Petőfi Népe, 1966. október (21. évfolyam, 232-257. szám)

1966-10-09 / 239. szám

1966 október 9» vasárnap S. «Wal Szikkad a kukorica A Gabonafelvásárló és Feldolgozó Vállalat bajai tele­pén alig, hogy véget ért a ga­bona átvétele, máris megkez­dődött a kukorica felvásárlása. A tevékenység korántsem me­rül itt ki az átvételben. Mor­ponta 550 mázsa tengericsőről pereg le a szem. A kombájnok­ból kikerült szemes terményt is módjukban áll megszárítani, hi­szen huszonnégy óra alatt a há­rom gép 700 mázsa termésből vonja ki a vizet. Egy-egy adag Gvümölcs, szőlő, zöldség A megye termékei a világpiacon Kerekaszial-beszélgetés a Hungarofructnál Szállítószalagon vonul a kukorica a morzsológépek gyomrába. Bács-Kiskun megyének jelentős szerepe van az ország zöld­ség- és gyümölcsellátásában, valamint e cikkek exportjában. Az ország gyümölcsfelvásárlásának 20 százalékát adja a megye, ex­portjának pedig — az almát nem számítva — majdnem 30 szá­zalékát. Egyre fejlődik a zöldségtermesztés is. A nagy terüle­tű szőlők és gyümölcsösök termőre fordulásával egyre több áru­val jelentkeznek a mezőgazdasági üzemek mind a belföldi, mind a külföldi piacon. Gyümölcstermésünk várhatóan eléri a közös gazdaságokban 1970-re a 13 ezer vagont évente. Ez több mint kétszerese a jelenleginek. Ugyanígy számottevően fejlődik majd a zöldségtermesztés is. Hogyan fogadják a megye termékeit a környező országokban, milyen kilátások vannak a jövőre néz­ve — ez volt a témája annak a kerekasztal-beszélgetésnek, ame­lyet nemrég folytattunk Budapesten a Hungarofruct vezetőivel. Tudvalevő, hogy ez a vállalat foglalkozik a zöldség és gyümölcs- exporttal. A megbeszélésen részt vett: dr. Bartha István igaz­gató, Fóti Ervin áruforgalmi főosztályvezető, Magony Imre, a megyei tanács végrehajtó bizottságának felvásárlási osztályve­zetője és az újságíró. zsolás, szárítás, raktározás — mindez összehangolt munkafo­lyamatot kíván. Milyen eredmény várható? Erről érdeklődünk Vizin László kirendeltségvezetőtől. — Csaknem húsz környékbeli közös gazdaság hordja hozzánk a termést —válaszol. — Előre­láthatólag ezer vagon tengerit veszünk át, s ennek csaknem kukorica három órán át szik­kad a 80—90 fokos melegben, s ezalatt 27—28 százalékos víz­tartalma több mint egyharmadá- val csökken. A már tavaly is meglevő két „Farmer” mellé új berendezést állítottak üzembe: a jugoszláv gyártmányú, Heyd-fé- le olajtüzeléses szárítógépet. A telepen dolgozóknak gond­juk van rá, hogy az idei gaz­IGAZGATÖ: Talán azzal kez­deném, hogy a magyar zöldség- és gyümölcsexport sokat fejlő­dött, a háború előttihez viszo­nyítva — devizaforintban szá­molva — az ötszörös értéket ex­portáljuk. Jelentősen változott a külföldre szállított áruk cik­kenkénti aránya is. FŐOSZTÁLYVEZETŐ: Ezzel kapcsolatban azt jegyezném meg, míg 1934—38-ban az ösz- szes kiszállított árucikkek sorá­ban a friss gyümölcs aránya 22, hagymaféléké 20. a burgonyáé 46, a friss zöldségféléké 12 szá­zalék volt, addig ugyanezeket a cikkeket figyelembe véve, a most kialakult arány 50, 10, 11 és 29 százalék volt. Természete­sen nagy a mennyiségi növeke­dés is, például a friss gyümölcs- féléknél. A felszabadulás előt­tinek hatszorosát