Petőfi Népe, 1966. március (21. évfolyam, 50-76. szám)

1966-03-16 / 63. szám

Alapkövetelmény a kereske­delemben. hogy a vásárlónak csak a szabványnak megfelelő minőségű, kifogástalan árut sza­bad kiszolgálni teljes áron. Az eladó nem vitatkozhat: ha va­laki visszavisz egy romlott kon- zervet vagy egy csorba tejes­üveget, ki kell cserélnie vagy fizetnie. Az üzletben kell reklamálni az élelmiszerek esetén a pon­tatlan mérést, a téves számo­lást, a már lejárt szavatossági időt. A kereskedő az érvényben levő rendeletek szerint köteles minden esetben a kifogásolt árut visszavennni. kicserélni. Csak ezután következhet a Mi­nőségvizsgáló Intézet szakvéle­ménye — ez is csak a kereske­dő tájékoztatására. Hacsak otthon derül ki a hi­ba, például zárt csomagolású élelmiszerek, vagy háztartási vegyi áruk esetén, a vásárló az áru szavatossági idejen belül otthonról is bejelenthet minőségi kifogást Amennyiben a szavatossági idő rejtjeles, úgy az árut a szava­tossági időtől függetlenül bár­mely élelmiszerüzlet blokk nél­kül is köteles kicserélni. Egyéb­ként is rendelkezés írja elő, hogy egyetlen élelmiszerféleség cseréjéhez sem szükséges a vá­sárlást igazoló blokk. A kifogá­solt árut bármelyik állami vagy földművesszövetkezeti élelmi­szerüzlet, amely a reklamált áruféleséget árusítja, kicseréli, vagy visszaváltja, bárhol vásá­rolták is azt eredetileg. Azokat az élelmiszereket, amelyeket ki­lóra fizetnek — niég ha cso­magoltak is — a vásárló kéré­sére ki kell egészíteni. A kenye­ret, amelyet például darabáru­ként hoznak forgalomba, a ve­vő kérésére le kell mérni és csak a valóságos súlyt kötelező megfizetni. Gyakori vitatéma, milyen árucikkhez jár térítés nélkül zacskó, papír. Zacskó jár mindenféle gyümölcshöz, még akkor is, ha csak két almát vesz a vásárló. Megfelelő nagy­ságú papír jár a húshoz, a ke­nyérhez, s egyéb csomagolatlan áruféleségekhez. A papírért, a zacskóért csak abban az eset­ben lehet külön összeget fel­számítani. ha a vásárolt cikkhez nem jár- de azt a vevő mégis kéri. Több éve érvényes rendelet szerint az üzletek a felvágott végeket összegyűjthetik és ol­csóbban árusíthatják. A rendel­kezést most úgy módosították, hogy a felvágottakról ezentúl másfél centit kell levágni, mi­előtt felszeletelik. Tehát nem 6zabad a tíz deka felvágotthoz hozzácsomagolni madzaggal át­kötött véget, az ún. absniclit. Február 1-től új belkereske­delmi miniszteri utasítás sza­bályozza a húseladást is. Esze­rint a sertéscombot és a lapoc­kát lábszár és csülök nélkül kell kicsontozva értékesíteni. A csü­lök a csonttal együtt adható el. A karajt az oldalastól úgy kell elválasztani, hogy a karajon Vásárlók: FIGYELEM! legfeljebb másfél centi oldalas maradjon. Darált hús vásárlása esetén a vásárlónak minden esetben kötelező megmutatni azt a húsdarabot, amelyet le­darálnak. A rostélyosból ki kell venni a porcogót, a tarjából a csontot, mielőtt színhúsként el-t adják. Faggyút semmilyen mar­hahúsrészhez sem szabad adni. A szövet, ruha. cipő vásárlásra a következő főbb rendelkezések vonatkoznak. A minőségi pana­szok elbírálása a boltvezetők feladata, akik kötelesek azokat megvizsgálni, és gondosan elin­tézni. Ha a vevő bejelentése ala­pos. azonnal kártalanítani kell. Abban az esetben, ha a minő­ségi kifogást csak műszerekkel, laboratóriumi vizsgálattal lehet eldönteni, az árut az ár és mi­nőségi osztály megjelölésével a KERMI-nek kell elküldeni. A Minőségellenőrző Intézet köte­les a vizsgálatot soron kívül el­végezni és az eredményről a boltot értesíteni. Előfordulhat az is, hogy a vizsgálatot csak az áru megcsonkításával tudják lefolytatni, a vásárlót ilyen eset­ben