Petőfi Népe, 1966. augusztus (21. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-12 / 190. szám
1966, augusztus 12, péntek 5. oldal Szegedi Szabadtéri Játékok 1966 Faust a Tisza-parton Uj tankönyv — használt tankönyv? A JDóm-téri előadások történetében először került színpadira Gounod operája. Pedig éxfJs. óta, ha felvetődött: milyen mű volna alkalmas a Szegődi Szabadtéri Játékokon való bemutatásra — a megkérdezettek többsége a Faustra szavazott. Kézenfekvőnek tűnt, hc>gy a cselekményében templomot szerepeltető művet templom előtt játszassák. A lehetőségek varázslatában sokan futhat megfelelő segítőtársak, kiemelkedő képességű művészek nélkül. Itt azonban olyan társai akadtak a rendezőnek mint Fü- löp Zoltán díszlettervező, aki egész kis középkori várost varázsolt a Dóm elé, és a templom bejáratát — amely főszerepet kap az előadásban — is gótikussá tudta álcázni. Vagy mint Márk Tivadar, aki rendkívül látványos, de nem harsogó jelG or doni telt, kissé sötét színezetű szopránjával muzikalitásáról, egyenletes kultúrált éneklési módjáról tett bizonyságot. Kár, hogy játékában bizonyos teatralitás! csökkenti a megformált alak hitelét. Illik, hogy a külföldi énekesekkel előbb foglalkozzunk. Ezért kell most megemlíteni, hogy Gyimesi Kálmán hátrább sorolása, nem értékrendi ítélet. megfeledkeztek arról, hogy a Faustnak jó néhány olyan jelenete van i— az előjáték szobájában játszódó kettős, a duókra, szólókra és kvartettekre épített második felvonás, valamint a börtönjelenet — amely elveszik ilyen nagy színpadon, amely intimebb környezetet kíván. Talán maga a rendező is itt a Dóm előtt döbbent rá: mire vállalkozott, hogy a XIX. századi lírikus francia operastílusában íródott mű csak nagyon vékonyka drámai szállal rendelkezik, s hogy erre a szálra nagy, hatásos tablók, valamint szült zsánerképek egyaránt fel vútinak fűzve. Miért mondóra el ezt? Azért, mert aki a „nagy, látványos Faustra,, várakozva ült be a nézőtérre, az első felvonás alatt igencsak meglepődött. Az előjáték — egy baloldali dobogóra helyezve — majdnem elveszett az üres színpad mellett, s nem látszott alkalmasnak arra, hogy jól exponálja az előadást. S ha nem lettek volna a második felvonás szereplői között kitűnő képességű énekesek, ezek a méretek között ez a kép is unalomba fulladhatott volna. De nem ez mezeket tervezett az előadás számára. E felsorolás végére hagytam a siker két legfőbb részesét Vaszy Viktor karmestert és Szalai Miklós karigazgatót. Ezúttal ugyanis nem mindennapi feladatot kellett megoldaniok: nemcsak a sokfelől verbuválódott zenekar és énekkar egységes stílusát kellett kialakítani- ok de össze kellett hangolniok a zenekar a templomban láthatatlanul megszólaló orgona és kórus valamint a színpadi szólisták hangját. Mindezt úgy, hogy egy taktus elcsúszás ne legyen, hogy a zenében, a kórusban érződjék Gounod muzsikájának francia szellemessége is. Kétségtelenül a legrutinosabb, a legmeggyőzőbb alakítást Carlo Cavatól láttuk, aki meglepő biztonsággal mély és magas fekvésben egyaránt erőteljesen énekelte a franciás iróniával formált Mefisztót. Juan Oncina nem okozott csalódást. Tenorja a lírai hajlékonyság mellett bizonyos hősies színekkel is ötvözött, s nehéz szólamainak parádés