Petőfi Népe, 1966. július (21. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-10 / 162. szám
Buriinszki Jablon&zkij világhírű kortyzierőtmű duzzasztója miatt az átnkádos kőhíd pillérei egyszer s mindenkorra víz alá priori vEPE — A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. — Főszerkesztő: dr. Weither Dániel. — Kiadja a Bács megyei Lapkiadó vállalat — Felelős kiadó- Mezei István igazgató. — Szerkesztőség: Kecskemét, Városi Tanácsház. Szerkesztőségi telefonközpont: 26-10, 25-16. Szerkesztő bizottság: jO-38. — Kiadóhivatal: K-iívTiámét S-abadeáa tér 17a. Telefon: 17-09. — Terjeszti a Magyar Posta. — Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. — Előfizetési díj egy hónapra; 13,— forint. — Kecskemet, o-aDauc««, va. h - Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét. Telefon; u-65. — Ende« 25 065, p I »66, NAPTAR 196€. július 20, vasárnap Névnap: Amália Napkelte: 3 óra 56 perc. Napnyugta: 19 óra 41 perc. — A MA MAR ÖDÖN hangzású Amália egykor igen elterjedt név volt, Kisfaludy Károly például 5»Kérők” című vigjátéká- nak hősnőjeként, Fazekas Mihály együk versében örökített meg Amáliát. A •név jelentése „buzgó, tevékeny”, férfinévként is szerepelt egykor, az Ala- rich formában. A nép- vándorlás vihara után csak az Amalberga — nőá — formája' maradt fenn, amelynek rövidítése a mai Amália. Űj típusú varrógép Nyugat-Néme társságban új típusú varrógépet gyártanak. A gép alkatrészei, kivéve azokat. amelyeknek okvetlenül fémből kell készülniük, plasztikból vannak. A varrógép súlya 7,a kiló, villany- motor hajtja és elegáns, modern formája van. „Eldobható” házak Arthur Quarmby angol építész mutatta be a leeds-i egyetem építészeti konferenciáján azt a tervét, amely plasztikból készült házak építését teszi lehetővé. A műanyagház élettartama 5—15 év, azután „eldobják”. Az előregyártott elemekből 7—10 helyiséggel bíró házakat lehet ösz- szeszerelni. Okosék egymásközt — Olvasom itt, az újságban, hogy az Újvilágban minden valamirevaló elemi csapást bájosan csengő női nevekkel ruháznak fel. Van például Dóra-tájfun, Bessy-hurrikán, Helén-tomádó és Anasztázia- földirengés, hogy csak a legfőbbeket említsem. — Szép és vonzó híradás ez. Kétségkívül a nők a legméltábbak rá, hogy egy-egy isten csapásának — özönvíznek, kolerának, vagy száj- és körömfájásnak — a keresztmamái legyenek. De azért nem kell neikünk a szomszédba menni hasonló példáért. Igaz, hamarjában most csak férfipárhuzam jut az eszembe, amely mindazonáltal eleven bizonyítéka annak, hogy a jó öreg kontinensen sem vagyunk kevésbé találékonyak a névadásban. — Körmondatok helyett egyszerűbb lenne, ha kerekperec megmondaná: mire gondol. — Hát, példának okáért az — Anti-ciklonra! , Jóba Tibor — ERDÉSZETI kiállításra szelídítik a rókát, s egy kis dám- borjút a Kiskunsági Erdőgazdaság nyíri rezervátumában. A fehér pettyes, alig egyhónapos dámborjú máris „kezes”, s az őszi szüreti napokon nagy örömet szerez majd az erdészeti kiállítást látogatóknak. — SIKONDÁN táboroznak július 20— 30-a között a dávodi 859. számú Táncsics Mihály úttörőcsapat tagjai, valamint a hercegszántói és a garad pajtások. Az úttörők lelkes izgalommal készülnek Sikondára, akik közül sokan első ízben vesznek részt táborozáson. (Radó Erzsébet őrsvezető leveléből.) Váltás az ifjúsági táborokban Megyénk 12 ifjúsági építőtáborában ma lesz az első váltás. Az ország minden részéből ismét több mint 2350 fiatal érkezett a jól felszerelt táborokba. Az első turnus fiataljai elsősorban a barackszüretnél és a szőlő kötözésénél segítkeztek, a most érkező fiatalok pedig már a zöldségfélék betakarításánál is munkát találnak. — 15 FÉLE MADÁRNAK ad szállást a Szelidi-tó. A nádasban a legtöbb nádirigó. fészket találták az ornitológusok, de általában kedvelt költőhelye a gázlómadaraknak a hűvös tóparti rész. Helyiipari küldöttség utazott Lengyelországba Buda Gábor, a megyei tanács vb-elnökhelyettese vezetésével vasárnap reggel 30 tagú küldöttség utazott a lengyelországi Tarnovba. A küldöttségben a helyiipari és szolgáltató vállalatok, kisipari termelőszövetkezetek képviselői kaptak helyet, akik Tarnov, Bem szülővárosának meghívására a Vajdaság területén főként a lakosság ellátásával kapcsolatos szolgáltató tevékenységet tanulmányozzák. A látogatás egy hétig tart, s ennek viszonzásául a közeljövőben lengyel küldöttség érkezik majd megyénkbe. — Kamaszhever öl: készülnek a Kalocsai Asztalos- és Építőipari Ktsz-ben. A kárpitozott. 