kártalanítani kell. Nyílt hibát nyolc napon belül, rejtett minőségi hibát,- amely csak több hetes használat után derülhet ki, hat hónapon belül lehet bejelenteni abban az üz­letben, ahol vásárolták az áru­cikket. Minden ruházati termék cseréjéhez szükséges a vásárlást igazoló cédula. A hibás árut a vevő kérésére ki kell cserélni, ha lehetséges meg kell javítani, vagy csökkentett áron értéke­síteni. Ha a vásárló nem tart igényt az árura, az üzlet köte­les visszatéríteni a vásárlás ösz- szegét. Csere esetén a választás joga mindig a vásárlót illeti meg. A vásárlók reklamációit vidéken 15 nap alatt kell elin­tézni. A rejtett hibás, már feldol­gozott méterárut is vissza le­het vinni az üzletbe, ahol a vá­sárló visszakérheti az anyag tel­jes árát, s ha igazolni tudja, még a varratás költségeit is. Ha otthon varrja meg a kelmét, akkor a kisipari szövetkezet másodosztályú fazondíját kell visszatéríteni a károsultnak. A garanciális javításokat a lakóhely szerint illetékes szer­viz végzi. A garanciaidőn belül a be- és visszaszállításról, fix bekötésű készülékek esetében a le- és felszerelésről a szerviz | díjmentesen köteles gondoskod­ni. A garanciaidőt a készülékek esetleges javítási időtartama automatikusan meghosszabbítja. Ha például egy televízió 30 na­pig van a szervizben, a garan­ciaidő 13 hónapra emelkedik. Rádió- és televízió.iavítások el­húzódása esetén a javítás ide­jére a fogyasztónak rendelet szerint kölcsönkészüléket kell adni, vagy ennek hiányában a 30 napnál hosszabb javítások esetén a szerviznek kell megté­ríteni az előfizetési díjat. Többszöri javítás esetén le­hetőség nyílik a készülékek ki­cserélésére. 1965. október 4-től öt azonos vagy tíz különböző hiba javítása után — kivéve a biztosítékcserét — a csere lebo­nyolításának módja a követke­ző: a szerviznek a javításokat a garancia jegy szelvényén kö­telesek igazolni. A csere in­dokoltságát a területileg illeté­kes szerviz állapítja meg. A szerviz átvételi elismervény el­lenében veszi át a hibás készü­léket és azonos típusú új ké­szülék vásárlására ad utalványt. Ha az áruházban niijcs azonos típusú készülék, amelyet díj­mentesen kötelesek kiszolgálni a vásárlónak, akkor a készülék vételárát kell visszafizetni, vagy annak beszámításával más tí­pusú készüléket kiszolgálni. Ami egyébként a felemelt garanciaidővel forgalomba hozott cikkeket — kuktát, gyorsfőzőt. motorkerék­párt, kerékpárt, háztartási var­rógépet, háztartási kis főző- és fűtőkészüléket, tűzhelyet, sütőt porszívót, padlókefélőt, centri­fugát, lemezjátszót — illeti, az eladó boltok kötelesek a készü­lék gyári garanciajegyén a ga­ranciaidőt ellenőrizni és az új utasításban meghatározott idő­tartamra, például hat hónap he­lyett tizenkét hónapra javítani. A kiskereskedelem április el­seje után három évnél régebbi készülékeket csak felülvizsgá­lat után értékesíthet. Ennek el- i mulasztása esetén a garanciális javítással járó összes kötelezett- Iségek és költségek a kiskereske­delmi vállalatokat terhelik. A javítás költségeit szabálytalanul kiállított garanciajegy esetén is a mulasztó kiskereskedelmi vál­lalat téríti meg, nem a vásárló. JX K. Sugárberendezésekkel a rák etten Az NDK-ban számos rákelle­nes központ működik, amelyben a legkorszerűbb módszerekkel dolgoznak. Az operáción és a temoterápiás módszereken kí­vül egyre nagyobb szerepet kap a sugárgyógyítás. A két ber­lini rákklinikán kívül a lipcsei, drezdai, jénai, magdeburgi, er­furti és gerai radiológiai klini­kákat a legkülönfélébb sugár­berendezésekkel szerelték fel, hogy eredményesén vehessék fel a harcot a daganatos megbetege­dések ellen. A képen: Rákos daganat