Petőfi Népe, 1966. október (21. évfolyam, 232-257. szám)
1966-10-26 / 253. szám
1966. ■'október 26, szerda S. oldal Találkozások a színészi) ej árénál Tíx perc Csorba Pistával MERT — talán nem veszi zokon — ő nekünk nem Csorba István, hanem Csorba Pista. Vagy: A Csorba. Vidám szem- hunyorítással, felvillanó mosollyal mondják ki Kecskeméten a nevét... A színész, akár az asszonyok, nem lehet meg szeretet nélkül. A jó színész megérzi ezt, hálás érte, akárcsak a jó asszony. Csorbának is felfénylik a tekintete, amikor meséli, hogy legelőször meccsről jövet útonútfélen megállították: Nahát, művész úr; Olvastuk, hogy jön. De jó! Sokat fogunk nevetni... EZT ISMÉTELTEK, szinte szóról-szóra mindenki ugyanezt. Köszöngetett, mosolygott, kezeket rázott... Aztán valaki a társaságból rosszmáj úan megjegyezte: Mondhatnának valami újat is!... Csorba, a nagy mókamester nem hagyta magát kizökkenteni a jó hangulatból: — Ne haragudjatok — fordult oda bűnbánó arccal — most jöttem, nem volt időm más szöveget betanítani... Kérdezem: Milyennek találja nyolc év után Kecskemétet? — Az első benyomásom az volt, hogy a férfiak megöregedtek, a nők meg nem ... Nevet. Gyorsan, kicsit szaggatottan beszél. Ismerjük ezt a beszédmodorát a színpadról. Mindig mintha még rengeteget akarna mondani, de már kifutott az időből, mert valami jobb jutott az eszébe. Ettől va- lamiféje rejtelmes hátteret kapnak a szavai, mintha sokkal többet mondana, mint amit valójában hallottunk. EZ VOLNA a titka? Ez csak futó ötletként villan át rajtam, mert már rohanunk is tovább: — Igen, hallottam, hogy a szokásos bemutatkozó műsor az évad elején meglepetés volt. — (ö rendezte, jórészt ő is írta.) — Örülök, hogy tetszett a közönségnek. Mindig újat szeretnék adni. Elárulhatom: már készülünk a szilveszterire is. A héten lesznek a hangfelvételek. Filmbetétet is készítünk hozzá. A műsor címe: A tv nem közvetíti... Nem korai még ez? Hiszen különben is csak két előadás lesz Szilveszter éjjel... Szinte felcsattan: — Akkor is!... Belelendül a beszédbe. Nem sokat törődik vele, győzöm-e jegyezni... Nyolc éve ment el előtte kilencet itt töltött. — Itt voltam inas. Itt kaptam a legszebb szerepeket.. Egyszer, vagy három éve, öss- szefutottunk Udvaros Bélával Pesten. Kapacitált, hogy lépjek fel itt egy műsorban. Nem, nincs időm — mondtam. De igazán, csak egyszer! — így Udvaros. Mit fizettek? — kérdeztem. Hát nézd — mondta ő — ez olyan ... Szóval szívességből kérem ... Vagyis semmi. Akkor megyek. — Csaptam a tenyerébe. És jöttem. Elkomolyodik, amikor arról kezd beszélni, hogy milyen tervekkel érkezett. Reméli, hiszi és ígéretet is kapott rá, hogy alkalma lesz prózát játszani. A legemlékezetesebb prózai szerepet eddig a Tanítónőben játszotta Kaposváron. Látta egy moszkvai színházi szakember, csupa jót írt róla azután otthon. — Az első prózai szerepem Kecskeméten Marcó lesz, Arthur Miller Pillantás a hídról című drámájában. Azután megint a közönségről, a kedves közönségről beszélünk. Amelyik akármilyen kedves, azért félni kell tőle. Mert a kecskeméti közönség hűvös. Jóindulatú, türelmes, de hűvös. Az elmúlt nyolc év alatt járt Olaszországban, Görögországban, Csehszlovákiában, a Szovjetunióban, Ausztriában... Néhol a nézők a zene ütemére összefogózva, önfeledten himbálóztak a szákükön. DE SOHA, amikor pedig alig értette a betanult idegen szöveget, akkor sem izgult úgy, mint most, a Viktória bemutatóján, a kecskeméti viszontlátás alkalmával. — Rettenetes volt. A lábam összegubancolódott, a nyelvem botladozott... — Nem vettünk észre belőle semmit — mondom. Rámnevet: — Az a jó... De én nagyon meghatódtam a viszontlátástól. Mester László Két bácskai film Köszönet a hajasaknak Beszélgetés dr. Ranódy László Kossuth-díjas filmrendezővel A. nézőtér elsötétült, a szé- I les vásznat betöltötte a hatal-1 más. lebegő aranysárkány képe, | aztán megjelent a Déry-kert, a' Ferences templom, a Béke-tér, j a Bartók utca. A magyar filmek nemzeti fesztiváljának, a II. Magyar Játékfilmszemlének záró bemutatójaképpen Ranódy László Baján forgatott Koszto- lányi-filmjét, az Aranysárkányt vetítették le Pécsett. A nézőtéren a magyar filmvilág