be a világot a frankHamisítási botrány híre. Dühös lettem és mire a haragom elszállt, már fenn voltam a magasban. Akkor már féltem, de visszamászni sem lett volna sokkal veszélytelenebb, hiszen teljesen elgémberedett az ujjam. — Hát így történt —• teszi félre csendesen mosolyogva a megsárgult újságkivágásokat Krammer József bajai mérleg- készítő. Kisunokája, aki ugyanolyan örömmel hallgatta a rövid történetet, mint én, hízelegve bújik hozzá: — Mesélj még, nagypapa. Szerencsés gyerek. Olyan fizettek a „halálomért”. Nézze tosabb alapanyaga a itt van a Drezdner bankház be- volt. Külső kezelésre ajánlot- tétkönyve is. Egy teljes napig ták — egy speciális, főképpen náluk tartottam a honoráriumo- a tengereszek körében divatos mat, hogy kipróbáljam, milyen betegség ellen — és ha nem is érzés tőkepénzesnek lenni. használt, artani sem ártott so* kát. Később ugyancsak NeuA bankJcönywel együtt egy mannal számár- és tevekölcsön- lds kartonlap kerül elő a cső- ző vállalatot alapítottak, magból. „Regiment de la Le- — Tudtuk, hogy a turisták, gion Etrangére” — olvasom a különösen az idős angol höl- szöveget. gyek imádják a romantikát. Mi — Ez egy katonai kilépő- a/.tán adtunk nekik annyit, féle — csippenti két ujja közé amennyi csak beléjük fért. Te- a házigazdám a francia légió veinken ellovagolhattak néhány papírját és aztán mindjárt csenevész datolyapálmáig, amit mellé illeszt egy fényképet is. mi némi túlzással oázisnak ne- amelyen ő látható a filmekből veztünk. És hogy még teljesebb ismert fehér „kepi”~ben. legyen az élvezetük, itt lefény— Hát igen, idegenlégiós is képezhettek egy vérbefagyott voltam a Sidi Bel Abbes-i tá- arabot, aki néhány perc után maszponton. De csak hat hóna- mindig magához tért és elmom- pig. E kilépő szakította félbe dott egy rémhistóriát a vad be- sokat ígérő katonai pályafutá- duinokról. Mondanom sem kell, sómat. Amikor kívül voltam a bogy a vérrel gondosan kideko- kapun, már gyerekjáték volt ci- ráb arab is a vállalatunk al- vilruhát szereznem és szépen továbbálltam egy éppen sátrat bontó olasz cirkusszal. A cirkuszban — mint Jóska bácsi meséli —, nem volt nehéz a munka. De a gondjaira bízott kalmazottja volt. Ha jól játszotta a szerepét, prémiumot kapott. Hosszú órák után azzal búcsúzik tőlünk Jóska bácsi, hogy oroszlánokban nem bízott úgy, majd a nyáron a Duna-parti mint jó barátja, egy cseh szár- halásztanyán egy jó adag pap- mazású idomár. Mint később rikás hal mellett folytatja az kiderült, neki volt igaza. Az élménybeszámolót. Mert 1940-ig, Minden újságkivágás, fénykép egy színes kalandot idéz. bácsi. — Felkeresett a Michelin gumigyár megbízottja és szerVenez admirer le Lever de Soleil u Disert „ .. __, . „„ ződtetett reklámembernek. Nem n agypapája van, aki egy eleten ____ _________ k er«zt ül mesélhetné az emlé- Y°]* más doIg°m’ mint a ^ár Keresztül mesemetne az emie- ballan:jában sétálgatni és hagyni, hogy nagy dobra verje a keit. Szűkebb pátriájában a második Jelky Andrásként emlegetik. És erre jó okuk van. Krammer József — éppen úgy, mint nagy elődje — élete javát sajtó: „A magyar Szajna^átúszó bajnok rövidesen leereszkedik a Niagara vízesésen a Michelinutazással töltötte. A húszas- *all™ban”. Nyugodt léharmincas években megfordult Jusuf d’Afghan*Eff