magasságaiban is fényesen, tisztán cseng. Virginia ö az előadás egyik legnagyobb meglepetése. Baritonjának magas színeivel olyan meglepően, szépen énekelte Valentin szerepét, hogy szinte előtérbe hozta ezt a végeredményben csak epizódszerepet. Hasonlókat mondhatnánk a könnyed, hajlékony szopránjával feltűnő Berdál Valériáról is. Sinkó György és Komlóssy Erzsi a siker részese volt A Valpurgis éji balett-jelenetben magát múlta felül az erre az alkalomra toborzott tánckar. A Faust alakját továbbvivő Róna Viktor férfias alakjával, harmonikus szép mozgásával, nagy tánckultúrájával aratott nagy sikert. A megosztott Mefisztó-ala- kot életre keltő Lakatos Gabriella és Dózsa Imre látható jókedvvel irányította Faust megkísérlését, s a kisértők: Szum- rák Vera és Kékesi Mária is emlékezeteset nyújtottak. Kár, hogy az utolsó felvonásra koncentráló táncosok az első felvonásbeli keringőt hevenyészetten, kevesebb lendülettel és pontossággal táncolták. Varga Ákos MÁR JAVÁBAN folyik a tankönyvek kiszállítása a könyvesboltokba, majd onnan az iskolákba. A diákok kézbe veszik a tetszetős kiállítású, kifogástalan minőségben előállított tankönyveket és aztán nekigyűr- kőznek a tanulásnak. Általános iskoláinkban a most következő tanévtől kezdve már mindenütt reformtankönyvből tanulnak. Ez azt jelenti, hogy a tankönyvek hosszú időre szólnak, a tanuló nincs kitéve annak, hogy minden esztendőben új könyvet kell vásárolnia. A tankönyvek előállítása is ennek megfelelő, ma már jó minőségben, több esztendei használatra készülnek. A Tankönyvkiadó Vállalat gondoskodott arról, hogy a maximális mennyiségben álljon rendelkezésre új tankönyv, de nem annyi, hogy minden tanulónak jusson belőle. A tankönyvelőállításban is keretgazdálkodás van. az állam hatalmas ösz- szegekkel támogatja a tán- könyvkiadást. Az ésszerű takarékoskodás indokolt, a diákok egy részének tehát be kell érnie használt tankönyvekkel is. ÁM SOK SZÜLŐ és diák tiltakozik a használt tankönyvek átvétele ellen. A mai tankönyvárakat ugyanis könnyen megfizetik, így aztán mindenki újat követel. S elég nehez igazságosan eldönteni, ki tanuljon új, és ki használt tankönyvekből. Évtizedekkel ezelőtt a legtöbb szülő használt tankönyvre vadászott. Sokan az újat meg se tudták venni. Élelmes könyvkereskedők összevásárolták a használt könyveket, bekötötték, kijavították és a tanév elején kiárusították. Az idősebb generáció rá a tanú, hányán tanultunk használt tankönyvből. És belénk idegződött a tankönyvek kímélése, mert tudtuk, hogy utánunk másoknak is szükségük lesz rájuk. Többféle elgondolás kínálkozik a tankönyvbeszerzési gondok enyhítésére, azonfelül, hogy a könyvek kímélésére neveljük a tanulókat. Ezek közül legéletrevalóbb az, hogy az iskoláknak maguknak kellene megoldaniok a használt tankönyvek begyűjtését, felújítását és kiosztását. (Néhány iskolában már rendeztek is év végi használtkönyvvásárt!) POLITECHNIKAI órákon,vagy szakkörökben tanít jók* gyakoroltatják a könyvkötést. Nem lehetne-e a szülői munka- közösségek bekapcsolásával több és több könyvkötő szakkört szervezni, ahol a használt tankönyvek bekötését elvégeznék? Az önköltség nem emelné lényegesen a könyvek árát. Az iskolákon, pedagógusokon, tanulókon a sor, hogy megoldják