165 centiméter; hosszú, ágyneműtartós I heverők keresettek, ízléses kellékei a gyermekszobáknak. Az idén mintegy 1800 kamasz- heverőt készítenek, ennél azonban jóval nagyobbak az igények. A gyermekheverők ugyanis elsősorban p fővárosban kerülnek értékesítésre, bár keresettek a vidéki üzletekben is. — Telefonj “leütés Dunavecséröl: a Virágzó Termelőszövetkezet befejezte az őszi árpa aratását, s búzatermés felét is betakarították. A kombájnosok versenyében a legutóbbi értékelés szerint Csőke György áll az élen, 3247 mázsás teljesítményével. — DEBRECEN környéki vendégszereplésre készül az újjáalakult Kiskőrösi Petőfi- kórus. Augusztusban több hajdúsági községben mutatkozik be az együttes. — ÓVODÁVÁ alakítják át a régi filmszínház épületét Akasztón. A tervek szerint a jövő hónap elején nyílik meg az új óvoda. — A járás községeinek segítségével bővül a kiskunmajsai szociális otthon. A tervek szerint mintegy 1 millió 200 000 forintot költenek az intézmény korszerűsítésére, bővítésére, valamint otthonosabbá tételére. A költségekből részt vállalnak a kiskunfélegyházi járás többi községei is. Európa közepe földrajzilag:, becslések szerint a németországi Braunau közelében levő. Kühbergben van. A fala kocsmárosa igen büszke arra, hogy udvarán, a gesztenyefa helyéin van a vélt „közép”. (MTI Külföldi Képszolgálat.) — KASSAI pedagógus énekkar vendégszerepei augusztusban Kiskunfélegyházán a Petőfi-énekkar meghívására. A 80 tagú énekkar augusztus 20- án ad majd műsort. Divathóbort* Az emberek 1765-ig mindkét lábukon egyforma alakú cipőt viseltek. Amikor megjelent az első pár külön bal- külön jobblábra készített cipő, „divathóbortnak” nyilvánították. ♦ — Anyu, ne félj, a szemétből vettük ki az almát! Úszólecke Irénke évek óta minden nyáron úszni tanult. Az önkéntes mesterek személye szezononként változott és változott természetesen az oktatás módszere is: Volt, aki két tenyérrel támasztotta alá — a súlyponti helyeken — az esetlenül rugkapáló hajadont, mások hónuk alá vették, mint az aktatáskát szokás, ismét mások formás bokáit ragadták meg, hogy segítsék a haladását. Mindhiába. Irénkéhez hasonló antitálentumot még nem hordtak hátukon a vizek. A nyarak múltak egymás után, nőtt Irénke súlya, las- súbtodtak suta tempói és — ezt talán, mondanom sem kellene — emelkedett a tanító- mesterek átlagos életkora. Amikor egy nyár végi vasárnap délelőtt Karcsi, a pocakosodó agglegény került sorra, a jólelkű kabinos néninek könnybe lábadt a szeme és fejét ingatva ezt suttogta maga elé: szegény lány, ennek már nem fog sikerülni... Elkerültem a kisvárosból, hosszú esztendőkig nem láttam Irénkét. Es sohasem remélt körülmények között találkoztam vele ismét, ezen a nyáron: A Balaton közepén egy ladikban heverve siettettem a hasamat a nappal, amikor megpillantottam egy -piros gumisapkát, amely motorcsónakszerű gyorsasággal túrta a habokat felém. Amint közelebb ért a sellő, belém döbbent a felismerés: Irénke szeli ott a Balatont izmos karcsapá- sokkal és nem más. De talán a két szememnek sem hittem volna, ha közvetlenül a ladik oldalánál le nem fékez és könnyedén taposva a vizet, rám nem köszön: — Hellói Mit szol hozzá, milyen kellemes ma a Balcsi? — Maga itt, a parttól sok száz méterre? Hát tud úszni Irénke? — dadogtam elképedve. — Én? ötéves korom óta úgy úszók, mint a csík — nevetett vissza. — Dehát az a sok, meddő úszólecke a strandon? — Ja, a