be­sugárzása kobaltágyúval a ber­lini rákklinikán. Védjük erdeinket! Megyénk nagy lcáterjedésű erdősé- 1 gek-kel ugyan nem dicsekedhet, de j tavasz közeledi én nálunk sem fe- : lesleges a figyelmeztetés: gonddal, j figyel mess éggel védjük erdeinket a j tavaszi tűzesetektől. Eddig ugyanis j szinte egyetlen esztendő sem múlt j el anélkül, hogy kisszámú erdőnk- I ben tűz ne keletkezett volna. Ta- . valyról például öt jelentősebb erdő- j tüzet mutat ki a statisztika, s bár a kárérték csak 30 ezer forint, azért nem jelentéktelen. Hiszen az avar- i fűzből keletkezett károk fiatal cse- l metéket pusztítottak el, több év fá- j rad&ágos munkája veszett kárba órák j alatt. S az élő fák helyén, amelyek árnyat adtak a kirándulóknak, tá- borozó úttörőknek, az erdő hasznos | madarainak, kormos, üszkös zsarát­nok maradt a tűz után. A talaj tavaszeleji felszáradásával ismét jelentkezik a tűzveszély, mely Indokolttá teszi, hogy néhány meg- i előző óvintézkedésre felhívjuk a fi- j gyeimet: 1. Erdőben csak a kijelölt helyen szabad közlekedni. Tüzet gyújtani pedig csak a kijelölt helyen és szél­csendes időben szabad. 2. Mozgó járműről, vonatról ciga­rettát, égő gyufát ne dobjunk el. 3. Gaz, szár és egyéb anyagok el­égetése miatt az erdőtől csak száz méteren túl lehet tüzet gyújtani. A hamut, parazsat az égetés vagy tü­zelés után földdel takarjuk le. á. Táborozóhelyeken világításra csak villany, vagy elemlámpa hasz­nálható. dere vonatkozó tűzrendészet! szabá­lyokról, s azok megtartásáért a ki­rándulás vezetője, illetve a tábor parancsnoka a felelős. 6. Kérjük a vasúti dolgozókat is, hogy rendszeresen ellenőrizzék a szerelvények utáni esetleges avar­égést, gátolják meg a tűz tovább­terjedését, mert a mozdonyszikra is számos esetekben tűz okozója. 7, Felhívjuk az erdőgazdaságokat és dolgozóikat is, hogy erdőben le­geltetést ne engedélyezzenek, újítsák fel a vasúttal párhuzamos védósá- vokat, ellenőrizzél^ a tűzrendészeti szabályok betartását. Dudás István tűzoltó őrnagy PETŐFINÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: dr. Weither Dániel. Kiadja a Bács megyei Lapkiadó Vállalat. FeleJŐ6 kiadó: Mezei István igazgató Szerkesztőség: Kecskemét, Városi Tanácsház Szerkesztőségi telefonközpont 26-19. 25-16. Szerkesztő bizottság 16*38 Kiadóhivatal: Kecskemét, Szabadság tér 1/a Telefon: 17-09. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizetési díj 1 hónapra 13 forint. Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. 5. Az erdőkbe kiránduló, vagy ott táborozó csoportok vezetői kötelesek felvilágosítani a kirándulókat az er­Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét — Telefon: 11-85 Index: ÍS 065 Három lány és egy asszony Vfl ikor félénk kopogtatás után benyitok a szobá­ba, kellemes csalódásban van részem. Morcos öreg hivatalno­kot, aktákba temetkező, szem­üveges valakit várok, s ehelyett három vidám lány és egy ugyanolyan jókedvű fiatalasz- szony íogfjd és kínál hellyel. A következő percekben már olyan elevenséggel, közvetlen hangon zajlik a beszélgetés, mintha ré­gi jó ismerősök lennénk. Pe­dig soha nem láttuk egymást és’ a kömpöci lányok sincsenek különösebben hozzászokva a gyakori vendégekhez, -hiszen kis község az övék, ritkán jön er­re látogató. De a közvetlenség a fiatalság egyik jó tulajdon­sága, s a kérdések, válaszok, az „égető” problémák hamaro­san ott keringenek a Kömpöci Községi Tanács kis irodájában. Ehhez a rövid kikapcsolódáshoz a lányoknak kétszeres engedé­lye is van. Tud róla az elnök elvtárs és ott ül közöttük Be­regszászi Istvánné, a 22 éves vb^titkár is. A három lány közül hivata­losan csak kettő a tanács