Petőfi Népe, 1966. szeptember (21. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-14 / 217. szám

1966. szemptember 14, szerda 3, oldal Miről „mesél“ a vendégkönyv Bő termés—fokozott gondok Problémák és lehetőségek az idei burgonyaszüretnél Már szétbontották a kiállítá­si csarnokokat, de még mindig sok szó esik a Szüret az Arany­homokon eseményeiről és a ki­állításokról, amelyek egybe­hangzó vélemény szerint na­gyon jól igazolták mezőgazda- sági nagyüzemeink, élelmiszer feldolgozó iparunk utóbbi évek­ben elért fejlődését. Ezt bizonyítja a Kecskeméti Konzervgyár pavilonjában elhe­lyezett vendégkönyv is, amely­be számos bejegyzés történt a négy nap alatt. Érdemes bele­lapozni ebbe a piros kötésű könyvecskébe és idézni néhány megjegyzést. Kezdjük talán dr. Kozma Pál tanszékvezető egye­temi tanár, a Kertészeti és Sző­lészeti Főiskola rektorának vé­leményével: Bács-Kiskun megye gazdasá­gának fejlődését a kertészeti kultúrák fejlesztése indította el, de erre az előrehaladásra a ko­ronát az élelmiszeripar teheti fel. A termesztés és feldolgozás egymás szoros tartozékai, kiegé­szítői. De egyik termelési terü­let funkciója sem lehet öncélú, alapvető rendeltetésük a dolgo­zó nép igényeinek mind na­gyobb mértékű kielégítése. A kiállítás szépen tükrözi a kertészeti termesztés fejlődését, de ebben a pavilonban győződ­tem meg róla, hogy az élelmi­szeripar is lépést tart. Termé­kei méltóak arra, hogy hazánk színeit képviseljék a nagyvilág­ban — állapítja meg Kozma professzor. A kiváló szaktekintély be­jegyzését számos követi. Ezek kivétel nélkül dicsérik a kiállí­tást és a konzervgyár termé­keit. A nagyon szép, a gyönyö­rű a lenyűgöző, a nemzetközi színvonalú — jelzők szinte min­denütt megtalálhatók a vélemé­nyek között. Nehogy elfogult­sággal vádoljuk azonban a ha­zaiakat, nézzünk meg néhány külföldi bejegyzést. Legtöbb kö­zülük német nyelvű. A Német Demokratikus Köztársaságból, A harmadik ötéves tervben magánerőből mintegy 200 000 lakás épül, s ezt a munkát az állam öt év alatt 10 milliárd forint hitellel támogatja. Az Építésügyi Minisztérium az épí­tőanyag-ellátás javításával és korszerű típustervek kiadásával segíti a családiház-építőket. így az ÉM. Típustervező Intézet len. Egyik fia a harmincas évek második felében Spanyol- országban fegyverrel szállt szembe Franco fasisztáival. Vé­gül az apát — miután második fiát, Jánost, az SS-ek elhurcol­ták a dachaui koncentrációs táborba — a németek és nyi­lasok által már meghirdetett nyilvános kivégzéstől a falujá­ba előretörő szovjet katonák mentették meg. Ecsetelni lehet­ne mindegyikük sorsát, amely nem szűkölködik hősi tettek­ben, helytállásban. Gaál Ká­roly lakatos például úgy je­gyezte el magát a forradalom­mal, hogy az őszirózsás revo- lúció első napján jóformán gyerekfővel leverte a község­háza ormáról a koronás címert. S a többiek? Az elnyomás éveiben a föld alá kényszerített kommunista párt szavát hir­dető plakátokat ragasztották, a röpcédulákat szórták Kiskőrö­sön. És akik a felszabadulás első napján immár sokasodva ne­kifeszítették vállukat, hogy szélesre tárják a jövő kapuját; Elfőtt a földosztó bizott­ság elnöke, R. Tóth András, Vékony Benjámin volt iskola- igazgató, a veteránok egyetlen asszonytagja, özv. Kunhegyi Jánosné, Ócskái István, a ké­sőbbi tanácselnök, az egykori vöröskatona Darin János, Deák Ausztriából sokan