Petőfi Népe, 1966. december (21. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-03 / 285. szám
me. december 3, szombat S. oldal Országos konferencia a televízióműsor javításáért Mint már megír tuK, a Művelődésügyi Minisztérium, a Népművelési Intézet és a Magyar Televízió közvéleménykutatást végzett, hogy a televíziónak a népművelésben betöltött szerepét tisztázzák és a műsorokon javíthassanak. Megyénkből 8 község művelődési otthona szolgáltatott adatokat a kérdőívekre. Az egész országból befutott kérdőívek birtokában december 15—16-án ez említett három intézmény országos konferenciát rendez Salgótarjánban. A konferencián Kamarás Rezső, a Népművelési Intézet osztályvezetője és Sándor György, a televízió népművelési osztályának főszerkesztője tart előadást. Megyénket a konferencián négytagú küldöttség képviseli. „Néxxétek ext a krétakört Dr. Jan Malik, a Nemzetközi Bábművész Szövetség főtitkára a II. Országos Bábjátékos Napok bemutatói után elmondott nyilatkozatában, a magyar bábművészetet a világ élvonalába sorolta. Különleges érdemként említette, hogy a magyar bábozás csak a háború után indult fejlődésnek. Ezen a fesztiválon a legmagasabb díjat a Kecskeméti Városi Művelődési Ház 1964-ben alakult bábcsoportja nyerte el. Nem a tekintélyelv miatt, csakis azért hivatkoztam az egyik legismertebb szakértőre, hogy érdeméhez méltóan próbáljam szemléltetni a győzelem értékét. És azt hiszem, lényegesen kevesebbet tudunk jelentőségénél az együttesről. A bab játszás nemcsak nagyon összetett, de szerény művészet is. A bábjátékos akkor A PROPAGANDISTA A cím tömör, minősítő jelző nélkül, de szándékosan az. Ö maga hárítja el a dicséretet: — Ezt a munkát szerintem így kell végezni — mondja. Valach Istvánná, a Bács-Kiskun megyei Vendéglátó Vállalat propagandistája ez év augusztusa óta kilencezer forint értékű politikai irodalmat adott el. Ha számba vesszük, hogy a vállalatnál Kecskeméten szétszórt munkahelyeken 476-an dolgoznak, a központban £>8-an és az egészből csak 40 párttag, ez az eredmény nagyon jó. Ezért cikkünk címét nyugodtan módosíthatnánk így: a kiváló propagandista. — Tizenhárom éves korom óta ismerem a pártot. Még középiskolás diák voltam, amikor — munkám jutalmaképpen — 1950-ben felvettek a párttagok sorába. Csak két év múlva érettségiztem. Hogy mióta terjesztem a pártirodalmat? Középiskolás koromban nyári vakációban odahaza, a túrkevei alapszervben kezdtem. Azóta csinálom kisebb megszakításokkal. — Kedvet kell ébreszteni az emberekben — mondja —, hogy olvassanak. Én kiteszem az íróasztalomra az újdonságokat, vagy végighordom a szobákban. A kisebb üzemegységekben a téli politikai könyvhetek I idején könyvkiállítást, afféle könyvnapot rendezek. A faliújságot is felhasználom. A szocialista bx-igádokkal külön foglalkozom. — Kik a leggyakoribb vásárlói? — Van egy kialakult vásárlóköröm, de egyes kiadványok iránt egyéni vásárlók is érdeklődnek. A pártmunkásnaptárból például eddig hetvenet adtam el, de még mindig kevés, várom az utánpótlást. A Hírhedt bűnügyeket olyanok is megvették, akik alig-alig vásárolnak könyvet. Horthy Miklós titkos irataiból augusztus óta nyolcat adtam el. — Ilyen forgalom adminisztrálása időbe kerül. Hogy győzi? — Ha az ember beosztja az idejét, nem jelent ez különös megterhelést. Aztán szóba kerülnek könyvek, filmek. Mindenre van okos megjegyzése. mindenhez hozzászól, vitatkozik, kérdez, válaszol. Létezik rajta, hogy olvassa is a