Petőfi Népe, 1967. február (22. évfolyam, 27-50. szám)
1967-02-05 / 31. szám
t. old ai 1961. február 5. vasárnap Tíz órán ál lángol! az amerikai lőszerraktár SAIGON. (MTI) Szombaton hajnalban hatalmas robbanás rázkódtatta meg a dél-vietnami fővárostól mindössze huszonegy kilométerrel északra, felevő Long, Binh-i amerikai lőszerraktárt. Amerikai tisztek feltételezik, hogy a dél-vietnami szabadságharcosok akciójáról van szó, akik a raktárt körülvevő szögesdrót akadályon átjutva, időzített bombát helyeztek el és a sötétség leple alatt visszavonultak. Az elsőt újabb két óriási röbba- nássorozat követte és még tíz órával később is lángokban állt a raktár nagy része. A robbanás erejét Saigonban is érezték. Amerikai szóvivő szerint az akció nem követelt emberáldozatot. Á szóvivő nem volt hajlandó nyilatkozni az okozott kár méreteiről. A Mekong deltavidékén Vính Binh tartományban a szabadságharcosok heves tűz alá vettek egy a Co Chien folyón haladó amerikai őrhajót Két amerikai súlyosan megsebesült, egy pedig eltűnt Egy saigoni amerikai katonai szóvivő bejelentette, hogy a múlt hét szerdáján Da Nangtói 19 kilométerrel délnyugatra, amerikai tengerészgyalogosok „tévedésből” tüzérségi tűzzel árasztottak el egy kis falut. A „tévedésnek” nyolc halálos és tizennyolc sebesült áldozata van. Anglia várja Koszigint Brandt Washingtonba utazik Mint a Fehér Ház szóvivője bejelentette, Willy Brandt nyu- | gatnémet külügyminiszter jövő héten Washingtonba utazik. A közölt program szerint Johnson február 8-án, szerdán fogadja a nyugatnémet külügyminisztert, aki több államférfival is tárgyalni fog még, köztük Rusk amerikai külügyminiszterrel, LONDON. (MTI) Az angol közvélemény nagy érdeklődéssel tekint Koszigin szovjet kormányfő jövő hétfőn kezdődő egyhetes látogatása elé. A lapok pártállásra való tekintet nélkül melegen méltatják a szovjet vendég pályafutását, kiemelik Koszigin gazdasági szakértelmét, s „türelmes, szívós, hozzáértő” diplomáciájának olyan sikereit, mint például a taskenti békeegyezmény és a szovjet—francia kapcsolatok messzemenő javulása. Számos hírmagyarázó párhuzamot von a szovjet— francia kapcsolatok látványos fejlődése és a szovjet —hrit kapcsolatok alakulása között. Az utóbbiak távolról sem fejlődtek olyan mértékben, mint í szovjet kormány nyilatkozata a pekingi provokációkról A ton szovjet kormány szomba- nyilatkozatban figyelmeztette a kínai kormányt, hogy „a Rapacki Párizsban Manescu bonni útja Bérharcok Franciaországban és Spanyolországban Újabb provokációk Pekingben az ortemaEZEM A HETEN európai szocialista szágok diplomáciai vékenysége vonta gára a világ figyelmét: Podgor- nij, a szovjet államfő, befejezte olaszországi látogatását, amelynek soráp járt a ....Vatikánban is. —- ftapac&L lengyel külügyminiszter hazatért párizsi útjáról, — Bujgária Kékkődén finn államelnököt fogadta, — Tito elnök nem hivatalos látogatást tett a Szovjetunióban és ezt követően Budapestre érkezett Kádár János meghívására, — Manescu román külügyminiszter az NSZK-ba utazott és ez alkalommal sor került a román —nyugatnémet diplomáciai kapcsolatok felvételére, — élénk visszhangot keltett a szovjet kormány nyilatkozata a Német Szövetségi Köztársaságban feléledő neonáci és militarista szellem megnyilvánulásairól. A szovjet—olasz tárgyalásokon a gyakorlati eredmény a gazdasági, a tudományos, a műszaki és kulturális kapcsolatok bővülése. Rapacki párizsi eszmecseréje a rendszeressé vált lengyel— francia „párbeszéd” eleme volt, a finn köztársasági elnök, Urho Kekkohen bulgáriai látogatása a bolgár—finn kapocsolatok bővülését eredményezte. Külön kell szólni Manescu román külügyminiszter bonni útjáról és arról, hogy bejelentették a román—nyugatnémet diplomáciai kapcsolatok felvételét. A két hónapja hivatalban levő nyugatnémet kormány mindegyre hangoztatja, hogy a kelet-európai országokkal a viszonyát normalizálni kívánja. Ezzel kapcsolatban érdemes emlékeztetni arra, hogy a szocialista országok voltak azok, amelyek kezdettől fogva törekedtek Nyugat-Németországgal is a normális kapcsolatok megteremtésére, és nem rajtuk múlt, hogy az NSZK és Európa szocialista országai között — a Szovjetunió kivételével — nem alakultak ki a hivatalos, diplomáciai kapcsolatok. A HIDEGHABORÜS ade- naueri nyugatnémet politika az évek során zsákutcába jutott. A többi nyugati hatalom előbbre lépett a két Európát közelebb hozó úton. Ezt, úgy látszik, most már Bonnban is észrevették az új vezetők. Mindenesetre formai módosításokat már szeEGY HÉT A VILÁGPOLITIKÁBAN retnének végrehajtani. Persze ahhoz, hogy a nyugatnémet politikában új irányzatot kezdjenek, többre van szükség, mint egynéhány diplomáciai lépésre: az európai szocialista országokkal szembeni politikájukat teljesen és őszintén át kell értékelniük! A Szovjetunió kormánya a múlt szombaton fontos figyelmeztetéssel élt, amikor szóvá tette a nyugatnémet militarista és neonáci erők tevékenységét és megállapította, hogy „az NSZK új kormánya nem kis mértékben örökölte elődjei politikájának lényegét”. Jellemző, hogy éppen a nyugatnémet—román diplomáciai kapcsolatok felvétele után a Bundestagban Kiesinger kancellár nyilatkozatot olvasott fel, amelyben kifejtette, hogy kormánya változatlanul igényt tart .,a kizárólagos képviseleti jogra", azaz arra, hogy „egyedül képviselje az egész német népet” ... Román részről azzal válaszoltak, hogy Európa egyik alapvető realitása a két német állam, a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság léte. E realitás elismerése az egyik feltétele az európai országok közötti együttműködés fejlődésének és a politikai légkör meg javulásának. Figyelmet érdemelt a hét közepén a francia dolgozók nagy sztrájkja: az osztály harcos,' baloldali szakszervezet, a CGT és a korábbi keresztényszocialista szakszervezet, a CFDT közösen hirdette meg a 24 órás általános sztrájkot, amelyhez sokhelyütt csatlakozott a Force Ouv- riere Is. A rendkívüli arányú munkabeszüntetés nem csupán a dolgozók bérharcának alakulása szempontjából volt jelentős: egy hónappal a franciaországi parlamenti választások előtt a baloldal egységtörekvéseit juttatta kifejezésre. Ugyancsak politikai tartalmuk miatt jelentősek a spanyolországi sztrájkok: a madridi, barcelonai, sévillai munkások megmozdulásai a Franco-diktatúra ellen, a demokratikus szabadság- jogokért viszik az utcára a tömegeke tj MÁSFAJTA tüntetésekről érkezik hír Pe- kingből, A vörösgárdisták újabb meg újabb provokációkat hajtottak végre, elsősorban a Szovjetunió nagykövetsége, de a többi szocialista ország diplomatái, így hazánk képviselői ellen is. A szovjet hírügynökség, a TAS2SZ megállapította, ángy a kínai hatóságok féktelen szovjetellenes kampányt folytatnak, s elviselhetetlen állapotokat akarnak teremteni, ám a hatóságok és a „vörösgárdisták” hiába próbálják megfélemlíteni és megzsarolni a szovjet diplomatákat. A szovjet emberek azonban nem tesznek egyenlőségjelet a kínai nép és az állítólagos „kulturális forradalom" megszálottai közé, mély felháborodásuk csak az utóbbiaknak szól. P. J; szovjet emberek türelme véges”. A nyilatkozat rámutat: „Az utóbbi időben a Kínai Népköz- társaságban olyan események történnek, amelyek arról tanúskodnak. hogy a jelenlegi kínai vezetőség szándéka: tovább rontani és élezni a Szovjetunióval való viszonyt” A szovjet kormány nyilatkozatában kijelenti: „Azokért a következményekért, amelyekhez a szovjet nagykövetséggel és a Kínai Népköztársaság területén tartózkodó szovjet állampolgárokkal szembeni törvényellenességek: vezethetnek, minden felelősség a Kínai Népköztársaság kormányát terheli.” „A Kínai Népköztársaság kormánya — hangoztatja a jegyzék — nem tett intézkedést a botrányos cselekmények beszüntetésére, sőt a kínai hatóságok védelmükbe veszik a rendbontásokat; A tények arról tanúskodnak, hogy e provokációk szervezői maguk a kínai hivatalos hatóságok voltak.” A szovjet kormány határozottan követeli, hogy a Pekingben tartózkodó szovjet emberek teljes biztonsága érdekében tegyenek sürgősen intézkedéseket, szigorúan büntessék meg a provokációk szervezőit és adjanak biztosítékot, hogy a jövőben hasonló esetek nem fordulnak elő. Wilson és Brown beszéljen az európai realitásokról sokan remélték a Wilson-kor- mány hatalomra kerülésekor. Különösen 6Úlyos tehertétel London és Moszkva kapcsolataiban az Egyesült Államok vietnami politikájához nyújtott, brit kormánytámogatás. Jóllehet, angol politikai körök eredménynek tekintik, hogy a kelet—nyugati kapcsolatokat mérgező vietnami háború ellenére egyáltalán sor kerülhet a szovjet kormányfő