Petőfi Népe, 1966. január (21. évfolyam, 1-25. szám)

1966-01-21 / 17. szám

1966- január 21. pentek 5. oldal Az MSZBT- aranyi eívényes brigád Tizenkét asszonyból és egy lérfiből áll a Bács-Klskun me­gyei Nyomda Vállalat kapszula üzemében dolgozó „Béke” el­nevezésű brigád. A tizenhárom ember teljesítménye igen jó. Hosszú idő óta jóval a száz szá­zalék fölött dolgoznak. Termé­szetesen nemcsak a munka fűzi össze őket. Gyermekeket, örege­ket vesznek pártfogásukba, segí­tenek egymásnak, közösen jár­nak szórakozni, művelődni is. A Magyar—Szovjet Baráti Tár­saság legutóbbi megyei konfe­renciáján a brigád valamennyi tagját a társaság aranykoszorús jelvényével tüntette ki az el­nökség. Miért kanták a kitün­tetést, az elismerő oklevelet? — A két évvel ezelőtt, 1963- oan rendezett békehónap alkál­it mával elhatároztuk, hogy mi is teszünk valamit a barátságért, a béke erősítéséért. Ezért úgy döntöttünk, hogy szovjet csalá­dokkal baráti kapcsolatot léte­sítünk. Meghívtuk őket. Igaz, hogy nem tudunk oroszul, de az MSZBT aktivistái segítségünk­re voltak, tolmácsolták a kérdé­seket, válaszokat, sőt helviséaet is adtak a találkozók lebonyolí­tására — mondja Labancz Gé- záné, a brigád vezetője. A barátság ápolása, erősítése azonban nem merül ki ebben. Igyekeznek a brigád tagjai meg­ismerni a Szovjetuniót, az otta- rd népeket, embereket, tervezik, hogy kimennek Moszkvába, hi- j szén már meghívást is kaptak egy családtól. Labancz Gézáné ielenlea Bu- ! dapesten, a Magyar—Szovjet | Baráti Társaság IV. kongresszu­sán képviseli a brigádot. A ki­tüntetést is a kongresszus al­kalmából kapták. Olvasom az J oklevelet: Oklevél a Béke szo­cialista brigád részére a ma­gyar—szovjet barátság ápolása terén végzett kiváló munkájá­ért. Az országos elnökség.” A brigádtagok pedig szor­galmasan dolgoznak a nyomdá­ban s a következő baráti össze­jövetelt tervezik. G. S. A szakszervezeti könyvtár egy éve Jól zárta az évet a megyei szakszervezeti könyvtár annak ellenére, hogy 1964-hez képest csökkentettek azoknak a letéti könyvtáraknak a számát, ame­lyek nem voltak életképesek. Az olvasók és a kölcsönzött kötetek száma mégsem válto­zott. A megyében 11 ezer be­iratkozott olvasója van a szak- szervezeti könyvtárnak. Az üze­mek dolgozóinak 26 százaléka rendszeres olvasó, ami megfelel az országos átlagnak. A „legjobban olvasó'’ város Kecskemét. Tavaly 4400 tagja volt itt a szakszervezeti könyv­táraknak. Legrosszabbul áll Kiskunhalas, de ennek az az oka, hogy a második félévben megszüntették a szakmaközi könyvtárat. Baján is nagyon jól működik a szakmaközi könyvtár. Tizen­nyolc kiállítást rendeztek a vá­ros üzemeiben, a felszabadulás 20. évfordulója alkalmából és a dél-yietnami amerikai agresz- szióval kapcsolatban. Kiskunfélegyházán 29 külön­féle kulturális rendezvény volt. Érdekességként említjük meg, hogy általában azok a legjob­ban dolgozó üzemi könyvtárak, ahol alacsony a dolgozók lét­száma. Kiemelkedő volt például a Kecskeméti Talajerőgazdálko­dási Vállalat, a Baromfiipari Mezőgazdasági Vállalat és a Véradóállomás. Kiskunfélegyhá­zán jól működik a két kórház, Kiskőrösön, pedig a posta könyvtára. Gondolatok a Mauzóleum előtt Filmek a képernyőn Több érdekes, izgalmas film között válogathatnak a televí­zió nézői január második felé­ben. Egy kis ízelítő az érdekesnek Ígérkező filmekből: Dumas: Három testőr című közismert regényének szellemes persziflázsa az olasz tv által készített 65 perces film, amely január 22-én kerül műsorra. Ze­néjét az utóbbi évek legsikere­sebb slágereiből állították üsz- sze. Január 26-én a népszerű an­gol komikus, Norman Wisdom főszereplésével mutatják be az Én és a tábornok című magya­rul