Dlreetcur de noire organisation tourlsllque •»< m ancien Capltalne da Rol «(’Afghanistan, oú II commandall une section dc> chami-llcrs Európa csaknem minden orszáráriumot, mert tudtam, hogy gában, sőt bekalandozta Észak- ŐT £ szaka szép csendesen búcsút 44 Afrikát is. Mas «prlfhl Bralari — Először 1927-ben vágtam neki a nagyvilágnak. No, nem egészen a jószántamból — mosolyog kópésan. — Ha itthon maradtam volna, bíróság elé állítanak, kormányzósértés és nemzetgyalázás vádjával mondtam a francia honnak. — Mi is jött azután? — áll meg egy rövid időre és — emlékezetét felfrissítendő — beletúr az asztalon halmozódó „dokumentumok” közé. Van itt jónéhány útlevél, újságok, repeSAMUM URAMMER A NEUMANN 99 Krammer-féle teve és szamárkölcsönző vállalat prospektusa. BISKRA - ALGÉRIE Hötel du Sahara Ugyanis azt találtam mondani dezett szélű fényképek, pros- egy társaságban, hogy piszok pektuksok. Végül is egy német idomárt egy barcelonai előadás amikor végleg visszatért Bajára világ van nálunk. Ráadásul lo- nyelvű szerződést húz elő, az után felfalták a „munkatársai”, és családot alapított, még vastengerésznek tituláltam a főméltóságú urat. Spicli minUFA Filmgyár címével. — Látja, nemcsak FranciaMagyar—csehszlovák megállapodás a pozsonyi Duna-híd kiviteli terveinek elkészítéséről A napókban a KOMPLEX képviselői Pozsonyban aláírták a pozsonyi Duna-híd kiviteli terveinek elkészítésére vonatkozó szerződést. Ennek értelmében a 420 méter hosszú, acélszerkezetű híd a két ország szakemberei közti együttműködésnek lesz a terméke. A közös munkában részt vesz az érdekelt külkereskedelmi szerveken kívül a pozsonyi városi és a nyugat-szlovákiai körzeti nemzeti bizottság, a Dopravopzsonyl egyetem Illetékes tanszéke, magyar részről pedig a Dunaber, a generáltervező UVA- TERV, valamint egész sor egyéb magyar vállalat. A szerződés aláírása után most a magyar szakemberek magára a kivitelezésre vonatkozó ajánlati terveket készítik elő.' A tervezőmunka értéke várhatólag egymillió rubel körül lesz. Az építkezés körülbelül két és fél évet vesz igénybe, beleértve a feljárók és a rojekt tervező vállalat és a po- csatlakozó utak megépítését is. törAlaposan megrázott ez az tént vele egy-két P. Howard re- ügy. Valami nyugalmasabb gényre való. Különben vannak munkahelyre kívánkoztam és újabb keletű élményei is, hi- ezért a híres barcelóniai bika- szén néhány hónappal ezelőtt viadalok arénájában vállaltam Mongóliában járt. A halak ott munkát. Persze — okulva ba- — mint szomorúan mondja — rátom szomorú végéből — nem korántsem haraptak olyan jól, az élő, hanem a döglött bikák- mint a sugovicaiak, de a jur- kal foglalkoztam. Az volt a fel- tákban sok érdekes dolgot ta- adatom, hogy a tapsvihartól pasztáit. \ kísért utolsó döfés után, né- Annyi időnk még van, hogy hányadmagammal kivonszoljam néhány percig elgyönyörköd- szegény párákat a porondról és jünk országos hírű festményújra fűrészporozzam a placcot. gyűjteményében. Rudnay, Med- Jól éltünk, mert tudtuk, hogy nyánszky, Nagy István sok gyö- melyik kifőzdének adták el a nyörű vásznát őrzi Baja máso- bikákat és mindig odamentünk dik Jelky Andrása, vacsorázni. Spanyolországban — Látják, ezeket a tájakat, akkoriban eléggé szűkös világ embereket sehol másutt nem járta. “Mint tudja, nem sokkal álmodhatták volna vászonra a később ki is tört a forradalom, nagy mesterek és ezek a tájak, « emberek hoztak vissza' engem _ , . . .... , . , is mindig, akármilyen szép, Bolyongásait időnként meg- érdekeB országokball jártam. megszakította Krammer József és hpßszabb-rövidebb ideg» Békés Dezső retöJi ^epe rotöí'i »épe . Í5* i »ópe í‘ö'öcr^v’'i|óp3 f i -JlL -je •1eoe mr SzoknyaKRESZ N em tréfa, kedves olvasók, a miniszoknya körül forog minden. Tessék megfigyelni, hogy autóbuszon, vonaton, parki pádon — mire harapnak le- geslegelőször az újságolvasók? A miniszoknya-hírekre. Mondhat Wilson akármit, ugrálhat a Smith-kormány, a férfitársadalom minden újságban azt olvassa el először, mi hír a szoknyafronton. Nem véletlen, hogy közügy a miniszoknya. Elvégre a társadalom jövőjét pozitívan befolyásoló viselet. Nemcsak illik, szükséges is mindent komolyan venni, ami a miniszoknyák mögött, a hírekben, megbúvik. Halaszthatatlanul ki kell adni egy miniszoknya-KRESZT-t. Mind több jelenség követeli, hogy rendszerezzék a miniszoknyában való közlekedés szabályait, M ert nagy ám a balesetveszély. Megdöbbenve hallottam a napokban, hogy Farkas Lápot barátomat lábtöréssel vitte kórházba a mentő. Meglátogattam. Nekem őszintén bevallotta az igazat. A harmadik emelet táján megcsúszott a lépcsőn, legurult, reccs! Fújtak a bal lábának. — Hol történt? — kérdeztem. — Ez a jeges idő... Persze. — Háát... a házunkban — dünnyögött szemérmesen, és kerülte a tekintetemet. — De hiszen ti is a földszinten laktok... — Ne kínozz! — intett hevesen. — Egy miniszoknyás nőt követtem ... Felfelé ... Emberek vagyunk, bármelyikünkkel megtörténhet hasonló baleset. Bele kell tehát venni a miniszoknya-KRESZ-be, ' hogy lépcsőn, miniszoknyás nők csak férfiak mögött közlekedhetnek. Elöl csak abban az esetben, ha egész mélyre guggolva haladnak fölfelé. Akkor is villogtassák az indexet. Csak lefelé haladó létrákat szereljenek be a közkönyvtárakba, ahol miniszoknyás lányok, fiatalasszonyok dolgoznak. Mert ha régimódi, felfelé lépcsős létráról szolgálják ki a férfiköl- csönzoket, több-kevesebb eszmei torzulás lehet a következménye. Legyen az is a miniszoknya- KRESZ-be foglalva, hogy ha egy miniszoknyás nő áll, nem szabad leülnie. Ha pedig ül, tilos felállnia. Mind a kettő idegesítő. Márpedig eléggé megviseltek amúgy is korunk fér fiainak idegei. Ha mégis makacskodik egy álló helyzetben levő miniszoknyás hölgy, olyan székre kell leülnie, aminek csak széle van. Ha ilyen szék még nincs elegendő, a ktsz-ek sürgősen álljanak rá a gyártására. Nomármost. Kerül a férfidolgozó olyan környezetbe, ahol merő alacsony minden bútor. A fotelok is, az asztalkák is, melyekre a háziasszony mondjuk a teát felszolgálja. Amennyiben az öntögetést miniszoknyában végzi —, nem is jó beszélni a beláthatatlan következményekről. Hátha még el is ejt valamit és le kell hajolnia... És egyáltalán. Ez utóbbi szituációk ábrázolását, megjelenítését kitünően mer tudná oldani a televízió Tudv' illik, hogy mi illik c. • műsora Végre egy igazán harcos, felka varó helyzetből mutathatná me a kiutat. A lig várjuk, hogy láthassuk a tv-ben, mi illik, mi nem illik — -miniszoknyában Ügy elnéznénk... Mi férfiak akik éhezzük és szomjühozzuk az illemet. •—th —b