látogatására — az elsőre 1956 óta — de csak „mérsékelt várakozással” tekintenek a Wilson—Koszigin-találkozó kimenetele elé. Általában a gazdasági kapcsolatok továbbfejlesztésére számítanak, de nem remélik, hogy a politikai problémák megvitatása túlléphetné a „hasznos eszmecsere” kereteit. A Guardian azt javasolja, hogy Wilson elsősorban * nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozására és áss európai biztonság problémáira összpontosítsa figyelmét a tárgyalásokon. — Koszigin jövőheti ittléte megköveteli — hangsúlyozza az Economist vezércikkében — hogy Wilson és Brown beszéljen az európai realitásokról. Arra talán nincs ok, hogy ország-világ előtt kijelentsék, mit gondolnak Németország keile ti határairól, de arra még kevésbé van ok, hogy legalább bizalmasan ne közöljék szovjet vendégükkel, miként, képzelik él a ' séíet—nyugati rendezést. Európában, — Jrja a.z Economist, a befolyásos üzleti körök szócsöve. A Kennedy-köcúl ROMA. (AP) Az európai körúton tartózz kodé Robert Kennedy szenátor pénteken Rómában Saragat köztársasági elnökkel, és Fan- fani külügyminiszterrel folytatott megbeszéléseket. Kenhedyt szombaton a pápa is fogadta; Tanyavilág Csaló gratulálni tudunk a Magyar Rádió — február 2-án elhangzott — Tanyavilág című riportjához. Eleven volt, színes, barátságos, jó ízű — és még jó ideig nem fogynánk ki a dicsérő jelzőkből. Divatos szóval élve, — így kell „emberközelben” foglalkozni a közélettel. A riport sok-sok aggódó, szomorú, szociográfikus igényű Egy konstruktív rádióriport ürügyén szállási tanyáktól le a bácsalmásiig, a megye minden tájegységén élő külhatárbeliek olyan életstílusról számoltak be, amely nem adott, mozdíthatatlan valaminek tudja a tanyavilágot, hanem m e g v á 1- toztathatónak. Ex pedig nem ilyen filozófiai általánosításként jelentkezett a riportban, hanem mint írás után, melyek nem egyszer élő, nap mint nap megvalósuló végletesen, mint rendszerünk eredmény. Legyen az tárgyi, lelkiismerétét terhelő, nyugtala- mint az új utak, iskolák, klu- nító probléma-komplexumot, bök, buszjárat, új szőlőfajták — úgy szemlélték a tanyavilág éle- vagy szellemi átalakulás, a vi- tét, — most lüktető mozgásként lágszemlélet határozottsága, maláttatta. Belülről — azok terialista volta, felől, akik kint élnek a pusztá- a riport nem egy részletében kon, a „tengersík” vidéken. Ma- megható felfedezésként lelkesí- ga a Bács megyei tanya világ tette azokat is, akik ennek az népe beszélt, természetes, a irgalmatlan nagy Bács megyei valósághoz okos nyugalommal tanyavilágnak a szomszédsága kötődő észjárással, derűs, dulatos nyelven. fórban élnek, vagy akár rendszeres időközökben találkoznak veA csütörtök délutáni rádió- le. Mennyi meleg emberség, riport, arról győzött meg min- szép gondolat, ötlet, tartalmas den hallgatót, hogy (most ne a kiáltó kivételekre gondoljunk) lehet, pezsgő, derűs, a kor adottságait kihasználó, magas színjókedély él, hat, munkálkodik ezekben a tanyasi emberekben! Miközben a mát építik, szépítik az életet, milyen értékes vonalú, tehát alkotó életet élni szálakat őrizgetnek, sodorgat- a tanyavilágban is. A szabad- nak, s hagynak örökül az utókorra, melyek a múlttal, az értékes hagyománnyal kapcsolják össze a jelent. Milyen gyönyörűen kiegészítették egymást a tudós dr. Mer zőssy Károly és a Szabadszállás közeli tanyán élő, Gubacsik La- j .3 bácsi — tudományosan hiteles és a nép szívében hitelesített — „történetei” Petőfi képviselőjelöltségéről. A szabadszállási kudarcról, melynek előidézői a forradalmi haladástól kiváltságaikat féltő „kaputosok” — kabátosok —, jobbmódúak voltak. Az úri világ korteseiről egyformán jóízű „fűszeres” emlékekkel szólt a híres néprajzgyűjtő Nagy Czirok László vagy az előbb említett „pipázó, olvasó, munkálkodó” parasztember. Olvasó tanyasi paraszt. Aligha beszélhet több szeretettel a szép írásról egy irodalmian míves nyelvű szakember, mint ahogyan ez a folyóiratokat, hetilapokat olvasó paraszt. Olyan hitvallás volt néhány mondata a szép szó mellett: „Az olvasás is roppant szenvedélyem ...” — „Ha valami szép stílusban van megírva, megjegyzem...” Olyan, mintha mozit látnék... Ügy el is tudom mondani.. Könyv, Újság, folyóirat, kristálydetektoros rádió — így jön ki hozzá — és a hozzá ha- sonló lelkes emberekhez — - a