szinte valamennyi jelentős egyénisége mellett huszonkét neves külföldi rendező, kritikus, filmszakember ült. L. P. Pogazseva, a legnagyobb szovjet filmszaklap, az Iszkusztvo Kinó főszerkesztője csakúgy tapsolt az Aranysárkánynak, mint a francia Albert Cervo- ni, a Nouvelle France kritikai rovatának vezetője, vagy Aml- jot Engh, Oslo alpolgármestere. Ha figyelembe vesszük a másik Baján készült Kosztolányi—Ranódy film, a Pacsirta kanadai sikerét a montreali fesztiválon — úgy Baja képei már két alkalommal vonultak be e film nemzetközi világába. Ennek ürügyén Bajáról, Kosztolányiról, beszélgettünk a Kossuth-díjas rendezővel dr. Ranódy Lászlóval. — Kosztolányi Dezső Szabadkán született, ott éltek a Pacsirta és az Aranysárkány hősei, ott ismerte meg őket és írta a két nagyszerű művet, nemzeti irodalmunk két kincsét. Jómagam meg zombori vagyok, ifjúságomban pedig sok nyarat töltöttem a bajai szőlők között. Mármost az eredeti szabadkai helyszínre nehezebben jutottunk volna el. De Baján ugyanaz a bácskai atmoszféra van, különösen a jellegzetes, egyszerre tágas és szorongató, levegős és zárt hangulatú Béke téren. Az Aranysárkány nem azonos a regénnyel. Mi az oka ennek? — Ez a regény úgy is felfogható, mint Kosztolányi tiltakozása az erőszak, a brutalitás ellen. Ugyanakkor Kosztolányi szerint nincs más kiút, mint a passzív humanizmus. A film — Aranysárkányban a regényhez képest eltolódik a hangsúly, a film azonosul No- vák tanár úrral. A néző — legalább is ezt tapasztaltam a bajai vetítésen és a pécsi bemutatón — szinte érzi, hogy kellene tenni még valamit, nem elzárkózni, hanem kapcsolatba lépni a világgal. Ennek érdekében tér el jobban ez a film a regénytől, mint egyéb filmjeim. Novák tanár úr megszemélyesítőjéről, Mensáros Lászlóról érdeklődöm. Erre a különös szerepre nem lehetett könnyű a megfelelő színészt megtalálni. — Lehet, hogy az olvasók a regény alapján külsőre más No vákot képzeltek el, de lelki alkatában pontosan ilyen volt, mint ahogy Mensáros alakítja. Mensáros László sajátos módon közelíti meg az alakítandó figurákat —• meséli a rendező. — Előbb olyan lélektani helyzeteket keres bennük, amilyen lelkiállapotban már ő is volt. Aztán számára is meglepetés, hogy később mindig rádöbben: van egy pontosan ilyen alkatú ismerőse, barátja, vagy rokona. Az Aranysárkány forgatásakor meglátogattta és megnézte őt a bátyja, s így kiáltott fel: „Laci, te egészen olyan vagy, mint szegény apánk volt!” Baja utcái, házai, hangulata valóban remek hátt 'r 1 a bácskai születésű KosztolányiA kecskeméti Kodály Kórus hangversenye A kecskeméti kisipari szövetkezetek Kodály kórusa szombaton, október 29-én este 6 órakor hangversenyt rendez a Városi Művelődési Ház dísztermében. A műsorban szerepel a Solti Petőfi Sándor Művelődési Otthon énekkara és a Kecskeméti Városi Kisipari Szövetkezeti Bizottság irodalmi színpada, Varga Mihály tanár vezetésével. Az énekkarokat Ádám József, Gyukity Bódog és Zsiga László vezényli. Zongoránál: Széli Zsuzsa és Burián Miklós, az Állami Zeneiskola tanárai. Békeaktivisták tanácskozásai A kecskeméti és a kiskunfélegyházi járás békeaktivistái tanácskoznak ma Kecskeméten, a Hazafias Népfront székházában. A nemzetközi helyzet időszerű kérdéseiről Zala Tamás, a Magyar Nemzet szerkesztője tájékoztatja a résztvevőket. Ezután a békeagitációs munka kérdéseit vitatják meg. Csütörtökön hasonló értekezletre gyűlnek össze Baján a kiskunhalasi és a bajai járás békeaktivistái. Ezen a tanácskozáson Szatmári Nagy Imre, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának titkára ismerteti a külpoli- 1 tikai eseményeket. TÉP? /STVAA/: 26. — A mi pilótáink legnagyobb baja, hogy semmihez nem értenek. Repülni tudnak és kész. Ha aztán kikerülnek a légierőktől, akkor mehetnek, amerre látnak. Ez a nagyfejűek bűne. Az oroszoknál ez egészen másképpen van. ök minden tisztet elhelyeznek.,. Rowers csodálkozott: — Te ennyire ismered az oroszokat? Sam kétértelmű mosollyal mondta: — Mondtam már a múltkor, hogy alaposan meg kell ismernünk ellenségeinket, hogy legyőzhessük őket... Kitűzték a napját is annak, amikor a parancsnokság személyzeti tisztje közli a