beszélő angol burleszk fil­met. Fordulatai arra a tényre épülnek, hogy a kétbalkezes fő­hős a megszólalásig hasonlít egy hírhedt náci tábornokra. A Rómeó és Júlia kisasszony című magyarul beszélő francia rövid játékfilmet január 29-én játsszák. Egy hanglemezgyártó cég, aki maga is zeneszerző, in­kognitóban s§ját lemezével vall szerelmet kolleganőjének. Szám­talan kudarc után szerzemé­nye megmenti a csőd szélén ál­ló céget és a lány is viszonoz­za szerelmét. Kiválóan feldogozott, magya­rul beszélő nyugatnémet szatíra az Oscar Wilde elbeszélése nyo­mán készült Mylord segít ma­gán című film, amelyet január 30-án mutatnak be. A kissé hó­bortos angol lordnak megjósol­ják, hogy gyilkosságot fog elkö­vetni. Közvetlenül nősülése előtt kötelességének érzi. hogy ennek a jóslatnak még eleget tegyen. Törekvéseit azonban sorozatos balszerencse kíséri. Két tűz között címmel a szov­jet televízió négy folytatásból álló filmjének közvetítését feb­ruár 6-án kezdi el a televízió. A film azoknak a hazafiaknak a harcát mutatja be. akik talán még a fronton küzdőknél is na­gyobb áldozatokat vállaltak a háború során. A németek által megszállt országrészben a szov­jet hírszerzőknek — az életve­szélyen kivül — nem egy eset­ben még saját honfitársaik megvetésével is szembe kellett nézni. Nekik, a velük együtt működő különböző nemzetiségű hősöknek és a partizánoknak állít méltó emléket a film K. Zs. Egy októberi szombaton tör­tént. Az első téli hó ellenére félkllométeres embersor kígyó­zott a Vörös téren; az emberek lassan, szinte lélegzet-visszafojt- va haladtak előre, mint valami egyházi körmenetben. Elgon­dolkoztam magamban, hogy va­jon ez a tömeg mennyiben ha­sonlít az olasz fanatikusokra, akik extázisba esnek az állító­lag szent Januárius vérét tar­talmazó ereklyetartó előtt, vagy a hitiakra, akik elvesztik az eszüket a szertartások idején. Ä VilllÚSOS érzés torz for­máihoz hozzászokott nyugatiak­nak teljesen indokoltnak tűn­het ez az állapot, viszont ez a látvány érthetetlen a szemlé­lőnek, aki a szovjet embereket mindenfajta teizmustól mentes­nek tartja. Kérem, értsék meg a körülményeket: nemcsak elő­ször jártam a Szovjetunióban, de a Lenin-mauzóleum előtt felsorakozó „körmenet” az el­ső kommunista felvonulás volt, amelyet láttam. Csodálkoznom kellett: az emberek ezrei ké­pesek voltak négy órán át ott állni, hogy két percig szemlél­hessék a szocialista forradalom vezérét. Hát ez ugyan micso­da? Egyik teológia helyett a másik? A régi, metafizikai is­tenségek átalakulása az embe­rek szívében politikai intenné? Beléptem a Mauzóleumba, födetlen fővel, akár a többiek. A Vörös tér közepén, a csodá­latos Vaszilij BlazSonnij székes- egyház közelében Lenin sírem­lékének sápadt fényei csillog­tak a hideg őszi reggelen. Egy időre lemondtam a hűvös gon­dolatokról és teljesen átadtam magamat ennek az új, számom­ra szokatlan érzésnek. Eléggé tisztelem Lenint ahhoz, hogy megérezzem: ott él a tömeg kz- zött, s hogy mindazok, akik ve­lem együtt elhaladtak sírja előtt, bizonyos fokig művének folytatói. Hirtelen megértettem, hogy a szovjet haza Atyja iránt érzett kollektív tiszteletnek semmi köze nincsen a fanatiz­mushoz, vagy bálványimádás­XXXI. — Maradj itt ma, éjfélig ta­nulhatunk — simult hozzám Klári és átfogta a nyakamat, — Nemsokára vizsgázol, átvesz- szük még egyszer a számtant, meg a mértant. Tudod, már azon gondolkoztam, hogy én is beiratkozom valamilyen iskolá­ba, vagy tanfolyamra. Legalább szakmám lenne... Szó nélkül beleegyeztem, hogy ott maradjak éjszakára. Másnap Klárival mentem el a postára, együtt adtuk fel a pénzt Bözsinek — így ni, holnapután meg­kapja — jegyezte meg Klári. Láttam, hogy legalább annyira örül, mint én. Miért? Nem ér­tettem sehogyan sem. Vacsora után. amikor egy­más mellett heverésztünk. fel- könyökölt. arcomat, tekintete­met fürkészte és halkan, csak­nem suttogva mondta: — Te vagy az én gyengém. Szeretnék rajtad segíteni, ahogy tudok. Ne szólj most közbe... Eleinte bevallom, csak kellettél nekem, mint ahogy egy férfi kell az otthagyott asszonynak. És talán azért te. mert volt va­lami közös a sorsunkban. Egy­mástól távol éltünk mind a ket­ten azoktól, akikhez tartozunk, azért engedtem neked és azért kellettél te nekem. Most már nem ezért. Érted? Most már nem ezért! — csókolta meg az arcomat. Fel akartam ölni. vagy leg­alább könyökölni, nem engedett. Arca arasznyira volt arcomtól, ujjal játszottak bőrömön, néha rámhajolt, megcsókolt. — Most már nem ezért kel­lesz nekem, most már szeret­lek. .. De félek. Hangja megremegett. Szavait halk sóhajtás kísérte. Mi tör­tént? — töprengtem. Valami na­gyon bántja, valamit tudhat, amiről nem akar nekem beszél­ni. Talán megint itt járt a fér­je, vagy bent a talponállóban volt kellemetlensége. — Mitől? — nyögtem ki vé­gül. —• Nem tudom. Talán attól, hogy tönkre teszem az életedet, a boldogságodat. Mert biztosan szereted Bözsit, ha elvetted, ta­lán még most is szereted. Ha nem szeretnélek, nem tlrődnék ezzel, kihasználnálak és kész. Elszedném a pénzedet, becsap­nálak. s amikor megunnálak, elzavarnálak, mert csak azzal törődnék, hogy nekem jó le­gyen — mondta kissé éleseb­ben. szenvedélyesebben. — Van, akad alkalmi férfi elég. de nem erről akarok ón beszélni! — Megint szelidebb lett a hangja. Félek Félek? Nem is tudom. Csak egyre nyugtalanabb vagyok. Nem vagyok már gyerek! Tu­dom. hogy mit várhatok ma­gamtól és másoktól... — en­gem nézett, de én úgy éreztem, hogy nem lát, hogy tekintete a messzeségbe réved, keres, ku­tat valamit, magyarázatot arra. amire nem találhat. Kábult voltam. Hanyatt fe­küdtem, simogattam, becézhet­tem. Furcsa szorongást éreztem — lehet, hogy ez a boldogság? — neiift tudom! De az tudom, hogy még így soha senki nem beszélt velem, hogy nekem ilyet még Soha senki nem mondott — Tudod, miért mondtam el ezt? — kérdezte egv pillanat múlva, amikor visszatért kalan­dos útjáról hozzám. Felvontam szemöldökömet. — Nehogy azt hidd. hogy én el akarlak venni tőle. — Bözsitől? — Igen. Azért is segítek raj­tatok. Néha úgy érzem, hogy... Arcomhoz húztam az arcát. Megcsókoltam, nem akartam, hogy tovább beszéljen. ♦ Két asszony Ült a hallban, amikor visszamentem a mun­kásszállásra. Árva Miklósné. a kertvégi szomszédunk, meg a sógornője, Papp Gáborné. — Hát maguk? Hogy kerül­tek ide? — néztem rájuk meg­lepetten. — Bözsi csomagot küldött, mert tudta, hogy jövünk Pestre az Alkalmiba. Ehun van, ni. A sok csomag közül előha­lásztak egyet, átadták. Leültem melléjük* — Levél is van benne. De üzeni is. hogy a pénzt megkap­ta, most már nem lesz baj, nincs fennakadás az építéssel — ha­darta Árváné. — Szép házatok lesz, mint a többi pestinek — szólt közbe Papp Gáborné. s ujjal hegyével megtörölte szája szélét. — Más újság? — kérdeztem, hogy eltereljem a beszélgetést a házépítésről. — Nincs ott semmi. Mi vóna egv faluban? Nyitottak valami pressziót a piacon, kávét mér­nek benne, de hát kinek kell az? Az a pár úr jár oda csak, más nem igen.. Inkább a kocs­mába telepszenek be többen. Még asszonyok is, mert most ez a divat A nők is úgy men­nek be egy fröccsre, mint a fér­fiember. — A Bocskai hogy egzisztál? — A Bocskai — legyint Ár­váné —. úgy mint eddig. Igaz, most már minden hónapban adnak előleget a munkaegység után. de hét az nem sok... Építkezni csak az tud. aki Pest­re jár! Más nem igen. Bosszantott hogy megint a házépítésről kezdenek beszélni, mert éreztem, hogy az irigység búlkál bennük. Irigyelnek, gyű­lölnek mindenkit, akinek egy kiq?it jobban megy. mint ne­ki lí Hallgattam hát és bólogat­tam. — Tudod, hogy Bodnár Pisti milyen szerencsés vót? Kapta a fizetést, mert hogy a lába el­tört. Még most is kapja, pedig kutya baja, mert közben trak­torvezető iskolába járt. Azt mondják, hogy traktoros lett. (Folytatása következik.) j hoz. Az emberekben mélységes, l igazi, s őket lelkűk mélyéig j megrendítő hit él. Ez a hit azonban egészen különleges. A velem együtt lépkedő munkásoknak, alkalmazottak­nak és parasztoknak Lenin Sír­ja előtt levenni a sapkájukat annyit jelent, mint tisztelegni hazájuk előtt, s a legjobb és legtisztább előtt, ami csak ben­nük él. Minden olyan itt, mint a vörös márvány, és a hagy bel­ső csend ötvözete. Néhány fér­fid karján viszi gyermekét, s amikör közelednek a Mauzó­leum központi terméhez, suttög- ve beszél neki valamilyen fe- j lejthetetlen élményről. Az em- I berek arcáról visszatükröződik a kaukázusi völgyek rekkenŐ hősége, az ukrajnai mezők szel­lője, s a szibériai erdők hidege. Az arcok mind másfélék, de mindannyiukat egyesíti a ba­ráti légkör, mintha gyermek­koruktól fogva ugyanazt a te­jet itták volna, s ugyanazt a beszédet hallanák. A Mauzóleum vörös kapui belülről hirtelen feketének lát­szanak. Jobbkéz felől, az átjá­ró végén, a nagyterem köze­pén az elszunnyadt Lenin tes­te nyugszik üvegsírjában, s fo­gadja a nép hódolatát. Koráb­ban azt hittem, hogy hatalmas férfit látok, szigorú arckifeje­zéssel. Lehet, hogy ez az elkép­zelésem a szobrok alapján ala­kult ki, amelyeken a kővé vált Lenin megközelíthetetlennek látszik... Itt azonban nem így van. Óriási sírjában arcának kiejezése ugyanolyan szelíd, mint bármelyikünké. A tömeg lassan halad előre a korlátok mentén, amelyek körülveszik a sír talapzatát, s le néni venné a szemét Leninről. Azt hallot­tam, minden szovjet ember er­kölcsi kötelességének tekinti, hogy legalább életében egyszer ellátogasson a Mauzóleumba. Ez akkor ismét meglepett. Va­jon egyetértett volna Lenin — aki maga volt a szerénység —, ezzel a kollektív hódolattal? De meg kell értenünk valamit: ezeknek az embereknek ugyan­olyan szükségük van Leninre,' mint a levegőre, vagy a ke­nyérre. Azok, akik elmennek sírjához, érzik, hogy neki kö­szönhetik a békét, örömeiket, ekéjüket, könyveiket, házukat. Azért mennek el hozzá, hogy egyszerűen köszönetét mondja­nak neki, s nem azért, hogy csodákat kérjenek tőle. Amikor elvonulnak az üvegsír előtt, amelyben Lenin teste nyugszik, a 400 négyzetméteres Mauzó­leum befogadja a Szovjetunió egész, óriási területét, sok nyel­vét, különböző éghajlatait és szokásait. Ez a felvonulás nem rituális ünnepség, hanem jel­képes- ölelés, a hála és a hűség tanúságtétele. Pontosan eer óra volt, amikor a többiekkel együtt ki­kerültem a Mauzóleumból és továbbra is némán haladtam a Vörös tér központja felé, ahol a székesegyház áll. Egy férfi lépdelt előttem, s mellette az asszony, kisfiával a karján. Ka­zahsztáni, vagy türkmenisztáni parasztoknak látszottak. Más­nap hajnalban ismét ott lát­tam őket a Vörös téren. Újból sort álltak, s készek voltak órá-_ kon át fagyoskodni, hogy még egyszer láthassák Lenint. Va­lószínűleg nem tudták kitörölni emlékezetükből az előző nap élményeit, s szerették volna megismételni azokat. Ismét meggyőződtem arról, hogy a 6zovjet nép szívéhez igen közel áll a Lenin-mauzóleum. El­mondhatjuk: a szovjet emberek azért mennek el a Mauzóleum­hoz, hogy meglássák azt, ami a legszebb őbennük. Irta: Tomas Eloi Martinez, az argentínai „Primera Plana" című folyóirat munkatársa.

Next

/
Thumbnails
Contents