leckék? — prüszkölt vidáman a delfinnő, változatosság kedvéért most a hátán tempózva. — Tudja egy lánynak sok mindent meg kell próbálnia, amíg beköti valaki a fejét. Van, aki apróhirdet, én úszni tanultam. — Csak azt árulja még el, hogy sikerült-e — kiáltottam a gyorsan távolodó gumisapka után. — Sajnos, nem — bugyborékolta vissza Irénke —, de most már legalább úszhatok kedvemre. B. D. Á Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint a 27. játékhéten öttalá- latos szelvény nem érkezett. Négy találatot 58 fogadó ért el, nyereményük a nyereményilleték levonása után egyenként 62 292 forint. Három találatot 4315 fogadó ért el, nyereményük a nye- reményilleték levonása után egyenként 419 forint. Két találatot 123 676 fogadó ért el. A nyereményük egyenként 16 forint. E heti nyerőszámok; 1, 6, \, 16, 44. — A tervezettnél 5000-rel több naposlibát nevelnek fel a kiskunfélegyházi tsz-ek közös lúdtenyésztő telepén, ahová a napokban megérkezett az utolsó transzport kisliba is. Ezzel összesen 45 000 előnevelt víziszárnyast adnak át a környező termelőszövetkezeteknek tovább- tartásra. Négyes névadó Szombaton délután fél ötkor a Zománcipari Művek Kecskeméti Gyáregységének KISZ-szervezete négyes névadó ünnepséget rendezett a Kecskeméti Városi Tanács dísztermében. A névadó szülők többsége a ZIM dolgozója. A bensőséges névadó ünnepségen Fekete István és neje Erika Magdolna, Somodi Sándor és neje Mária Terézia, Zavacz- ki Sándor és neje Zsolt. és Palásti György és neje Zsolt László nevet választott gyermekének. A jelentős családi ünnep alkalmából az üzemi KISZ-szervezet ajándékokkal is meglepte a névadó szülőket. „Pingvin”-csirke? Válható időjárás vasárnap estig: nyugat felől fokozatosan csökkenő felhőzet, keleten kisebb átfutó eső még lehet. Az időnként élénk, néhány helyen átmenetileg még erős északnyugati, északi szél fokozatosan mérséklődik. A nappali fel- melegedés kissé erősödik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 21—26 fok között Helyreigazítás. Szombati lapszámunk vezércikkébe értelemzavaró hiba került. A cikk 3. bekezdéséinek első mondata helyesen így kezdődik: „Mélységesen leleplezi ez a nyilatkozat.. Kekesii Oszkár, Baja, |anya n. kerület 58. szám alatti lakos küldte szerkeszt öségünknek ezt a különös csirkét ábrázoló felvételt. Mint írja, a kis jószág háromhetes koráig semmiben nem különbözött társaitól. Azután kezdett mind függőlegesebb testtartással járni. Egyébként jó étvágyú, növekszik, s most már tollaéodik is. Szlovákia épülő fővárosa Pozsony lakossága li970-re a mai 275 ezerrel szemben 310 ezerre növekszik. Ebben az ötéves tervben 16 ezer új lakást építenek a szlovák fővárosban. Pozsony új televízió egészségügyi intéaményt kap. Tíz év múlva az építkezés a Duna jobb partjára; PetrzáLkára is átterjed, ahol 100 ezer lakos számára leheti épületeket emelni. „Híd a Drinán” A dirinaá kőhíd,- ar- Noibel-díjas Ivó And- rics „Híd a Drinán” véből közismert. — Szarajevóban, ahol sxn o ttom án birodalomnak ez az értékes emléke áll, most attól félnek, hogy a közeli új víhíd műemlékvédelmi szakembernek azon tanakodnak, miként lehetne megvédeni a köhi- dat az alám erüléstőL. Fa kazetta a falban Megtalálták a „Merengöhöz“ kéziratál Ritka irodalmi értékre bukkantak Sátoraljaújhelyen. A Hecske elnevezésű városrészbén a Fémlemezipari Művek TMK-üzemének egyik dolgozója egy régi házat vásárolt, amelynek lebontását pár héttel ezelőtt kezdte meg. Munka közben a falba építve egy falcazettára lett figyelmes, amely régi érmeket és lilás tintával teleírt papírlapot tartalmazóit. A papír alján Vörösmarty Mihály kézjegyét találták. A Merengöhöz című vei's kézirata volt. A városi levéltár dolgozói és a középiskolák magyar-irodalomszakos tanárai kutatást kezdenek: hogyan került Vörösmarty egyik legszebb versének kézirata Sátoraljaújhelyre. Éjjel-nappal dolgoznak a gépek a Kamys- vasérekombinálban. (L. (Keres) felvétele)