Petőfi Népe, 1966. augusztus (21. évfolyam, 181-205. szám)

1966-08-20 / 197. szám

A népművészet barátai — Tasson A tassi asszonyok minden évben kiállításon mutatják be azokat a szebbnél szebb hím­zett térítőkét, párnákat, ame­lyeket otthonuk szépítésére a kézimunka-szakkör foglalkozá­sain készítenek. A szakkör tagjainak száma mindinkább gyarapodik, s a lányok, asz- szonyok igyekeznek elsajátíta­ni, megtanulni a népi hímzés valamennyi titkát. Sokat segített ebben, az utób­bi időben lezajlott néhány ki­rándulás is. Például a Kalo­csai Népművészeti Házban megismerkedtünk Király Ilus nénivel, a népművészet mes­terével. akivel összebárátkoz- tunk, s azóta szívesen „ír” szá­munkra térítőkét, párnákat. Jártunk Mezőkövesden, tanul­mányoztuk az ottani népvise­letet. népi hímzést. Voltunk a Kis Jankó Bori Múzeumban, s meglátogattuk Mezőkövesd egyetlen élő bőrdíszművesét, aki szintén a népművészet mestere. Az idén a Decsi Sárközi Na­pokra is hivatalosak voltunk. Ez a kirándulás szintén felejt­hetetlen élmény marad szá­munkra, hiszen a decsi tanács vb titkára. Blaskovich Walter- né, kalauzolásával, valóságos szakértői lettünk a finom, ap­rólékos gyöngyszemű hímzé­seknek, a remek szőttesek ké­szítésének. Most azt tervezzük, hogy a decsi népművészeket hasonló vendégszeretettel fogadjuk nemsokára a mi községünk­ben — Tasson. Győri Ödönné, kézimunka-szakkör vezető CIKKÜNK NYOMÁN A bírálat jogos Lapunk július 24-i számában a Tárgyalóteremből rovatban v,Drága madáretetés” címmel cikket közöltünk arról, hogy a Bács-Kiskun megyei Gabona­felvásárló és Feldolgozó Válla­lat kalocsai kirendeltségének szakmáid telepén tavaly októ­berében lefolytatott leltározás során 55 mázsa csöves kukori­ca hiányát állapították meg. Kiderült, hogy a kukoricát a helytelen tárolás miatt a mada­rak rendszeresen dézsmálták, s az említett mennyiséget madár­kárnak kell tekinteni. Cikkünk­re a vállalat igazgatója levél­ben válaszolt, s többek között a következőket írja: „A járásbírósági tárgyalás anyagát és az újságcikket a vállalat áruforgalmi és műsza­ki igazgatóhelyettesével, főköny­velőjével megbeszéltük és a ki­alakult vélemény alapján fel­ügyeleti szervünkhöz, a Gabo­na Tröszthöz felterjesztettük. A tröszt 1966. augusztus 12-én 80329/1966. számú leisattban megállapítja, hogy a cikkben foglalt kritika, amely a polgári per anyagán és bizonyítékain alapszik, jogos. A vállalat kalocsai kirendelt­ségét mulasztás terheli abban, hogy a raktáros által ismétel­ten jelzett nagymértékű madár­kárról nem vett tudomást, azt a raktáros kérésének megfelelő­en jegyzőkönyvben nem rögzí­tette és a kitárolást (leltározást — a szcrk.) megelőzően semmi­féle intézkedést nem tett a kár elhárítására. A mulasztó sze­mély felelősségrevonására uta­sítást adtam. A jövőbeni hasonló esetek el­kerülése érdekében, a helyes el­járás céljából utasítást adtam arra is, hogy a górét — mivel a vállalat a községben raktár­ral nem rendelkezik — vagy adja át a helyi tsz-nek, vagy VASÁRNAP 9.25: Híreit. — 9.30: Népi muzsika. — 10.00: Faluműsor. — 10.45: Utazz velünk. — 11.15: Lassie, sorozatfilm. — IS. 00: Sportdélután a világbaj­nokság: góljai. — 19.00: Műsorismer­tetés. — 19.04: Vasárnap 7-kor. — 19.30: Felhívás táncra. — 19.54: Jó éjszakát, gyerekek! — 20.00: TV Hír­adó. — 20.45: Zenekari hangverseny. — 21.45: Hírek, intermezzó. — 22.00: Hitchoch. — 22.50: Úszó Európabaj- nokság. — 23.50: Hírek, HÉTFŐ 18.25: Műsorismertetés. — 18.30: Tv-újdonságok. — 18.45: Érdekessé­gek. — 19.15: Heti sportszemle. — 19.40: Rajzfilmek. — 19.54: Jó éjsza­kát, gyerekek. — 20.00: TV Híradó. — 20.30: Színházi előadás. — 22.30: Hírek, intermezzó. ■— 22.45: Úszó £urópabajnoksá£, — 23.15: Hírek, telepítse át valamely közeli szárítóüzemhez. Amennyiben pe­dig erre a felügyeleti szerv pénzügyi keretet biztosítani nem tud, úgy a madárkár meg­előzése érdekében a felvásárlási osztály a tárolási időt minimá­lisra csökkentse, de ettől füg­getlenül a góré felső részének hálóval történő ellátásával is akadályozza meg a madárkárt. A vonatkozó rendelkezések értelmében külterületen csak 35 vagonnál több termény tá­rolása esetén engedélyezett a raktár (góré) őrzése. Az emlí­tett górénál erre lehetőség nincs. Köszönöm . az újságban meg­jelent cikket, amely segítséget nyújtott a vállalat munkájának további javításához.” Sarok Antal igazgató i ~ Ötmillió csemege-békacomb A nyugat-európai ínyencek vallják: a legfinomabb pecse­nyecsirkét is messze felülmúl­ja ízek és élettani értékek te­kintetében a békacomb. Indiá­ból s Kínából rendszeresen nagy mennyiségű mirelité békacom­bot szállítanak Nyugat-Európá- ba, de a gurmanok többsége ra­gaszkodik a friss csemegéhez, így a jeges vagonok helyett egyre inkább „brekegő vagono­kat” kér a fogyasztói ízlést tisztelő importáló kereskedelem. Hazai békászaink 1952-ben kezdték a gólyákkal konkurrens gyűjtőmunkát. S azóta — nem csupán a gólyalétszám apadási arányában — évrpl évre növek­szik a zsákmány. A MAVAD Külkereskedelmi Vállalat vásá­rolja jó áron az élő kecskebé­kát. A legutóbbi öt év alatt in­dított „brekegő vagonok” rako­mánya 70 tonnáról 114 tonnára nőtt. Az idén július végéig — a békatenyésztésre ugyanis igen kedvező volt az időjárás! — 15 tonnával többet exportáltak, mint a múlt év hasonló idősza­kában. Érdemes fejleszteni ezt a szinte semmi befektetést nem igénylő valutatermelő ágazatot, hiszen az élő béka kilónkénti ára a világpiacon kétszeresen felülmúlja az édesvízi élőhalét. Különösen a téli „primőrbéka” kapós. 1964-ben ötven mázsával kezdték a jég alatti teleltetést, tavaly már 250 mázsányit tar­talékoltak az őszi nagy fogá­sokból, az idén pedig 400 mázsa békát teleltetnek és majd ja­nuárban, februárban exportál­ják. Az évi békakivitel az idén előreláthatólag eléri, vagy túl­haladja a 130 tonnát. Ehhez leg­alább 2,6 millió békát kell ki­fogni. A franciaországi és sváj­ci éttermek — a magyar tavak melléktermékeiből — körülbe­lül ötmillió békacombot tesznek majd vendégeik asztalára. SPORT ES MUNKA VT nnepi napok emelkedett hangulatú sorozata ér ma végéhez, hogy feltegye a ko­ronát a magyar sport eddigi legnagyobb eseményének a II. Országos Sportnapoknak befeje­zésére. Az OSN különböző eseményei változó sikerüek és hatásúak voltak. Az OSN egésze azonban mindenkit meghódított és meg­győzött arról, hogy a sportban éppen olyan fontos az új út ke­resése, mint a társadalmi élet bármely területén. A siker ugya­nis mindig a bátorságból és a munkából fakad. A bátorságból, amely erőt ad a kitaposott utak­ról való letéréshez és a mun Icá­ból, amely kezdetben mindig több és mindig nehezebb, mint a járt utakon való haladás, de amely többnyire váratlan, nagy eredményeket teremt. 4 z Országos Sportnapok hű kifejezője annak az örvendetes törekvésnek, amely sportéletünkben egyre határo­zottabban nyilvánul és a sport­közvélemény támogatásával be­láthatatlan perspektívát nyit a mozgalom fejlődése előtt. Ne fe­ledjük, az új út keresésében so­ha sincs határ. Sem a tudo­mányban, sem a sportban nin­csenek teljesen feltárt terüle­tek. Éppen a sport az, amely az emberi teljesítőképesség határát tologatja mindig kijjebb és kij­jebb és magában az emberben ,tár fel olyan fizikai és akarati tartalékokat amelyek néhány év­tizede nemcsak ismeretlenek voltak, hanem még a létezésük­nek feltevése is heves ellenke­zést váltott ki. A Verseny és ed­zésrendbeli fejlődést mindig kis, — bár igen eredeti gondolato­kat tartalmazó — újítások ve­zették be. A mi újításaink is kis újítások és minden eredeti­ségükkel együtt csak akkor hoz­hatják meg a várt eredményt, ha nem pihenünk meg babéra- inkon, hanem bátran és sok munkával haladunk előre. |T' rre figyelmeztet bennüni két, sportembereket ah kotmányunk születésnapja és ami ezzel időben — és nem vé­letlenül — esett egybe, a II. Országos Sportnapok nagysike­rű verseny és eredménysoroza- ta. Lányok a labdákkal. Próbálják a II. OSN záróünnepségének gyakorlatait. Nemzetközi labdarúgó­mérkőzés Kecskeméti Fémmunkás— Szkupsztina—Kanizsa 1:1 (0:0) Kecskemét, 20o néző, vezette: Kristóf. Nagy hőségben, változatos já­tékkal telt el az első félidő. A szünet után mintegy 20 percig a jugoszláv csapat támadott többet. A 13. percben Gomba­szögi révén a vezetést is meg­szerezték. A 23. percben Csil­lag egyenlített. A végén a "Fém­munkás nagyon sok helyzetet kihagyott. Jók: Bakó, Kocsó I., Virág, illetve: Laczkó I., Bata, Gombaszögi. Summa summárum az egész futball VÉBÉ-ben az arra az időre esett, nemzetközi méretű de­mokratizálódás tetszett legjobban. Soha ennyi ember nem lelkesedett ennyire a játékon, mint ez alkalommal. S ezt nemcsak a tv-nek lehet betudni, hiszen volt már tv a chilei világbajnokság idején is. Ilyen töméntelen ember azonban nem iz­gult még a Földön. Csecsszopótói a hamut is mamunak mondó dédnagyanyóig, betaní­tott segédmunkástól or­szágfőkig — mindenki azzal volt lekötve eza­latt, hogy — merre pat­tog a labda? Bizisten, volt idő amikor eszembe jutott, hogy íme most a ma­gyar-brazil mérkőzés brilliáns mozgalmassá­gában milliók és milli­ók gyönyörködnek ön­feledten Archangelszk- tői Sidney-ig, Tourstól Yokohamáig, megsaj­náltam szegény embe­riséget. Milliószor szí­vesebben nézné, olvas­ná az ilyen versengé­sekről szóló híradáso­kat, mintsem hogy vi­csorgó agresszorok rémtetteinek láttán áll­na meg a szívverése. Milyen jókat néz­tünk például Erzsébet királynőn. Nini, milyen elegánsan felöltözött már a megnyitóra is! Milyen gonddal néze­gette magát a tükör­Oiíf ÚSM jó ben, mielőtt elindult. A férje biztosan átszólt neki a másik szobából. — Miért vagy olyan csendben Erzsiké? — Jaj, nem mond­tam még? Megyek a meccsre. — Azért siettél hát annyira az ebéddel. Fe­lét ott hagytad ... Csak azért nagyon ne kapj rá a meccsre-járásra. Tudom, az lesz majd a vége, hogy mindig ide­geskedsz: megint ott­maradt a sok mosatlan meg a vasalnivaló. — Jó, ne dörmögj már annyit! Nekem is lehet egy kis örömöm, nem? A királynő is ember. Jobb lesz, ha segítsz, mert még elké- sek a megnyitóról. Iga­zítsd meg a galléromat. Tudod, nem állhatok királynő létemre pacu- hán a tv-kamera elé... Meg azok a kézfogá­sok az aránylábú fiúk­kal! Hát nem jobb, ha így jutalmaznak az Erzsébetek, mint hogy őseik primitív szokása­inak megfelelően kaló­zokat, gyilkosokat tün­tetnek ki ugyanilyen gesztussal? Látszott a királynőn, milyen jól érzi magát ott a stadi­on tribünjén. Milyen élénken mutogatott, magyarázott a mellette ülő sportvezérnek, ami­jáifszani kor a szemfüles ma­gyar futballbíró, Zsolt lefújt egy lest. Bizto­san érdeklődött, milyen családból származik ez a magyar fiú? Nem le­hetne-e előjegyezni Szőr-listára?... Annak is szemmellátliatóan örült Erzsébet, hogy a stadion Telkes tízezrei­től igen színes és spon­tán őszinte véleménye­ket hallhatott. Amilye­neket nem szokott hal­lani munkás hétközna­pokon. Csak sajnos, a világ- bajnokság még elég időszaki rendezvény. A királyok, hercegek, gró­fok, pénzmágnások, arisztokrata táborno­kok gyorsan elfelejtik, milyen jó gyerekek voltak a mérkőzések idején. Erzsébet is — aligogy átvették fiai a Rímet Cup-öt — hiva­talba rohant, hogy megkérdezze Wilsont. — Harold! Minden rendben? Jól jött ez a vb, mi? A kupa a leg­kényesebb időben tere­li el a figyelmet a bé­rek és árak befagyasz­tásáról ... De tudod, azért nyugtalanít vala­mi. Ott a stadionban tapasztaltam, mennyire tud ordítani ez az én népem. Mi lesz itt, te jóisten, ha ez a renge­teg emb^t ag abUikimk alá vonul kiabálni?!.'.. Add csak ide azt a ki­mutatást! Mennyi re­pülőt és bombát irá­nyoztunk elő, ha a je­meniek megfeledkezné­nek az illemről? Szóval, csak szebb, emberibb cselekedetet — játszani, sportolni, s abban versenyezni. Ez volt a véleménye a pá­pának is. Olvashattuk a tudósításokból, hogy Őszentsége is — ráérő idejében — nagy élve­zetekkel nézte a tv- közvetitéseket. Ennek csak örülni lehet. S ha már a királynőről is támadtak közvetlen gondolataink, miért ne lehetne elképzelni könnyed epizódokat a pápáról is. Amikor pél­dául egy körlevél kö­zepén az órájára pil­lantott és odaszólt munkatársának. — Ejnye, kamarás uram. Magát nem ér­dekli annyira a futball, fejezze már be ezt az írást. — Jó. De legyen sza­bad felhívnom Oszent- séged figyelmét, hogy mise is... — Tudom, tudom, de most lesz a magyar — brazil. Mikor aztán vége volt a mérkőzésnek, a pápa ragyogó arccal mondta a kamarásnak. — Hallja, kamarás uram — ez a magyar válogatott megért egy misét. jsfk =r®

Next

/
Thumbnails
Contents