könyveket. — Az, eredmény nem az én érdemem — mondja szerényen. — A pártalapszerv jó munkája tette lehetővé. Többen már számottevő politikai könyvtárat mondhatnak magukénak. Mások még csak kóstolgatják a könyvtáralapítás ízeit. Csak raj- I ta, „anyag’’ van bőven. Balogh József igazi művész, ha a néző elfeledkezik róla. A bábozás tehát látszatra lemondás a személyiségről. Látszatra. Mert a paraván mögött olyan feszültségre, összhangra, koncentrációra van szükség, hogy csak az lépjen oda, aki képes teljes egyéniségét sűríteni az előadás perceibe. És főként, aki vállalja fizikummal, idegekkel, szívvel a sokszor hónapokig tartó próbák aprólékos csiszoló munkáját. Vessünk egy pillantást a | kecskmétiek paravánja mögé. Báron László említése nélkül nem sokat mondhatunk. 1958- ban munkahelyén, az ipariskolában alakított egy bábszakkört, mely gyorsan kinőtte az iskolát. Rövidesen a művelődési ház együttesként szerepeltek, és létrehozták a Gyermekszínházat. Ekkor csatlakoztak hozzájuk dr. Bakkay Tibomé és Beck Béláné szervezőmunkájának eredményeként a jelenlegi törzsgárdát alkotó óvónők. Azóta is minden héten szórakoztatják a város óvodásait. Derűs mesejátókaik az esztétikai nevelés alapjait, a színházlátogatás iskoláját nyújtják a legfiatalabbaknak. De Báron I-ászló nem érte be gyermekműsorral. A felnőtt bábjátszás — tulajdonképpen ez az ősibb, a színházzal egyidős művészet — világszerte újjászületését éli. Noha a tárgyi és személyi feltételek ellene szóltak, a kecskeméti együttes vezetője merte magasra helyezni a mércét Az I. Országos Bábjátékos Napok, második helyezése, majd most a pécsi siker fényesen igazolta. A fesztiválon a Krétakör című bábjátékkal indultak. Li Hszing-tao klasszikus kínai szerző műve. Dramatizált változatát Buda Ferenc írta. rendkívüli törmörségű, puritán nyelven. A darab az önfeláldozó anyai szeretet bonyodalmak nélküli, világos példázata. A rendezés tökéletesen idomul tárgyához. Báron László kísérletező kedvére és a téma követelményeihez való ragaszkodására jellemző, hogy ezúttal az együttes gyakorlatában eddig ismeretlen, úgynevezett wayang bábokat tervezett. Az ősi típust a_ végletekig leegyszerűsítette. Bábjai csupán síkban mozognak, testrészeik közül csak karjuk hajlítható. Ám mindennek, amit meghagyott, rendeltetése van. Még a bábok anyagának is. A szenvedéseit szótlanul tűrő fiatal anya gyöngéden munkált hárs, a bölcs főbíró vaskos, kemény tölgy, a köznép érdesen hóhérkötél. Néhánv vonással megvésett arcuk félreérthetetlen tükre a jellemüknek. (A bábok egyébként az asztalos ktsz sgítségével készültek, három faszobrász kezemunkái.) A szereplők (óvónők és diákok) — bár szövegmondásuk néhány kivételtől eltekintve sok kívánnivalót hagy maga után —, fegyelmezett, pontos mozgásúkkal végső kivívói voltak a sikernek. Lelkesedésük legyőzte az első próbák végtelen unalmú botla- dozásait. Néhányukkal riportot terveztem, de az előadás meggyőzött: mind a huszonnéggyel, vagy eggyel sem. Az effajta bábozás a képzőművészeti szerkesztés törvényeit követi. Minden részlet egyenlő fontosságú alkotóelem. Burián Miklós ének- és gitárszólóra, kórusra és ütőhangszerekre komponált kísérőzenéjének eklekticizmusát csalt az előadás egészétől elszakítva bírálhatta túlzott, szigorral a pécsi zsűri. A kínálásán hajlékony dallamosság és a kemény, néhol zörejszerű hangzatok váltakozását a dramaturgia indokolta. Akkor lett volna ekletikus, ha akármelyik megoldást