megnézték a kiállításokat. A grósszartig — nagyszerű kifejezés ezeknél sem hiányzik. Ez a véleménye Marie Strauch-nak Bécsből, azonkívül számos berlini vendégnek, aki­nek nevét nem lehetett ponto­san kibetűzni. Éva Schläger a svédországi Malmőből szintén a kiállított áruk kiválóságáról áradozik. Több lengyel, román, francia és spanyol nyelvű szö­veg is ezekről beszél. A külföldiek megjegyzései kö­zött az is szerepel, hogy a ma­gyar kertészeti termékeket és konzervárukat náluk is nagyon kedvelik. Sőt egy román véle­mény szerint sokkal többet kel­lene exportálni belőlük. A vendégkönyv azonban az elismerésen kívül többet is je­lez. Számos megjegyzés vonat­kozik a"közönség egyre növek­vő igényeire. A paradicsom ivó­iét mindenki dicséri és több ivólevet kémek a fogyasztók. Ez egyben felveti azt, hogy a konzervipar kapacitását is szük­séges növelni, hiszen közismer­tek az idei paradicsomfeldolgo­zási gondok is. Néhány meg­jegyzés szól arról is, hogy mindazokat az áruikat jó len­ne mindenütt kapni, amelyek most szerepeltek a kiállításon, különösen a kenzervipar csarno­kában. Többen azt is kifogásol­ják, hogy miért nem volt hely­ben árusítás. Mások reményü­ket fejezik ki: ha eddig nem is lehetett kapni, néhány konzerv­árut, talán á jövőben változik a helyzet. E cikknek nem feladata a részletesebb elemzés, csupán ar­ra szeretnénk felhívni a figyel­met, hogy ezekből a bejegyzé­sekből a termelés, a feldolgozó ipar és a kereskedelem levon­hatja a tanulságokat a jövőre nézve. Mindenekelőtt mindhá­rom ágazat vegye figyelembe a fogyasztó közönség egyre növek­vő igényeit K. S. most nyomda alá rendezte a családi házaik ajánlott és tí­pusterveinek új katalógusát. Tervgyűjteményt adnak ki a sor- és társasházakról is. Az előzetes számítások szerint ez év végén, jövő év elején kerül­hetnek majd a magánház-épí- tőkhöz az új katalógusok. István, Farkas János és Túrán János. S milyen lélekemelő kont­raszt: a fiatal párttitkár fel­állt a pártszékház üléstermé­ben az asztalt körülülő veterá­nok előtt, s üdvözlő szavai közt ezt is mondta: „Szeretnénk megnyugtatni Önöket, idős kommunistákat, hogy nem hiá­ba harcoltak. Igyekszünk a pél­dájukat követni, s a bizalmu­kat kiérdemelni.” A szintén fiatal tanácselnök, Havasi Gyu­la, hasonlóképpen tisztelettel­jes bangón beszámolt a község fejlődéséről, s fejlesztése to­vábbi terveiről. A veteránok élénken fi­gyeltek. Látszott a tekintetü­kön: a mostani eredményekhez odaképzelték az indulás idejét, sőt, az azelőttit is, amikor a ma már fogható tényeket meg­álmodták. Ilyen műltba-jövőbe néző, s a jelent fürkésző tekintettel, a község sorsát szívükön viselő gonddal szálltak fel a Gépja­vító Állomás kölcsönözte au­tóbuszra, s járták be Kiskőrös utcáit, maid ellátogattak ma­gára az állomásra is. S mi derült ki? Az, hogy a községrendezés alapjait itt is, ott is ők rakták le, a javító állomás elődjének, a gépállo­másnak a létrehozásáért ők harcoltak. — Az első időkben Karbamiddal dúsítják a silót A mezőgazdaságban már szé­les körben alkalmazzák a kar- bamidot silótakarmányok dúsí­tására. Azonban ha a kívánt­nál több anyag kerül a pácolt takarmányba, mérgezést idéz­het elő. A Jászság legnagyobb állattenyésztő gazdaságában, a jászapáti Alkotmány Tsz-ben — a Szolnok megyei Állattenyész­tési Felügyelőség szakemberei­nek javaslatára — a mérgezés ellen teljes biztonságot nyújtó módszert dolgoztak ki. AzSZK típusú silókombájn , szecskázó dobja fölé a TV—30-as típusú vetőgép magládáját szerelték fel a vetőelemekkel együtt. A vetőláda szélességében egy te­relőlemezt helyeztek el, amely megakadályozza a dob vissza- fúvását és a szecskázó dobra szívó hatást gyakorol. Az ötle­tes szerkezet menet közben a kívánt mennyiségben adagolja a karbamidot a szecskázott ta­karmány közé. a traktorosok havonta háromr ezer, én a brigadérosuk pedig nyolcszáz forintot kerestem — mondta mosolyogva Gaál elv­társ. Igen: ők harcolták — má­sokért. Ex ax örömük. A mások boldogulása. — Addig tudok csak örülni, amíg mosolyt lá­tok az arcokon — jegyezte meg egyikük. örültek akkor is, amikor a széles határ arculatán csillant meg a mosoly: a Toldi Szak- szövetkezet 140 hold új telepí­tésű szőlőjének és ugyanakko­ra gyümölcsösének napsugaras látványa. És elismerően bólin­tottak, amikor megtekintették a három szakszövetkezet közös sertéshizlaldáját. A végén, már a Rákóczi Szakszövetkezet székházában, fehér asztalnál, bor és sütemény mellett mondták el vélemé­nyüket a látottakról. Ami a legmeglepőbb: olyan konkrét tanácsokat adtak, mintha ma is ők irányítanák közvetlenül a község társadalmi életét. Pél­dául: Az új ültetvényeknél és a közös sertéstelepnél csökken­teni kell az önkőRséget. A szép jövő előtt álló gyógyfürdő fej­lődése azóta stagnál, amióta a Halasi Vízmű Vállalat kezel­teti, a tanács tehát hasson oda, hogy szűnjön meg ez az álla­MEGYÉNKBEN az utóbbi évék burgonyatermése sem mennyiségben, sem minőségben nem felelt meg tökéletesen a kívánalmaknak. Ez a tény ter­mészetszerűen rányomta bélye­gét a lakossági ellátásra is. hi­szen a vevő az esetek többsé­gében hasztalan kereste az üz­letekben a kifogástalan minő­ségű burgonyát. A felvásárolt mennyiség — több év átlagá­ban alig haladta meg az ezer vagont. Idén ezzel szemben az időjárás kedvezett a termésnek, s a felvásárló vállalat megkö­zelítően eddigi hozamok há­romszorosának az átvételére ké­szült fel. A megyeszerte magas termés- kilátások azonban tetemes gon­dot is okoznak. Több évi mosto­ha helyzet után ebben az év­ben a fogyasztók joggal igény­lik a kifogástalan minőségű pót. Az öregek számára klubot kellene létrehozni. Több bor­tárolóra van szükség Kiskőrö­sön. A Szarvas Szálló átépíté­sénél a világért se bontsák szét a tetőzetet, mert olyan művészi ácsmunka, amilyen­nek kevés helyütt lehet a pár­ját találni. A tervezett piactér kicsi lesz, nagyobbat hozzanak létre. Űtvonalrendezéssel csök­kentsék a tanácsháza előtti forgalmat. És így tovább, és így tovább. Személyi panaszukkal alig hozakodtak elő. Pedig van kö­zöttük kettő-három, aki az ed­diginél nagyobb anyagi támo­gatásra szorulna. Azt azonban egyöntetűen kérték: Tegyék számukra lehetővé, hogy ellá­togassanak a Szovjetunióba. Hogy életük alkonyán lássák, hogyan fest a megvalósult szo­cializmus, amelyért küzdöttek, harcoltak. A szintén jelenlevő Fricska elvtársnő, a járási pártbizott­ság titkára nem ok nélkül je­gyezte meg a nagyszerű talál­kozót köszöntő zárószavában: „A veteránok fiatalok marad­tak, mert lépést tartanak a kor­ral.” E fiatalságukra viszont nekünk, életkor szerinti fiatalok­nak, úgy kell vigyáznunk, mint a szemünk fényére! Tarján István árut. A MÉK felvásárló telepe­in kezdetét vette a téli tárolás* s ez a hónapokat igénybe vevő folyamat „alapanyagul” ismét csak kifogástalan minőségű, egészséges burgonyát követel meg. BURGONYATERMELŐ gaz­daságainkban folyik a termés felszedése. Számos esetben azonban a felvásárló vállalat­nak felkínált áru a szabvány előírásainak nem felelt meg: sérült, a fogyasztásra alkalmat­lan gumókat tartalmaz. Több gondosságra, lelkiismeretesség­re van szükség közös gazdasá­gaink egyrészében — akiket il­let, bizonyára értenek a szóból — avégett, hogy az egyébként túlnyomó többségében szép, egészséges termést a silányabb minőségűtől különválogatva kí­nálják fel átvételre. Mindez az ütem gyorsítását eredményezi* s hosszadalmas, elvtelen, med­dő vitáknak veszi elejét. EMLÍTETTÜK MÁR, hogy a soron levő feladatok egyike a burgonya télire való tárolása, s • az . örvendetesen nagy termés szaporítja az elhelyezéssel kap­csolatos gondokat is. Nem fe­ledkezhetünk meg arról, hogy idén az éveken át megszokott mennyiségnek a többszörösét kell télire biztonságba tenni. Szövetkezeti gazdaságaink e te­kintetben is sok terhet vehet­nek le a MÉK „válláról”, a tá­rolási feladat bizonyos hánya­dának magukra vállalásával, megfelelő helyiség rendelkezés­re bocsátásával. A felvásárlási áron felül mindezért tárolási költség is> jár. Kölcsönös segít- ségnyújtás'J ez, amelynek hasz­nát látja majd a szerződő part­nereken túl végső soron a fo­gyasztó is. J. T. Egy gép áll Jlf űszakváltás a Férfifehér- neműgyár bajai gyár­egységében. A varrógépek csak addig állnak, amíg néhány ked­ves szót kap a váltótárs, aztán ismét mozgásba lendül az egész terem. Mindössze egy gép mozdu­latlan még mihdig. Hiába ki­áltanak vissza az ajtóból két­szer is a társai: gyere már! — a kis barna asszonyka eré­lyes hangon tovább oktatja a déiutános partnerét. A kerekek zakatolásán átszűrődik néhány szó: — Nem először fordul elő.. ; pedig tudod, hogy ha hibásan hagyod a gépet, akkor... reg­gel negyedórával később kezd­hettem ... nemcsak a pénz... miattad rontsam a brigád át­lagát? ... A másik lehajtott fejjel hall­gat. A kritika tehát jogos. A sportvetélkedőkön sem dicsé­rik meg a társai azt, aki rosz- szul nyújtja, vagy elejti a sta­fétabotot. Itt pedig többről van szó: forintokban mérhető percekről, a brigád becsületé­ről. A két asszony végül kezet fog és egymásra mosolyog. A barna biztatóan. Mintha ezt mondaná: Jól van na, azért nem haragszom én olyan na­gyon. A másik kissé szégyen­lősen, bűntudattal. ¥ó, hogy nem kellett mű- vezetői segédlet az esz­mecseréhez és öröm volt hal­lani a „brigád becsülete” kife­jezést. Idáig tehát már eljutottunk az öntudatban. De ez még nem a felső fok. Majd ha belülrő1 jön a figyelmeztető szó min- denkinél, az lesz az igazi. ? ; ~ '' , b- »• Ócskavasból szállító kádak Tizennyolc bille­nő kádat készít az idei szüretre a ke­celi szakszövetkeze­tek gépműhelye. A termőre forduló nagyüzemi szőlők szedésében jó hasz­nukat veszik a kör­nyező szakszövetke­zetek, főként a solt­vadkertiek, a kas- kantyúiak és a kis- kunmajsaiak. Egy- egy pótkocsira há­rom kádat helyez­nek el, s így tíz mázsa termést szál­líthatnak a sorok között. A kádak el­készítése egyenként három és * fél ezer forintba kerül, a hozzájuk szüksé­ges anyagot a MÉH telepeiről szerezték be. Felvételünkön: Veréb Károly mű­helymunkás festi az elszállításra vá­ró kádakat. Tervkatalógus a családi- és társasházépítéshez

Next

/
Thumbnails
Contents