ezt az előbb-utóbb jelentkező gondot. A lelményességnek tág tere van, csak élni kell vele. Balogh József Äug&ssfus 20-án zárnak az iffásági építőtáborok Az idei utolsó csoport dolgozik a KISZ 32 központi és egyetemi ifjúsági építőtáborában. Az augusztus 20-i kapuzárás előtti gyorsmérleg arról tanúskodik, hogy a fiatalok ezúttal derekasan helytálltak. Június 26-a óta összesen csaknem 30 000) egyetemista és középiskolás mondott le két-két hétre vakációjáról, pihenéséről, kamatoztatta segítőkószségét az állami gazdaságokban, valamint a különböző építkezéseken. Azokat az iskolákat, amelyek, nek fiataljai a legjobb eredményt érték el a táborokban, a KISZ Központi Bizottságának emlékzászlajával, illetve oklevelével tüntették ki, a kiváló brigádok tagjai pedig pénzjutalmat is kaptak.A „veteránok” akik negyedik, illetve ötödik éve töltöttek két-két hetet a táborban, elnyerték a KISZ Központi Bizottságának dicsérő oklevelét, illetve aranykoszorús KISZ-jelvényét. (MTI) történt A színpad és a közönség egyre inkább találkozott A hangból, színből, mozgásból szőtt varázslat egyre inkább hatalmába kerített mindenkit és yastapsos nagy siker született A siker titka elsősorban azzal magyarázható, hogy Színe tár Miklós rendező idejekorán rájött: ezen a téren csak az hat, ami vagy a szereplő művészek magasfokú teljesítményével fogja meg a közönséget, vagy az ami találkozik a tér adta spe~ ciális lehetőségekkel. Így azután a gyengébben sikerült első felvonástól kezdve jobban épített a Dómra és a harmadik felvonás hatalmas üres színpadával, a templom nyitott ajtaján kiáradó orgonaszóval és kórussal, a tornyok magasságába emelt Mefisztó-alakkal olyan félelmetesen keltette életre a magára- hagyott Margit vízióját, ahogy azt eddig még nem láttuk. Uj volt az is, hogy a zárt börtön helyett az utolsó aktusra váró Margitot a templom elé állított vérpadra helyezte. De legmerészebb változtatása a Barkóczy Sándor koreográfussal közösen tervezett Valpurgis-éji balett volt, amelyben ezúttal az opera cselekménye folytatódott: Faust megkísértése fokozódott fel a tánc formanyelvének vizuális hatásával. Természetesen a legjobb rendezői elképzelés is zátonyra A amíko Kauakami pontosan olyan törékeny, kedves mosolyt! és halk szavú, ahogy a köztudatiban a japán nők élnek. Tokióból jött, ebből a rohamléptekkel fejlődő világvárosiból ahol sajátosan ötvöződnek a múlt egzotikus maradványai a modern kor számtalan technikai vívmányával. A Japán Eszperantó Szövetség megbízottjaként most két hetet tölt Magyarországon és a világkongresszus vendégeivel látogatott el Kecskemétre. Még nincs huszonkét éves, szinte gyermeknek tűnik, s csak a lehiggadt mozdulatok árulják el a felnőttet. Beszélgetés közben állandóan mosoly játszik az arcán, de soha nem robban ki derűs kacagásban, gondolatai megdöbbentően komolyak. Némi keserűséggel beszél hazájáról, a japán emberek életéről, a valóságról, amelyről soha nem esik szó a prospektusokban, amit a külfolUzenet Tokióból d? táristák kezébe nyomnak. — Japánban a ..szent hegyet”, aztán a gésákat, jobbik esetben a tranzisztoros rádiót és a televíziót szokás keresni. Pedig a gésák és a teaházak a múlt, a tranzisztoros készülékek a jelen egy részét, de csalás egy törtrészét jelentik. ttzirjte senki nem veszi észre például, — mondja, hogy az ipari színvonal azért magas nálunk, mert a munkásokat kényszerítik a precíz, minőségi munkára. Egy állásért többen versengenek, s ha valaki nem termel a legmagasabb követelményeknek megfelelően, máyis elbocsájt- jáik. Állandó létbizonytalanságot jelent a munkaerőfölösleg, lehetővé teszi a bérek leszorítását, amik gyakran a legelemibb életszükségleteket is alig fedezik. Az egyetemek és főiskolák szinte elérhetetlenek a fiatalság számára. Állami egyetem alig van, a magánkézben levő intézmények tandíja pedig az átlagemberek számára megfizethetetlen. Keresik a külföldiek a gésákat és sűrűn csattogtatják fényképezőgépeiket a teaházakban. De egyetlen felvétel sem örökíti meg a japán nők mai életét. Nem tudják, hogy nekünk még ma is el kell hagyni a szobát, ha ott férfiak tárgyalnak. Itt Kecskeméten városnézés közben leejtettem a táskám. Egy fiatalember odaugrott és felvette. Talán soha nem tudja meg, milyen jól esett ez az egyetlen mozdulat. Nálunk bizony, a nőkkel szemben még mindig nem szabály az udvariasság. ét éve eszperan- tista vagyok. JTizenkét országba levelezek és az egész világ kitárult előttem. Azóta ezt a nyelvet tartom a világ nyolcadik csodájának. Szeretnék mindenkihez barátként szólni és mindent elmondani hazámról, népemről, mert az igazságot kell tudnunk egymásról. Köszönöm ezt a vendégszeretetet amivel itt fogadtak és örülök, hogy egy olyan országot ismertem meg, ahol derűs, békés emberek nyújtottak baráti kezet felém. Jó volt látni a vietnami vérengzés ellen tiltakozó falragaszokat. Mi japánok sajnos, jól tudjuk mit jelent, ha megjelennek az égen az amerikai bombázók. Bárhol is járjak mint eszperantista, csak egyet szeretnék elérni: Nagyon sok barátot szerezni és elmondani mit jelentett nekünk a háború és kérni tőlük, tegyenek meg mindent, hogy ilyen szörnyű katasztrófa soha ne ismétlődhessen meg! Vass I. Zoltán AUGUSZTUS 13 Kb.: 19.46: Közvetítés a Szegedi Szabadtéri Játékokról. Gounod: Faust. Négyí elvonások opera. Szövegét Goethe nyomán Barbier és Garré irba. A díszleteket Fülöp Zoltán', a jeflmezeket Márk Tivadar tervezte. Koreográfus: Barkóczy Sándor. Rendezőasszisztens: Félix László, Marton László, Szitányi András. Kariga,zgató: Szalay Miklós* Rendező: Szinetár Miklós. Vezényel: Vaiszy Viktor Margit — Virginia Gordon!, Faust — Juan Oncina, Me- fisito — Carlo Cava, Márta — Kom- lossy Erzsébet, Siebel — Berdál Valéria, Valentin — Gyimesi Kálmán; Brander — Sinkó György. Szólót táncol: Lakatos Gabriella, Róna Viktor, Szumrák Vera, Dózsa Imre; Kékesi Mária és Budiaváry Rudolf, AUGUSZTUS 14 liO.OO: Nyári Uttörőolimpia. Helyszíni közvetítés. A hónapok óta folyó versenysorozat — melyben mintegy 30 ezer pajtád vett részt — elérkezett a döntőkig. Ma először az ünnepélyes megnyitót, majd a kispályás labdarúgó-, a kézilabda és kosárlabda-küzdelmek első fordulóját láthatjuk az Üttörőstaidonból; közben pedig kilátó gátunk az újpesti öbölbe, ahol a legjobb kajakosok és kenusok mérik össze erejüket. 15.00: Nagyvázsonyi lovasjátékok. Helyszíni közvetítés. Riporter: Ko- valik Károly. 16.00: Országos Sportnapok. Közvetítés a Népstadionból. Riporter: Szőnyi János, Regős Sándor, Vitray Tamás*