Petőfi Népe, 1966. április (21. évfolyam, 77-101. szám)
1966-04-22 / 94. szám
Hat és fel ezer új igényjogosult Folynak a tsz-családipótlék kiterjesztésének előkészületei Ismeretes, hogy a családi pótlékok felemelésére vomatkozó kormányhatározat a tsz-tagok családi pótlékát is kiterjesztette. illetve megváltoztatta a pótlék folyósításának feltételeit. Eddig ugyanis a szövetkezeti tag három 10 éven aluli gyermek esetében részesült családi pótlékzok, ba azt mondom, hogy ez jelentős politikai kérdés — mondotta Virányi Imre elvtárs. a társadalombiztosító megyei igazgatója. A társadalombiztosító megyei igazgatósága és bajai kirendelt- J sége máris hozzáfogott munka - ! erői megfelelő átcsoportosításához. Április 27-én pedig a termelőszövetkezeti főkönyvelők és illetékes ügyintézők részvételével szerveznek egész napos tanfolyamok ;tt adják meg ugyanis a részié- es tájékoztatást arról, milyen eladatok hárulnak a termelő- izövetkezetekre az igényjogo- lultság elbírálásában, a szükséges okmányok beszerzésében, az génybejelentő lapok kitöltéséjen stb. v A gondos előkészítés jelentő- égét nem utolsósorban az adja neg, hogy a tsz családi pótlékra k a megváltozott feltételek aenma folyósítása a nagy nyári munkák idején kezdődik. Hiba lenne, ha a szükséges iratok, vagy a helytelenül kiállított igénylapok pótlása, illetve korrigálása miatt a munkából kellene kivonni az igényjogosult tsz- gazdákat. Ezért helyes, ha az érdekelték már most előkészítik, vagy időben beszerzik az apa és gyerekek anyakönyvi kivonatát, szükség esetén az eltartási hatósági igazolást. — Célunk az. hogy a júniusi családi pótlékot lehetőleg augusztus első felében valamennyi igényjogosult tsz-tag zökkenők nélkül kézhez kapja. Ez nagymértékben a tsz-ek vezetőségei vei és a helyi tanácsok igazga tasi szerveivel való jó együttműködésen múlik. Bízunk benne. hogv ebben nem lesz hiány, hiszen közös célt: a párt és a kormány nagyjelentőségű határozatának sikeres végrehajtását szolgáljuk — fejezte be Virányi elvtárs. külföldi kiállítók a Budapesti Nemzetközi Vásáron ban. Ezzel szemben július 1-től — 14 éves korhatárig — két gyermek után is részesül a szülő ebben a juttatásban. A rendelkezés jelentőségét és az ezzel kapcsolatos feladat nagyságát mi sem bizonyítja jobban, minthogy a megyében a pótlék folyósítása 6547 új igényjogosultat érint, évenként mintegy 11 millió forint költségkihatással. Nem véletlen tehát, hogy a társadalombiztosító megyei igazgatósága és bajai kirendeltsége máris a végrehajtás előkészületein fáradozik. — A feladat bizony nem kicsi, hiszen több mint hat és fél ezer emberrel kell előbb szót érteni. számára a szükséges útbaigazítást megadni. S nem túlA május 20-áin nyíló Budapesti Nemzetközi Vásár minden előzőnél nagyobb részvétellel zajlik majd. Az érdeklődésre jellemző, hogy 36 országból jelentkeztek kiállítók, s már megkezdték az áruk helyszínre jut- j tatását. Eddig különösen a szov- } jet pavilon számára érkezett nagy mennyiségű kiállítási anyag. A külföldi kiállítók között az idén ismét megtalálható Finnország. amely rendszeresen két évenként nevez be erre a nemzetközi gazdasági találkozóra. A Kubai Köztársaság már ha- I gyományos kiállító a BNV-n. | ahol most ötödik alkalommal ! rendez