dol­gozója: Tóth Ilona adóügyi és Takács Edit igazgatási előadó, de ha ráér — mint most —, be­jön segíteni nővérének Tóth Irén is. De nem „hivatalosan” van itt a vb-titkár sem. Szülé­si szabadsága alatt csak időn­ként szalad be, érdeklődik, hogy megy a munka, van-e problé­ma stb. Hiába, nehéz elszakad­ni a munkatársaktól, még ak­kor is, ha odahaza várja a ba­ba, a kislány. /önkéntelenül is egy kérdés ' w köré terelődik a beszél­getés: hogyan érzik magukat Kömpöcön, milyen terveik, vá­gyaik, elképzeléseik vannak? A „prímet” az, energikus, szép­arcú Tóth Ilona viszi, aki egyúttal a községi KlSZ-szer- vezet titkára is. Egyáltalán nem a panasz hangján szólal meg. — Jó itt Kömpöcön, és ta­lán csodálkozik, de szinte min­dent meg lehet találni nálunk, anüre szüksége van az ember­nek: munkát, szórakozást, ta­nulást, baráti társaságot. A KISZ-szervezetben például 32 fiatal van. Télen tanfolyamokat szervezünk, előadásokat rende­zünk, táncolunk, beszélgetünk, vitatkozunk. Szeretek Kömpö­cön élni. a munkámmal is elé­gedett vagyok. Nem azt mon­dom, hogy innen megyek nyug­díjba. de az sem elképzelhetet­len. Attól függ, hogy ... Félbeszakítja a mondatot és mosolyogva körülnéz a lányo­kon. Azok értik mire gondol és halk kuncogással válaszol­nak. Persze. Attól függ, hogy kihez megy majd férjhez. Igen. Ez a kérdés éppen úgy ott mo­toszkál a lányok fejében is, mint a fiúkéban. S ha már itt tartunk, néhány percet időzzünk a témánál. Beregszászi István­né természetesen a „túlsó part­ról”, a házasság révéből moso­lyog, de a lányok kis húzódozás után kerek, határozott állás­pontot alakítanak ki: legyen a fiú érettségizett, szeresse a munkát, becsületesen dolgozzék, ne huligánkodjon stb. De ha egy-két feltétel másképp alakul — például az érettségi, -mert mindenből azért mégsem en­gednek — az nem lehet aka­dály. r __ Íj' n nem tudok Ilyen egy­~— -^értelműén nyilatkozni — veszi át a szót Takács Edit —, hiszen én tulajdonképpen nem is vagyok kömpöci. Kis- kunmajsáról járok ide naponta a busszal, s így sem ott, sem itt nem vagyok egészen ott­hon. De így is elégedettnek mondhatom magam, örülök, hogy ilyen jó munkahelyem van. dolgozhatok. ”'iitnek valóban nem könnyű. Majsán nem tudott állást kap­ni, pedig ott él özvegy, beteg édesanyja, akit ő tart el. Fel­tétlenül becsületére válik a szor­galom, a gondoskodás, és ha félszegen tiltakozik is, hogy ő nem kömpöci, a lányok éppen. űgv magukhoz számítják, mint­ha „bennszülött’' volna. Ez a véleménye a yb-titkámak is, aki eddig csak egy-egy mosoly- lyal jelezte, hogy bár hallgató­lagosan, de részt vesz a társal­gásban. Most ő is megszólal: — Lehet, hogy nem hiszi el, amit mondok, de engem nehéz volna elcsalogatni ebből a köz­ségből Mindenünk megvan. A férjem pedagógiis, két éve, hogy szolgálati lakást kaptunk: két szoba, fürdőszobia, konyha, meg ami kell. Van [televíziónk, be­bútoroztuk a lakást és viszony­lag jól keresünk!. Én a múlt év­ben végeztem él a tanácsaka­démiát, s őszintén mondom, elégedett vagyok... Talán Tóth Igénkében van né­mi elégedetlenség, valami el­vágyódás. Tavaly jelentkezett az ápolónőképző iskolába és nem vették fel. Kicsit elkedvetlení­tette ez, de az üdén újra meg­próbálja. Most i még erősebben bízik benne, hogy sikerül Ettől eltekintve ő is Jól érzi magát a faluban, de tanulni szeretne, s erre itt nincs lehetősége. |ö/f ikor elköszönök tőlük. iTm órámra pillantok és né­mi lelkiismeret-furdalást érzek: egy órát. „raboltam” el tőlük. De mire kiérek az iskoláig, vé­giggondolom a mondottakat, s megnyugszom: nem volt ha­szontalan a beszélgetés. GáJ Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents