Petőfi Népe, 1966. augusztus (21. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-03 / 182. szám
1966. augusztus 3, szerda 5. oldal j Lelkeseit és hozzáértéssel TANULSÁGOS és fontos következtetésekre alkalmat adó beszámolót készített nemrégiben a kecskeméti városi párt- / bizottság revíziós bizottsága a pártkiadv/anyok terjesztésének tapasztalatairól. Az alapszervezetekben jó az összkép — állapították meg —, ám az eredmények még sokkal jobbak lehetnének, ha mindenütt illő/ lelkesedéssel, felelősséggel és hozzáértéssel dolgoznának a terjesztők. A fejlődést jól mutatja, hogy két év alatt 180 ezerről 240 ezer forintra emelkedett a városban az eladott pártkiadványok értéke. De még többet mond talán az. hogy két éve még az előirányzatnál kevesebbet, tavaly , pedig csaknem 10 ezer forinttal i több könyvet vásároltak a vájt ros területén. \ Ezek a szép eredmények azon- t ban csak az alapszervezetek egy részénél működő propagandisták jó munkájának köszönhetők. Jó néhány helyen viszont voltaképpen nem is dolgozik terjesztő, sőt még kijelölve sincs erre a feladatra senki. Az idei első félévben például tíz i alapszervezet egyetlen fillért sem fizetett be a Kossuth Kiadó megyei kirendeltségének, holott egyik-másiknál két, két és fél ezer forint értékű könyv és folyóirat vár vevőre. Am annál szívderítőbb azt olvasni a jelentésben, hogy a konzervgyár, mindkét telepén kilencezer forint körüli értékű kiadványt adtak el egy év alatt, az Építőipari Vállalatnál több mint hétezer, a Rádiótechnikai Gyárban háromezer, a Magyaf—Szovjet Barátság, a Törekvés, és a Vörös Csillag Termelőszövetkezetben pedig egyenként mintegy két és fél ezer forint értékű kiadvány talált olvasóra. A BIZOTTSÁG megállapítja, hogy fontos célkitűzés a folyóirat előfizetők számának növelése. A cipőgyárban például 56 párttag közül mindössze egy fizet elő a Társadalmi Szemlére. S a városban összesen csupán nyolcszázan járatják a négy folyóirat valamelyikét. A politikai önképzés és az elméleti kérdésekben való folytonos tájékozódás elsőrendű eszköze a folyóirat. A Kossuth könyvkiadási munkája rendkívül széles skálájú, a marxizmus klasszikusainak műveitől a népszerű tudományos műveken át a kémregényekig terjed. A legfontosabb politikai feladatainak egyike mégis a pártfolyóiratok terjesztése. Hiszen belőlük a pártélet, a nemzetközi munkás- mozgalom, a békeharc gyakorlati és elméleti problémái állandóan nyomon követhetők, megismerhetők és megállapíthatók az időszerű feladatok. A KECSKEMÉTEN szerzett tanulságok természetesen nemcsak a helybeli alapszervezetek számára hasznosak. A megyében mind kedveltebbek a Kossuth kiadványai, a pártsajtó és a politikát irodalom. Ennek elismeréseképpen már két ízben is nálunk tartották — egyszer Jánoshalmán, egyszer pedig Mélykúton -r- a Politikai Könyvnapok országos megnyitóját. Számos kiváló példáról tudunk, ahol a terjesztők nagyon gondosan, lelkiismeretesen dolgoznak: a Bajai Posztóüzemben és a Fehérneműgyárban, a Kiskunhalasi Vegyesipari Vállalatnál és a kórházban, a Kiskunfélegyházi Vegyipari Gépgyárban stb. Mindenütt megszívlelendő azonban a kecskeméti revíziós bizottságnak az a javaslata, hogy az alapszervezetek vezetősége nagy gonddal válassza ki a pártkiadványok terjesztésével megbízott elvtársakat és segítse őket. Évente egy alkalommal pedig tárgyalja meg részletesen a taggyűlés is a pártkiadványok terjesztésének módját és eredményeit, MEGÉRDEMLIK a támogatást, a sokoldalú és felelősség- teljes segítséget a terjesztők. Ezek a kiadványok fontos fegyverei az eszmei harcnak, nézeteink, elveink győzelmének, a helytelen nézetek tisztázásának és az idegen, káros, ellenséges eszmei hatások leküzdésének. Jogos kívánság, hogy akikre ezeknek a fegyvereknek gondozását, terjesztését bízzuk, legyenek lelkes és hoz «értő propagandisták. Ezael szemben megérdemlik becsülésünket, s számíthassanak támogatásunkra, segítségünkre. M. L. rancsnoka, vitéz Feketehalmy Czeydner Ferenc altábornagy, mögötte nagy létszámú kísérete követi gyalogosan. Középen jelentés, aztán valami beszéd. Csak szófoszlányok jutnak el a fülünkig: — Drága magyar hazánk... a vérrel megszentelt... hősi elszántsággal menetelünk... a Kárpátoktól le a kéklő Adriáig ... nem engedhetjük, hogy az európai sorsközösség... a bolsevizmus fenyegető áradata... szorítsátok a fegyvert... Megint kürtszó harsog, aztán a három hónapi tanulás célja és értelme, a nagy díszmenet következik a Zrínyi-induló pattogó hangjaira. Verjük a megmerevedett lábunkat a kőhöz, csattognak a bakancsok, kiguvadnak a szemek, hogy el ne vétsük az irányt. A báni palota márvány falai kóvályogni, inogni látszanak előttünk. Össze azért mégse rogyunk. S már fel is hangzik az „Oszolj!” Délig a városban sétálgatunk, az első kimenő három hónap alatt. A mozi délelőtt is játszik, de egymást taszigálják a jegyekért. Egy öreg filmet játszanak, a Hyppolit, a lakáj-t. Otthon láttam még tavaly Csortos jut eszembe, meg a buta kis s'á- ger: Köszönöm, hogy imádott, hogy reám úgy vigyázott... Barangolunk, megostromoljuk az Erzsébet cukrászdát, de ide se jutunk be. Végigsétálunk a Duna-parfon, ahogy itt mondják, a Limánon, ahol valamikor mocsaras terület húzódott, de már feltöltöttek. Üj utca megy a központból a Duna felé, s a korszerű városnegyed olyan látványosság nekünk, mintha a fővárosba cseppentünk volna. — Újvidék a szerb Párizs! Vagy a szerb Athén. Ezt írja róla — citálja Feri Ignyatovics Jását — a nagy szerb realista írót. S arról mesél szakértőén, hogy valamikor római sáncok emelkedtek errefelé. Határvidék volt ez a török időben is, Pé- tervárad még ennek az emléke. Kereskedők, iparosok lakták a későbbi időkben, s azok lendítették fel ennyire. Sok itt a magyar is, otthonos a magyar szó. Füleljünk csak. S belehallgatódzunk a járókelők beszédébe, vagy csak hallgatóznánk, mert ha civilekkel találkozzunk. azok félénk, lesütött szemmel, lehetőleg messze kerülve haladnak el mellettünk. — Mit gondolsz, elég lesz-e egy-két , generáció, hogy az itt élők elfejeltsék azokat a borzalmas januári napokat? — kérdezi Feri, de választ sem vár. s hiába is várna, mert képtelen lennék felelni a kérdésére. Elindulunk a laktanyához vezető úton és sokan jönnek utánunk. Mintha nyomasztaná őket a kinti levegő. Vagy csak fáradtak, kimerültek, s pihenésre vágynak inkább. — Egyszer jó lenne még eljönni ide. Húsz vagy harminc év után — szólal meg barátom. — Amikor majd felnő az új ifjúság. Akik nem emlékeznek miránk. És elhozni a mi gyerekeinket is. akik tisztán és naiv csodálkozó szemekkel bámulnának. néznének szét itt helyettünk. Mi meg csak hallgatíZoviden a filmből Az ideális nő A színes amerikai film a képzőművészet segítségével igyekszik kideríteni, hogyan változott a történelem folyamán a nők és férfiak kapcsolata és a női szépsegeszmény. A willen- dorfi Vénusztól Brigitte Bardot- ig vonulnak a képek, miközben Nem világos a film műfaja sem. Néha a tudományos ismeretterjesztés látszatát kelti, ilyenkor végtelenül unalmas, máskor afféle kulcslyukon les- kelődő pikantériába csap át, ilyenkor meglehetősen közönséges. egy nagyon vérszegényen humorizáló narrátor a tapasztalatokat próbálja leszűrni. A film alapötlete nem rossz, hiszen harmincezer év képző- művészeti kincsei páratlan látványosságé, gazdag anyagot ígérnek. Inkább a választás a nehéz, hiszen másfél óra alatt csak töredékeket lehet felvillantani. A film rendezője Lou Stoumer úgy látszik teljes egészében át- érezte ezt a nehézséget, olyannyira, hogy le is mondott róla. A nézőnek az az érzése, azok a képek kerültek be a filmbe, amelyek éppen kéznél voltak. így történhetett — csak egy példát említünk —, hogy a női szépség egyik legihletettebb ábrázolójának, Renoimak egy árva kocka sem jutott. A képek, szobrok közti hézagot régi filmrészletekkel tömték ki, ugyancsak esetlegesen és sokszor összefüggéstelenül. Néhány kifejezetten útszéli ízléstelenség is akad. Mona Lisa rejtélyes mosolyát Leonardo da Vinci szexuális életének apróságaival magyarázzák. A Szabadság a barrikádokon című Delacroix festmény állítólág ürügy a meztelenség ábrázolására. Mindezeket a befejező giccs- montázs tette fel a koronát, amelyben szexgörlök aktfotóiból és találkozó államférfiak — többek közt a meggyilkolt Kennedy elnök — ölelkezéseiből próbáltak valamiféle dicshimnuszt összevágni az emberi sze- retetről. Nagyon gyászosan sikerült. Körvonalaiban sem fogalmazódott meg agyunkban a film után, hogy milyen is az ideális nő. Viszont nagyon is határozottan felvetődött az óhaj: Szeretnénk már ideális filmet látni a — sokat mondunk, ha közepes — nyári műsorban. K. K. M. nánk és emlékeznénk, befelé folynának a könnyeink. Mit gondolsz, megérjük-e ezt az időt? Hogy az egyik ember, éljen bárhol is, becsülettel szemébe nézhessen a másiknak... Valami versféle motoszkált bennem, de elhessegettem, mert az őszinte gondolatokat elnyomta a rímek játékos csengése- bongása, s ez sehogy sem illett a hangulathoz. No meg az or- dibálás. a gajdolás. ami a kantin környékén fogadott bennünket, kijózanított az ábrándozásból. Az újoncélet utolsó napja is eljött hát végre. Holnap már vagoníroznak bennünket. Megyünk vissza a csapattestünkhöz. ahova először bevonultunk. Aztán ki-ki a beosztása szerint, szerte az országba. Kiképzőhelyekre és repülőterekre, hogy „meghódítsuk a magyar levegőtengert”, ahogy Horthy István írta: Avagy hősi halottak legyünk valahol a hazától távol, a keleti fronton, egy csendes kis nyírfaliget szélén, ahol biztoskezű lövések fegyvere várja a gyűlölt megszállókat. Írjuk a bajtársak címeit, amiből úgy se lesz soha levélváltás. Összéölelkezünk Ring Sanyival, Korbély Antival, meg a többiekkel. Ki tudja látjuk-e még valaha egymást? Bognár Jóska hallgatagon ül a ládáján, az ágya végénél. Egy kicsit vidámabb, mint pár héttel ezelőtt. Még mosolyogni is képes, ha Anti mókázni kezd. De ez csak olyan kényszeredett vidámság. Mintha elszállt volna belőle az a régi élniakarás. Különösen amióta valaki nyilván szántszándékkal — azt híresatelte el, hogy Aczélt kivégezték, amit mi sehogyan sem akartunk elhinni, hiszen ezt akkor hivatalosan is kihirdették volna. Jo- cót azonban nehéz megvigasztal- '( ni. Nagyon megszerette az öreg honvédet, aki mindég kiállt ér- L te, s igyekezett megvédeni a tizedes bosszújától. Nándi nyit be a szobába, min- j két keres a tekintete. Látszik, hogy mondani szeretne valamit, j Meglátja Jocót, odasiet hozzá, odébb tolja, hogy ő is mellételepedhessen. Levelet húz elő a zubbonyzsebéből. Jocó olvassa. Hol fehér, hol piros az arca. Aztán mi is elolvashatjuk a keskeny, dőltbetűs írást. Drága barátaim! Tudatom veletek, hogy minden a lehető legjobban alakult. (Rosszabbul is végződhetett volna!) itt most többet nem irhatok. Talán majd egyszer személyesen. Bízom a sorsban, hogy megérjük mi még azt az időt. Jocókám! Húzd ki magad! Miattam ne egyen a penész. Vagy tán B-t sajnálod? Nem hinném. Rászolgált erre a kis figyelmeztetésre, ügyes vadász lehetett, aki megpöccintette. Egyelőre tábori számom van. Azt hiszem megyünk a frontra. írjatok drága barátaim, bárhová is vet benneteket a sors. ölel mindannyiótokat: a volt suszter — az öreg honvéd. Kétszer-háromszor is elolvastuk, mert alig akartunk hinni a szemünknek. Jocó szinte felvidult tőle. (Folytatjuk.) Tolmács nélkül Az újságolvasók többsége bizonyára közönyösen siklott át a szűkszavú hír felett, hogy július 30-án Budapesten megnyitották a Nemzetközi Eszperantó Szövetség 51. világkongresszusát. — Mi, ' eszperantisták már hónapok óta készülünk a nagy találkozóra, amelynek háromezer résztvevője a világ legkülönbözőbb tájairól seregük fővárosunkba — mondja dr. Bánó Magda, megyénk egyik legismertebb eszperantiptája. — Nagyszerű érzés az, amikor 38 különböző ország fia közös nyelven beszélve szerez új ismerősöket, új barátokat hazájának. Százezreket számlál a mi nagy családunk, s nyelvünk hazája az egész földteke. Egyre szaporodik az eszperantó nyelv tábora és ezzel párhuzamosan nő a tekintélye. Nincs még egy ilyen könnyen elsajátítható nyelv. Köztudomású, hogy Tolsztoj egy nap alatt tanulta meg a nyelvtanát. Több nemzeti szervezet kérésére és az UNESCO javaslatára az ENSZ-közgyűlés ősszel tárgyalja az eszperantó világnyelvvé nyilvánítását. A kérelmezők között szerepel a magyar szövetség is. Kecskemét és a megye közvetlenül is érdekelt a világ- kongresszusban, hiszen a résztvevők a hagyományokhoz híven egy napot kirándulással töltenek, amely a rendező ország alaposabb megismerését szolgálja. Így egy csoport megyénkbe is ellátogat. Legkiválóbb eszperantistáink már most idegenvezetői előképzést kapnak, hogy szakszerűen kalauzolhassák a kongresszusról érkező külföldieket. A kiránduláson résztvesz megyénk valamennyi eszpe- rantistája, ami nagyszerű alkalmat biztosít a nyelv gyakorlására, de ennél sokkal lényegesebb, hogy új ismerősök szoríthatnak majd kezet, új barátságok szövődnek. Vendégeink kőrútjuk során ellátogatnak Kecskemétre, a Helvéciái Állami Gazdaságban ebédelnek, Solton lovasbemutatót tekintenek meg, majd az esti órákban térnek vissza a fővárosba. Szeretnénk, ha jó házigazdának bizonyulnánk, s ugyanakkor újabb híveket szereznénk az eszperantisták megyei táborának. V. Z. Földes Péter: A MARGARÉTA-ÜGY 1918 őszén, az orosz hadifogságból hazatérő Lányi Ádám százados alig lépte át a magyar határt, amikor egy tiszti járőr letartóztatta. A százados izgatottan tapogatta meg a zsebében lapuló szi- varos dobozt, amelynek titkos rekeszében egy levél feküdt. A levél jeladás volt, a polgári forradalom kirobbantására, amelyet Szamuely Tibor és Kun Béla küldött Landler Jenőnek. Teljesítette küldetését? Kudarcot vallott a Margaréta-ügy? A százados, útban a börtön féléi végiggondolja életét; milyen utat tett meg a királyi tanácsos apja védőszárnyaitól, a hadifogságon keresztül a forradalmi szolgálatig. A cselekmény bonyolultsága és kalandossága az izgalmakat, a gyors ritmust és a pergő eseményeket kedvelő olvasó igényeit elégíti ki; a történet háttere, az első világégés, a szocialista forradalom és a polgárháború, a történelem iránt érdeklődőknek nyújt pontos képet; a százados öccse és barátai a gyernte célét csínyjeit és kedves-komoly, vidám-szomorú játékharcukat vetíti elénk; a lélek rejtelmeit kereső olvasók megismerkednek Lányi százados kétségekkel, töprengésekkel, kételyekkel és bizakodással teli útjávál, amíg a monarchia kiszolgálásától eljut a forradalomig. A Zrínyi Kiadó jól választott, amikor a Fáklya-könyvek sorozatban kiadta Földes Péter müvét. Aki elolvassa, a jövőben is szívesen veszi kézbe a Fáklya-könyvek további köteteit.