hivatalos kiállítást. A I kubai vállalatok a látogatók elé tárják országuk különleges, egzotikus termékeit. I Ausztriában, csakúgy mint a többi szomszédos országban is, változatlanul nagy érdeklődés nyilvánul meg a BNV iránt. Mintegy 70 osztrák vállalat foglalt helyet a kollektív kiállításon. az osztrák pavilonban, de hely hiányában, mivel a pavilon több céget már nem volt képes befogadni, előreláthatólag 33 üzem egyedi kiállítóként a szakcsoportokban és a vásár különböző üzleti pontjain, a szabad térségen mutatja be termékeit, India áruinak választéka a korábbinál gazdagabb lesz. Az indiai pavilonban a látogatókat már nemcsak a különleges tex- ■ tiliák. gyapjúszövetek, selymek, kötött holmik, népművészeti cikkek vonzzák, a szakemberek körében érdeklődésre tarthatnak számot az indiai ipar új gyártmányai. a műszaki berendezések. például a szerszámgépek és ' a vegyi cikkek is. (MTI) & vetőmagok divatja Évente több mint ezer fajta vetőmagot hoz forgalomba a külföldi és belföldi piacon az Országos Vetőmagtermeltető és Ellátó Vállalat. Előfordul, hogy egy-egy fajtán belül például 70—80 féleséget kínálnak, amelyeknél a legfontosabb követelmény a tisztaság, csírázóképesség és fajtatisztaság. A magyar szabvány feltételei nemcsak a népi demokratikus, hanem a nyugati országok szabványai között is egyike a legszigorúbb előírásoknak. Színre, szagra, érzékszervekkel megállapíthatóan egészségesnek kell lenni, nem szabad hogy karantéhgyomokat tartalmazzon, amelyek a legveszedelmesebb kártevői a vetőmagvaknak. A legújabb külföldi divat szerint most a vetőmagvak külcsí- ne dominál. Egyöntetű méretű legyen, mert a „vásár szemre megy”. A babot például politúrozzak is. hogy szép fénye legyen, a borsó jelentős részét fotoeellás vizsgálatokkal és egy másik részét kézzel válogatják át, évenként több száz vagonra valót, mert például a gép a repedt szemeket nem bírja eltávolítani. Borsóból a haragoszold színű a légkeresettebb, uborkából pedig a fehér. Ugyancsak a fehérre mosott magot viszik a cukordirmyéből is. A hazai választékot mindig új fajtákkal gyarapítják. Az idén Kelet- és Nyugat-Német- országból, Angliából velő és kifejtő borsó, Hollandiából. Angliából milliméterre is azonos nagyságú babvetőmagvakat szereztek be. A nemzetközi Olrág- piaccal is lépést kell tartani és gondoskodni az újdonságok beszerzéséről, az' idén 160 növényféleségből. összesen 700 fajta viA kecskeméti óceán Néhány hete a „Ludas” különféle dijakat hirdetett meg a főváros leggusztustalanabb, legpiszkosabb részeinek „jutalmazására”. Sovinizmusomban mélyen sértve, ha nem is érzem illetékesnek magam hasonló he lyi „vetélkedő” megrendezésére, szűkebb lakóhelyem környékéről egyet és mást én is elpanaszolnék. A kies Máriavá- rosban terül el a megyeszékhelynek az a — térképeken seholsem szereplő — állóvize, amelyet én, tán kevés költői invencióval, de annál felháborodot- tabban — Bűzóce- áimak kereszteltem el. Nevezett tengerszem a lakatosipari vállalat és lakótelepünk között — Greenwichtől keletre. az északi szélesség 19 fok 43 perce és a büdösség 99-ik foka közelében — terül el. Terjedelme miatt úszóversenyek megrendezésére kevéssé alkalmas, arra azonban annál inkább. hogy kóbor egyedek akvarisztu- kus hajlamaikat kiélve, időnként — mit tudom én milyen célzattal — partján horgászversenyeket rendezzenek. Halzsákmányra ugyan édeskevés a kilátás, mert óceánunk mindössze néhai demizsonok maradványait, ócska lábbeliket és évtizedekkel ezelőtt hivatásukat betöltött egészségügyi cikkeket tartalmaz. Nem szabad azonban megfeledkeznünk hézagpótló meteorologiai funkciójáról. A késő éjjeli és a kora reggeli órákban a tó békalencsével gazdagon fedett tükrét szemlélve szoktam megállapítani: esik-e az eső. Ennek ellenére előre félek attól: mi lesz velünk „orgonavirágos tavaszéjszakákon”. amikor majd a szúnyogok és egyéb ragadozómadarak'’ hozzálátnak áldásos injektáló tevékenységük kifejtéséhez. Addig is — hallgatom az estéről estére felcsendülő békaszerenádot, és várom az illetékesek döntését eme teljesen felesleges ..idegenforgalmi látványosság” felszámolására. —a —r PETŐFI NÉPE A Szoderlósta Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és p megyei tanács lapja. Főszerkesztő: ár. Weither Daniel. Kiadja a Bács megyei Lapkiadó Vállalat. Felelő-s kiadó: Mezei István igazgató. Szerkesztőség: Kecskemét. Városi Tanácsház. Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19, 26-16. Szerkesztő bizottság: 16-3^ Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér 1/a. Telefon: 17-09. ^ Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj l hónapra 13 forint. 06. 436« fiaos-Kiekun megyei Nyomda V. Kecskemet a#s. Vízum nélkül-Jugoszláviában II. Az új vasútvonal mentén Szarajevó az ország harmadik legnagyobb városa. Bosznia— Hercegovina Hivatalos fővárosa. Mégis Belgráddal rossz az ösz- szeköttetése. Bármelyik pirossal jelzett úton indul a gépkocsi- vezető, jó néhány kilométert hegyek között kanyargó maka- dámon kell megtennie. Mindazoknak, akik nem romantikára pályáznak, inkább kocsijukat kímélik, azt ajánljuk: válasszák a Tuzlán át futó utat. Ez ugyanis hosszabb, de nagyobb szakaszán korszerűen aszfaltozott. Aki mégis jobban hisz a térképnek, mint e sorok íróinak, az megismerkedhet Vlasenyica és Pod- románia városkájával, az 1500— 1600 méter magasságban, hegyi legelők, fenyőerdők, faházacskák között reménytelenül kanyargó szerpentinnel, ahol 150 kilométeren át csak a kanyarokat jelző táblák sejtetik, hogy főközlekedési útvonalon halad az autó. A sokarcú város E vidéknek kétségtelenül legérdekesebb városa Szarajevó. Egy magas, hegyektől 'körülölelt fennsíkon épült — ötszáznegyven méter magásan a tengerszint felett — a Boszna folyó két partjára. Sokarcú város. Nyugati oldalán toronyépületek. Bascarsia kútja. (Török negyed Szarajevóban.) ABC-áruházak, korszerű szolgáltató üzemek fogadnak. A városközpont nagy, fás tereivel, széles sugárútjaival lep meg. Itt minden uralkodó épület, még Ferenc József korát tükrözi. A szecessziós hangulatú házsorok azután egy keskenyülő utcába, földszintes, rozoga épületekkel övezett bazárba torkollanak. Ez az évszázados negyed máig is őrzi a török időket. S mikor ezt leírjuk, nemcsak a műemlékszámba menő épületekre, a Begova—Dzsamiára, vagy az rev-bég mecsetre gondolunk, ar dynek impozáns kupoláját, keleties díszítésű oszlopokon nyugvó galériáját, korán idézetekkel tarkított falait turisták csodálják. Inkább a Kurszum Medresz oszlopos udvarán, az ötven szűk utcácskából álló bazársorban tébláboló, alkudozó, dolgozó, vagy csak bámészkodó emberekre. Ezt a rézműves-* iezkészítő-, bocskorkészítő műhelyekkel zsúfolt negyedet, a keleti csemegét kínáló boltokat, minden Szarajevóba érkező turista felkeresi. . Halálra ítélt Ciro Szarajevót elhagyva a kékeszöld vizű Nerfetvával találkozik az ember. Egyik oldalán a műéit, a másikon a monarchia idején épült vadnyugati cowboy- expressekre emlékeztető kisvasút, amely kerek tizenkét óra alatt teszi meg a Szarajevó— Dubrovnik közötti háromszázva- lahány kilométer hosszúságú utat. Ezrek és ezrek mondanak le miatta a festői táj szépségéről, csakhogy megkíméljék magukat a Ciro (így nevezik a kisvasukat) okozta kényelmetlenségektől. A vicinális napjai azonban meg vannak számlálva. Új, széles nyomtávú vasútvonal épült a vidéken, amely nem kígyózik kősziklákat kerülgetve, hanem egyenesen fut. sokszor belefúrja magát a hegyek gyomrába és nem riad vissza a völgyektől sem: karcsú viaduktok hátára támaszkodik felettük. A legnehezebb munka Mosztár közelében folyik. Az építő vállalat szakemberei tavaly hozzáfogtak az új 1 vasút legnagyobb vállalkozásához: a 3240 méter hosszú Jedrinje alagút építéséhez. Az új vasútvonal november végére készül el. Az Adria gyöngye A felfokozott várakozás után sem csalódik, aki türelmetlenül lesi az egykori városállammal, Dubrovnikkel (régi nevén Ragu- sa) való találkozást. Aki este sétál át először a városok feletti erős láncolattá felvonóhídon, annak figyelmét nem tereli el a piac hangzavara, a köznapi élet rohanása. A Piaca esti fényei (kovácsoltvas lámpatestekbe rejtett higanygőz égők tényei) végignyúlnak a tükörsima koptatott márványköveze- ten, s az egységesen magas, szinte egymás mellé másolt pat- ricius-házak úgy csillannak visz- sza a ragyogó úttestről, mintha a víztükörbe csodálnák kecsességüket. Talán azért is jobb este tenni az első sétát, mert a íigyelmes városgazdálkodás világítással emeli ki a legszebb épületeket, mert a XIII—XV. századot őrző város bástyái ilyenkor a maguk tömör, sötét vaskosságukkal sejlenek föl, s mert a reneszánsz árkádok, a román stílű paloták, a kecses gótikus termek, a súlyos barokk portálok szinte kínálják a klasz- szikus drámák, vígjátékok színhelyeit. Furcsa város. Évszázadok alkotásait állítja utcáin egymás mellé; templomai, múzeumai, Tiziantól Mestrovicsig számtalan műalkotájst őriznek. A mai kor azonban csak ragyogó —. s egész világnak szóló — kirakatokat helyezett a falai közé. Hiszen luxusszállodái, intézményei. gyárai a súlyos várfalakon kívül rekedtek. Autók, gépjárművek nem közlekedhetnek lépcsős utcáin, s a keskenyvágá- nyú villamos is külvárosaiban csörömpöl. Mégis vonat kapaszkodik át a hgyeken. hogy elérje, s repülőterén szinte minden légiforgalmi társaság gépe leszáll. Évente lakosságának tízszerese keresi fel. hogy visszalopja magát a történelembe, hogy részese legyen a júliusban, augusztusban U|tcáin. terein játszódó fesztivál-előadásoknak. Azt mondják: Jugoszlávia legdrágább városa.1 Mégis, tapasztalatból írjuk le. aki nem exklűzív hoteljeiben, rulettkaszinóiban kívánja idejét | tölteni, kis pénzen is élményt szerezhet, vendégsze- •■rt'otet és olcsó szállást is nyúj+a- "’ó falai között. (Folytatruk.) Bernül a. — Varga