szállítjuk ma már külföldre. Ezek a számok jól mutatják a termelési szerke­zet változását is, de egyben bi­zonyítják a fejlődést, a piacok szélesedését, a minőség javulá­sát is. FELVÁSÁRLÁSI OSZTÁLY- VEZETŐ: Melyek azok az áru­cikkek, amelyeket elsősorban keresnek a külföldi piacokon? IGAZGATÓ: A gyümölcsök közül a meggy, szamóca, a ba­rack, elsősorban a kajszi. Meg­említem még a Sárfehért, mert ez önöket érdekli. Ezzel azon­ban gondjaink vannak. A zöld­ségfélék közül a spárga, a pa­radicsom. a paprika és a hagy­ma. ÚJSÁGÍRÓ: A Sárfehérrel kapcsolatos megállapítást sze­retnénk, ha kiegészítenék. E szőlőfajtának jelenlegi termőte­rülete 11 600 katasztrális hold, a második ötéves tervidőszak alatt 2900 holdat telepítettek a ífie- gyében. A statisztika szerint e fajtának az exportja évről évre csökken, ez bizonyára összefüg­gésben van az előbbi megálla­pítással. IGAZGATÓ: Igen. Nekünk is szívügyünk a Sárfehér szőlő, amelyet az önök megyéje, első­sorban^ Izsák körzete ad leg­nagyobb mennyiségben, s amely­nek nagy része exportra megy minden évben. Sajnos, a ki­szállítás valóban csökkent. En­nek oka a piac szűkülése. Jobb étkezési csemege szőlők jelen­nek meg, az igények egyre nö­vekednek és bizony mi mind­inkább küzdünk e szőlőfajta ér­tékesítésével. ÚJSÁGÍRÓ: Hát ez nem va­lami biztató. Ezek szerint ha az export továbbra is csökken, e szőlőfajtát elsősorban belföldi fogyasztásra tudjuk majd érté­kesíteni. Pezsgő-alapanyagnak bizonyára nálunk is fel tudnánk dolgozni úgy, mint külföldön. IGAZGATÓ: így van. Ez a lehetőség nálunk is megvan, tehát a Sárfehért lehet haszno­sítani másképpen is. Mi meg továbbra is folytatunk piackuta­tást. ÚJSÁGÍRÓ: Az előbbiekből következik, hogy ha a cseme­geszőlővel vexsenyképesek aka­runk maradni a világpiacon, akkor nemesítőink által előállí­tott kiváló fajták köztermesztés­ben való elszaporítását kell szorgalmaznunk. Tudomásom szerint a Hungarofructnak So­roksáron saját telepe van. Itt a Pannónia kincsével kísérletez­nek, amely korán érő, és a szál­lítást is bírja. Nálunk a kecske­méti kutatótelepeken is vannak kiváló fajták, amelyeknek nagy jövőjük van. IGAZGATÓ: Egyetértek a megállapítással. Mi még azt is vállaljuk, hogy segítjük a ter­melőszövetkezeteket akár Izsá­kon is, hogy a Sárfehér termő- terület egyrészének átoltásával gyorsítsuk meg a csemegeszőlő­termesztést. Nekünk vannak már tapasztalataink a soroksári telepünkön. A Pannónia kincse nagyon kellemes, magas cukor- tartalmú, külföldön is kedvelt. FELVÁSÁRLÁSI OSZTÁLY­VEZETŐ: Ez nagyon figyelem­re méltó javaslat. A harmadik ötéves terv időszaka alatt a me­gyében igyekszünk növelni a csemegeszőlő termőterületet; Szaporító anyag rendelkezésre áll. FŐOSZTÁLYVEZETŐ: A Hungarofruct minden segítséget megad a termelőknek. Az érde­kek találkoznak itt, hiszen a termelő az exportminőségért többet is kap. Itt nemcsak a fajtáról van szó, hanem a növényvédelemről és egyéb ten­nivalókról, ami szüksége» ah­hoz, hogy a külföldi vevő el­fogadja az árut. Ide tartozik többek között a megfelelő válo­gatás, csomagolás. Ehhez is a termelők rendelkezésére bocsáj- tunk különböző gépeket. A Kecskeméti Hűtőház például al­maválogató berendezést kap tő­lünk. IGAZGATÓ: Nyomatékkai felhívnám a figyelmét a Báca megyei termelő üzemeknek, hogy már most készüljenek fel az új telepítések termőre fordu­lására. Ennek érdekében a hűtő- kapacitást feltétlen növelni kell, mert ellenkező esetben gondok lesznek a tárolással és elsősor­ban az exportszállítással. FELVÁSÁRLÁSI OSZTÁLY­VEZETŐ: Milyen piackutatást végez a Hungarofruct? Várha­tóan egyre növekszik ugyanis a termelés, hiszen a mezőgazda- sági nagyüzemek emelik a hoza­mokat, termőre fordulnak az új telepítések. FŐOSZTÁLYVEZETŐ: A Szovjetunió a legnagyobb piac­ként jelentkezik. Az idén na­gyobb mértékben vásárolt már tőlünk például zöldpaprikát. Számíthatunk egyéb gyümölcs- és zöldségfélék nagyobb méretű eladására is. Előbb szó volt ar­ról, hogy nagy a konkurrencia, ami a piackutatást bonyolultab­bá teszi. A legnagyobb étkezési szőlőt vásárló ország Európá­ban a Német Szövetségi Köztár­saság. Tőlünk is ők veszik az izsáki Sárfehér jelentős részét. Azonban az NSZK-ban jelent­kezik az olasz, spanyol, a hol­land, francia partner is. Ezért is szükséges új utakat keres­nünk. A termelésnek is alkal­mazkodnia kell a kereslethez. Ezt sikerült megoldani egyes zöldségféléknél. IGAZGATÓ: Elmondanám még azt, hogy a Bács-Kiskun megyei mezőgazdasági nagyüze­mek egyre kiválóbb terméket állítanak elő. Ez évben már jó­formán nem küldtek vissza a határról exportszállítmányt azért, mert nem felelt meg a minőségnek. Bács-Kiskun megye az ország legnagyobb megyéje és egyre nagyobb szava van mind az ország ellátásában, mind az exportban. Jó a kap­csolatunk a megye mezőgazda- sági nagyüzemeinek vezetőivel. A gazdasági reform méginkább elősegíti majd ezt az együttmű­ködést. Bizonyára lehetőség nyí­lik arra. hogy közvetlenül ex­portáljanak a mi vállalatunkon keresztül egyes nagyobb üze­mek. Ezzel sikerül majd az áru útját lerövidíteni, olcsóbbá ten­ni a bonyolítást. Kereskedő Sándor négyötödét szárítjuk. dag termésből bőséges és jó mi­A szárításra kerülő kukorica nőségű alapanyaga legyen a táp- nagy teljesítményű morzsolókon takarmánynak. „folyik át”. A két gépben na- (Hatvani — Pásztor) V- X. ..•-•-v.'-y fyjrl *1 i ib Kiss János gépkezelő maximális tűzerőre állítja a Heyd-féle szárítógépet. tevékenységük közben mérjék ezeknek az elveknek az érvényesülését. Érthetően nagy érdeklődést váltott ki az üzemi munkások körében a gazdasági mechanizmus reformja. Természetesen ma még pártszervezeteink nem készültek fel arra. hogy az új mechanizmus minden részletét megvilágítsák. Ehhez sokoldalú tanulmányokra van. szükség, amihez most tesszük meg,az első előkészületeket. Addig is választ adhatnak azonban a reform né­hány alapvető társadalmi hatására. Min­denekelőtt aiTól beszéljenek, hogy a párt teljes politikai súlyával döntött a gazda­sági mechanizmus reformjának szükséges­ségéről és vezeti a harcot annak sikeres megvalósításáért. Meg kell győzni az embereket ar­ról, hogy a reformot népgazdaságunk ed­digi eredményei és magasabb fejlettségi foka teszik lehetővé és szükségessé. A re­form következtében gyorsabban fejlődnek a termelőerők, erősödnek a szocialista ter­melési viszonyok, emelkedik az életszín­vonal. Fejlettebb tervezési módszerek ke­rülnek előtérbe, segítik az alkotó kezde­ményezés kibontakozását, a szocialista de­mokrácia további fejlődését. Magyarázzuk meggyőzően, hogy az új mechanizmusban nő a jól dolgozók biztonsá­ga az üzemben és nő a fogyasztók bizton­sága a piacon. Célunk, hogy mindenki megértse: a hiánygazdálkodás nem a szo­cializmus természetéből fakad, az egyen- lősdi pedig nem szocialista, hanem kis­polgári elv és a lazítóknak, a hanyagok­nak, tespedőknek kedvez. Az új mechanizmusban megnő a tény­leges munkán alapuló siker és vállalkozá­si szellem becsülete. Könnyebben meg­szüntethető lesz néhány, ma még gyakran előforduló, torz jelenség, mint a korrup­ció. a protekció, az itt-ott érvényesített „kijárási” rendszer és mindenféle jogta­lan előnyszerzés. Általában nagyobb lehe­tőségeink lesznek az igazi emberi értékek felismerésére, a munka elbírálására. ^ felsorolt előnyöknek a bemutatá­sán túl ügyeljenek arra is pártszerveze­teink, nehogy a csodavárás hangulatát ter­jesszék a reformmal kapcsolatban. Ne fe­ledkezzenek meg arról, hogy céljaink nem maguktól, hanem különböző gondolkodóm és képességű emberek tömegeinek nagyon is ellentmondásos cselekedetein keresztül valósulnak meg. Beszéljenek azokkal is, akik szorongással, különböző érdekekből adódó előítéletekkel néznek a reform elé és ma még nem látják be annak szüksé­gességét. Hogy az elkövetkező évek felbecs-' Ihe- tetlen jelentőségű társadalmi-gazdasági cél­kitűzései megvalósulhassanak, üzemi párt- szervezeteinknek túl kell lépniük a több­nyire csak termelési agitációra szorítkozó tömegmunkén — hangsúlyozva, hogy erre is szükség lesz — és táge.bb ugyanakkor mélyebb értelmet kell adniok a politikai tevékenységnek. Értsék meg minden üzem­ben, hogy a termelés nem öncélú, hanem az emberért van és a tudatosság magar sabb fokán álló dolgozók képesek csak a magasabbrehdű termelésre is. Fejlesszék üzemi pártszervezeteink a közgazdasági szemléletet, állítsák tevé­kenységük középpontjába az eszmei-poli­tikai meggyőzést, gondoskodjanak a mun­kások és alkalmazottak világnézeti fejlő­déséről, nyújtsanak sokoldalú, színes tá­jékoztatást hazánk és a világ eseményei­ről. Állítsák ezeket a követelményeket agitációjuk és propagandájuk középpont­jába. Szolgálja as idei pártoktatási évad a párt politikájának jobb megértését és a IX. kongresszus mondanivalójának elmélyült tanulmányozását! Meggyőződésünk, hogy üzemi pártszer­vezeteink alkalmasak és egyre alkalmasab­bak lesznek a vázolt feladatok megoldá­sára. A sikeres tömegmunka megszilár­díthatja az üzemi pártszervezetek politi­kai vezető szerepét. Magasabb fokra kell emelniök a kommunisták munkáját a tö­megszervezetekben is, ehhez szükség van a szakszervezetek és a KISZ szerepének és tevékenységének tanulmányozására, jó megértésére. Egy úiságetkk erősen korlátozott keretei nem adnak módot arra, hogy az üzemi pártszervezetek tevékenységének sokoldalú kifejtését adjuk. Célunk az volt. hogy néhány fontos feladatra felhívjuk a figyelmet és felkeltsük az érdeklődést fon­tosabb problémáink iránt, amelyek meg­oldása az üzemek kommunistáinak poli tikai aktivitásán múlik majd. Pozsgay Imre

Next

/
Thumbnails
Contents