pilótákkal, hogy kinek a szerződését hosszabbítják meg. Négy nappal korábban Sam — aki eddig csak a bárban találkozott Fran- cissel — késő este izgatottan csöngetett be Rowersék lakásába. — Ne haragudj, hogy ilyen későn, bejelentés nélkül jövök. De nem várhattam... Most hallottam, a te szerződésedet sem hosszabbítják meg. Az „öreg” felhívta telefonon Washingtont és pulykavörös lett a méregtől. Harcolt érted, de nem járultak hozzá. Mondd, nincs neked valamilyen ellenséged? — Nincs! — felelte Rowers. És csakugyan, magában sorra- vette, hogy kikkel akadt dolga életében. Nem jutott senki az eszébe, aki neheztelne rá. Természetesen sem McGrathet, sem Nicket nem vette számításba. El is feledkezett már róluk — régen is volt, amikor az iskolai tanórákon feszülten figyelte az angol nyelv és irodalom tanárának szavait, a Nickkel történt beszélgetést pedig egy hét alatt elfelejtette. Szerencséién fickó, ennyi az egész. Sam biztatta Rowerst: — Nem baj, öregem, nekem vannak barátaim. Megpróbálok valami munkát szerezni! Rosa, aki mindeddig ellenségesen figyelte a férfit, kinyitotta a bárszekrényt és italt tett az asztalra: — Igyon egy pohárkával velünk, uram. Hálásan köszönjük a támogatást. Sajnos, az én férjem nem vállalhat mindenféle munkát. A tiszti rang, ugyebár, kötelez... Sam biztatóan nevetett: — Egy percig se nyugtalankodjék, asszonyom. Természetesen olyan munkára gondoltunk barátaimmal együtt, amely férje szakmájába vág! Egy percig sem kell majd szégyenkeznie. VII. Rowerséknek valóban nem kellett sokáig nyugtalankodniuk. Másnap a parancsnokság irodájába hívatták Francist, ahol Sam egy ismeretlen férfi társaságában várt rá. Amikor Sam bemutatta őt Francisnak, művekhez. De mindehhez jól simultak a díszletek is. — Romvári Róasef iparművész, a helyszín berendezője nemcsak korabeli bútorokat, járműveket szerzett be, hanem a bajaiak segítségével minden apró kelléket összegyűjtött. Így például kapott egy korabeli táncrendet is. Aztán egy szenvedélyes cukroszacskógyűj tőtől régi címkés papírzacskókat, majd egy hűvösvölgyi padlásról szecessziós bolti üveget, kávétartó tálakat. Kosztolányi Dezső özvegye meglátogatta a gyárban a forgatást, s az így berendezett Liszner-boltban egészen otthonosan érezte magát, annyira sikerült megteremteni az eredeti hangulatot. De a forgatás idején a bajai üzleteken olvasható kereskedőnevek javarésze sem kitalált név. Kosztolányi fiatalkorának szabadkai újságjait kutattuk fel könyvtárakban, s onnét olvastuk ki valóban létezett kereskedők hirdetéseiből a nevüket. A nyáron tehát ők keltek életre Baján. Végezetül: Lehet-e számítani újabb bajai filmforgatásra? — Egyelőre sem én, sem — tudtommal — rendezőtársaim nem terveznek bajai forgatást. Ehhez ugyanis sok mindennek egybe kellene vágnia. Persze sosem tudjuk mit hoz a jövő. Viszont nagyon szeretném ezúttal megköszönni Baja vezetőinek és lakosságának az igazi bácskai vendégszeretetet és a segítőkész magatartást, amit másutt nehezen találhatunk. Azzal köszöntük meg, hogy a hivatalos pécsi ősbemutató előtt lementünk hozzájuk egy előzetes vetítésre. Reméljük ez a film, amelynek ismét az 5 szép városuk adta a keretét, a Pacsirtához hasonló sikert fog aratni.-.. Földessy Dénes az idegen érthetetlenül mormogta a nevét. Sam így szólt: — Ez az úr munkát kínál neked, róla beszéltem... Tárgyaljatok csak nyugodtan, nekem dolgom van. Előbb az idegennek nyújtott kezet, majd Francisnak és így búcsúzott: — Sok szerencsét! Nem lehetett tudni, hogy a jókívánság az ismeretlennek, vagy Francisnak szól. Az idegen nem kertelt sokat. Megmutatta az igazolványát — a Central Intelligence Agency, a CIA tisztje volt. És aztán a tárgyra tért: — Mr. Rowers, ön kiválóan képzett repülő. Tudomásunkra jutott, hogy az U. S. Air Force most nincs abban a helyzetben, hogy önt foglalkoztassa. El tudom képzelni, hogy ez kellemetlenül érinti önt. Viszont be kell vallanom, hogy főnökeimet és engem is személy szerint örömmel tölt el a dolgok ilyen alakulása. Kiválóan képzett repülőkre van szükségünk, speciális feladatok ellátására. Ezek a feladatok rendkívül fontosak Amerika biztonsága számára. (Folytatása következik.)