tisztán alkalmazza. r>-Nézzétek ezt a krétakört, micsoda hatalmas erőt rejt magában!” — mondja a darab utolsó mondata. Bár nézhetnénk! Láthatnánk, mi kecskeméti felnőttek is —, ne csak az óvodások és a fesztiválok közönsége —. immár országos hírű együttesünket. Lehetetlen, hogy ne találjon megoldást a művelődési ház, vagy akárki. Pécsett, Békéscsabán évek óta rendszeresen tartanak felnőtt előadásokat. A két fesztivál bebizonyította: egyenrangúak vagyunk velük. A kecskeméti bábosok eredménye már több mint kezdet. Szabó János meleg diófa, a porkolábok karja 1 tanács. Forog a szél kakas A Kecskemét és Kiskunfélegyháza közötti országút mellett felállítottak a 13 méter magas szélkakast. Kovács Imre szobrászművész alkotását a Kiskunfélegyházi Vegyipari Gépgyár egyik szocialista brigádja „kivitelezte”. Az óriási pléhkakast könnyen forgatja a szél. Az érdekes útmenti látványosságot az alföldi vidék szimbólumaként állíttatta fel a kiskunfélegyházi Régen készülök már, hogy egyszer elmegyek valamelyik irodalmi presszóba, vagy bárba, hogy egyszer kimutassam magam, ahogy egy igényes versbaráthoz li- lik. Mondjuk, ha valami bánat, keserűség ront rám. Úgy éjféltájt majd odaintem magamhoz a művészt, aki természetesen nem énekel, nem muzsilcál, hanem szaval. — A keserves mln- denségút a világnak, Ferikém, azt mondja el nekem szépen, ide a fülembe na, hogy „Oh, lelikem, mennyi bánat ért egy asszonyért, egy asszonyért”. A Odaintcm a művészt mondja, istenem, de gyönyörűen! — Arany szája van ennek a Fer- kónak. Csak hát minek siet annyira? — Psszt... Fercsikém! Hova lohol? Még- egyszer onnan. hogy nem találom a vigasztalást! — „Vigaszt, hiába, nem találtam...” — kezdi újra a sort — „pedig szívemmel mész- szeszálltam...” — És rezegtsti a hangját Hogy tud ez a Franci rezagtetni! — Ez az. öreg! — művész bizonyára . Érzéssel! Csak el ne bólint, majd csendesen megjegyzi: — Természetesen, uram, Szabó Lőrinc fordításában... — Ügy, úgy ahogy az a Lőrinc bátya lefordította. Aztán meghajlik előttem szépen, majd egy kicsit kivár.. Meg kell adpi, gyönyörűen siesd megint! — .. pedig szivem elhagyta őt, már rég elhagyta azt a nőt!” — hangzik tovább a vers. — Mondom, hogy psszt ... Bólint erre, hogy hagyjam csak, most jön az igazi érzés. És valóban, már fojtogat a sírás. — Frányákéra, te drága, te... Hogy is volt, hogy azt mondja, elhagytam azt a nőt?... Nem barátom., nem én hagytam el, hamm ő hagyott el engem. Tudod is te egyáltalán, hogy ki volt ő nekem. — De hol a poharad, fiú? Igyunk! Aztán azt mondjad, ha ismered, hogy: „Milyen volt szőkesége nem tudom már...” — „... de azt tudom, hogy szőkék a mezők...” — folytatja a művész. — Piano, pianisszi- mó — intem, s szavalom vele: — „... ha dús kalásszal jő a só múló nyár, s e szólt- ”'en újra érzem ő‘ '. FHől persze visszajön a kedvem. No, ez igazán szép volt, de most már valami vidámabb kellene. — Állj! — kiáltom, s Ferenc hátra int a zongoristának, hogy elég a Mendelssohn- szonátából. — A Karperecét szavald! —rendelkezem. Látom ám, hogy értetlenül néz rám. — Ejnye, na tudod te ezt, hát Karinthy Frigyes... — Tessék csak elkezdeni — hajol oda hozzám. — „A szeretőmnek arca kék legyen, és kétoldalt csurogjon le- j felé...” — „... hideg barae- j kot egyen véresen . .. meztelenül egy kémény tetején” — mondja a művész. A zongora a Figaró belépőjét játssza. Hej, sose halunk meg ...! — „Langyos teában üljön homlokig, és énekeljen régi éneket” — szavaljuk ketten, felszabadultan, üvöltve, s közben egy százast húzok Ferke szövegkönyvébe. D. J. X ÚTTÖRŐ-PARLAMENTET hívott össze november 28-án a dávodi úttörőcsapat. A kultúr- otthonban megtartott rendezvényen az őrsvezetőkön kívül az őrsök választott küldöttei vettek részt. Vána György myoica- dikcs pajtás volt az úttörőparlament elnöke, aki elsőnek Kiss Júlia csapatvezetőnek adta meg a szót, aki beszámolt az úttörő- csapat életéről, munkájáról. A beszámolót élénk vita követte, amelyben az úttörőkön kívül Gazdag János iskolaigazgató is felszólalt. Radó Erzsébet raj vezető-helyettes Dávod * — LAKI JÓZSEF, a mélykúti Béke Tsz párttitkára is részt vett a mélykúti 3583. sz. Zrínyi Ilona Úttörőcsapat Lenin rajának legutóbbi összejövetelén. A kedves vendég ismertette az úttörőkkel a közös gazdaságban folyó kongresszusi munkaverseny eredményeit, s befejezésül virággal köszöntöttük Laki Józsi bácsit. Gáspár Erzsébet és Hajdú Judit, őrsvezetők * X ÚTTÖRŐSZOBA avatására kerül sor rövid időn belül a Kiskunhalasi Felsővárosi Általános Iskolában, ahol a 860. sz. Ady Endre Úttörőcsapat tagjai lelkesen dolgoznak a „Vörös zászló hőseinek útján”- mozgalom sikeréért. Király Rózsa, Vin/C. oszt. tan. * 0 A SO LTV ADKERTI 928-as Petőfi Sándor Úttörőcsapat Korvin Ottó raja a „Vörös zászló hőseinek útjárí’-mozga- lom keretében vállalta a tornaterem rendbentartását, az átlagosnál gyengébb előmenetelű tanulók segítését, s az óvodások részére különböző játékok készítését. A pajtások hozzáláttak felajánlásuk teljesítéséhez. Lehoezki Edit és Bucsi József, rajriporterek * — A múlt év nyarán eddig Ismeretlen. különleges madárfajtát vettek észre községünk lakói. A helyi úttörőcsapat Vércse rajának tagjai huzamosabb figyelés után megállapították: Ez a madárfajta rigónagyságú, de annál karcsúbb. Gyorsan repül, szeret csoportosan élni, fészkét földbe vájja, s korán elköltözik. Szeretnénk, ha ezt a madárfajtát más úttörők is megfigyelnék, ezért kérjük a jelentkezőket, közöljék címüket az Úttörőélet-rovattal. Vércse-úttörőraj Balotaszállás * X A SZOKOTTNÁL korábban látogatott el hozzánk az idén a Télapó. A kedves vendéget dallal köszöntöttük, majd tiszteletére különféle rajzokat készítettünk, ezután átvettük az ajándékokat. Reméljük, Télapó első látogatását a következő napokban újabbak követik majd. Prógli Sva, Kunszállás, 37‘J3. sz. Dózsa György Úttörőcsapat krónikása 0 A KECSKEMÉTI I. sz. Általános Iskola 1025. sz. Zrínyi Ilona Úttörőcsapatának három raja ünnepélyes raj-összejövetelre hívott meg néhány, a IX. pártkongreszuson küldöttként részt vett Bács megyei elvtársat. Meghívásunkat elfogadták, s nagyon öriilürtík a tőlük kapott üdvözletnek is. A IX. vártkongresszus résztvevőinek mi is elküldtük dísztáviratunkat. Tóth Éva, Faragó Erzsébet Hódi Ilona Burda Margit * — AZ IZSÁKI MAJLÄTH-teleni iskola 5483. sz. Gagarin Úttörőcsapatának 22 tagja több mint 4 mázsa hulladékrongyot gyűjtött össze. A# úttörők szorgalmasan dolgoztak a helyi Petőfi Tsz-ben a szőlőművelési, gyümölcsfa-ápolási munkában. Ezenkívül három idős nyugdíjas tsz-tagot rendszeresen patronénak. A Petőfi Tsz pártszervezete tagjainak a IX. kongresszus alkalmából ajándékot készítettünk. Megfogadtuk, hogy iskolánkban év végén1 egvet- len bukás sem fordul elő. Az Őszi munkák segítése révén eddig 7 ezer forint került a csapatkasszába, ezt az összeget a nyári kirándulás költségeire fordítjuk. Tóth Zsuzsanna csapatkronikás