Petőfi Népe, 1965. november (20. évfolyam, 258-282. szám)

1965-11-06 / 262. szám

1965. november 6, szombat 5. oldal A jóakarat mellett ! a hozzáértés is fontos... A Vöröskeresst-sxervesetek a korszerű, MAJÁLIS KHUBÁBAN ( 1 9 1 T ) sokoldalú egészségügyi felvilágosításért MÉG a nyáron történt. Egy súlyos motorkarambol után a sérült eszméletlenül feküdt a járda szélén, amikor a járóke­lők jószándékúan segíteni akar­tak rajta. Ekkor így szólt egy férfi: Ne nyúljanak hozzá, ho­zok előbb egy deszkát. Perc múltán a közeli házból vissza­tért a sínt ideiglenesen helyet­tesítő lécdarabbal, amire ráhe­lyezték a sérültet, akit így vit­tek el a mentők. Az okos elő­relátás. a hozzáértés a haláltól, vagy legalább is egy életre szó­ló rokkantságtól mentette meg a karambolozó motorost. Kide­rült: valóban gerincsérülése volt s ha sín nélkül mozdították vol­na meg, az orvosok sem segít­hettek volna rajta. SZABÓ László, a Vöröske­reszt megyei titkára mondotta el a fenti példát annak igazolá­sára, hogy mekkora hasznát ve­hetjük az élet számos, váratlan buktatójánál a különböző egész­ségügyi tanfolyamokon megszer­zett elméleti és gyakorlati tu­dásnak. Az elmúlt évekhez hasonlóan — tette hozzá — most is az a cél, hogy az iskolákban, a csa­ládban, a lakóhely környékén, az ipari és mezőgazdasági üze­mekben felmerülő egészségügyi problémák megoldásához ad­junk segítséget. Éppen ezért kö­rültekintő, sokrétű programot állítottunk össze a lakosság és a Vöröskereszt-titkárok részére. Az igen kedvelt csecsemőgon­dozási, elsősegélynyújtási, házi­betegápolási tanfolyamokat is­mét megszervezzük, s ezeken az új, korszerű tudományos kuta­tási eredményekből is ízelítőt adunk. Emellett bővül is a te­matika, például a frelyes diétás táplálkozással, a "növény védősze­rek káros hatásának megelőzé­sével kapcsolatos tudnivalókkal. — AZ EDDIGI tanfolyamok­hoz hasonlóan — folytatta Sza­bó László —, mintegy nyolcezer felnőtt és kb. húszezer általá­nos és középiskolai, valamint ipari tanuló végzi el az idén a Vöröskereszt által szervezett egészségügyi tanfolyamokat a megyében. Az előadók most is orvosok, gyógyszerészek és egész­ségügyi középkáderek lesznek, örvendetes, hogy ma már a községi művelődési terveknek szerves részét képezik az egész­ségügyi előadások. A városok­ban azonban már nem mondha­tó el ez. Az üzemi vöröskeresz­tes tanfolyamok részben már megkezdődtek, a tsz-, és a nők akadémiája keretében . szerve- j zett előadássorozatok pedig no- J vember végétől márciusig ke-! rülnek lebonyolításra. — EZEKEN, én a konkrét egészségügyi témáikkal foglal- j kozó tanfolyamokon bizonyos j szakosításra is törekedtünk, | azért, hogy az egészségügyi fel­világosító munkát az eddiginél is eredményesebben . segítsük a megye lakossága körében —, mondotta befejezésül a Vörös- kereszt megyei titkára. B. Gy. Megférhet két dudás is. Kifogástalan, min­den kérdést átfogó egységes művelődési terv készült Izsá­kon a művelődési otthon és a termelő- szövetkezetek bevo­násával. A kétéves programot alaposan megtárgyalták és el is fogadta a községi tanács végrehajtó bizottsága. A terv megvalósítása azóta elkezdődött és min­den remény megvan a sikeres végrehaj­tására. Voltak, akik fél­tek, hogy nem megy minden simán. Fé­lelmüket arra ala­poznák, hogy a köz­ségben a művelő­dési otthonnak van egy „riválisa”, a KISZ ifjúsági ház, amely önálló prog­rammal szokott a közönség elé lépni és — mi tagadás — a múltban nem a legjobb volt a vi­szonya a művelődési otthonnal. Ennek több oka lehetett, nem utolsósorban a művelődési otthon élén gyakorta be­állt vezető csere, vagyis — személyi kérdések. Természe­tesen ennek a köz­ség kulturális élete vallotta kárát. A napokban azon­ban örvendetes do­lognak lehettünk \ tanúi. Az ifjúsági j ház és a művelődési otthon közösen ren­dezett szüreti mu­latságot. amelyen a műsort a KISZ 16 i tagú népi tánccso­portja adta. Az ese­mény a művelődési otthonban zajlott le. Valamennyi helybeli termelőszövetkezet és az Izsáki Állami Gazdaság anyagi hozzájárulásával va­lóban jól sikerült szüreti bálát ren­deztek, amilyenben régóta nem volt ré­sze a falunak. Íme: így is lehet. B. J. \ 6. hegyidandár fia­tal hadnagya fent a Kár­pátokban a sűrű drótakadály szövevényét javítgatta két ba- i kával. Kopott legénységi ruha | volt a hadnagyon is, messziről senki sem olvasta volna le ró­la, hogy rangja van. Langyos tavaszi napsütés pásztázta a ki- j libabai tájat: szemben egymás- I sál két hegyoldal, erdők, bok­rok a lejtőn, középütt pedig a völgy. Ott volt a Senki Földje. Furcsa ez a nap. Fegyver nem dörren semerre. Fönt a szemközti hegyoldalon, azon a j kiugró sziklán nagy bajszú orosz katona ül és pipázik. Nézi az átellenben levő hegy oldalát. De nemcsak a nagy bajszú ül és pipázik, hanem hátrább, a fedezékek tetején ülnek — so­kan — az oroszok. Eszükbe sem jut, hogy puska után nyúljanak. Nincsen arra semmi ok. Honnan tudja ezt az orosz? Hát onnan, hogy a szemben levő Namenloserücken (Névte­len hegyhát) oldalán az ellen­ség ugyanezt teszi. A napme­legtől átlangyosult sziklákon j magyar bakák ülnek, lóbázzák lábukat, nekik sincsen lövöldöz­ni való kedvük. Csend, a fákon már erősen sarjad a lomb, sőt, olyik korán serkenő erdei fa a j tavasz illatát ontja. Várják az [ orosz katonák a pravoszláv i húsvétot. Miféle nap ez? Az előbb említett fiatal had­nagy negyvennyolc évvel ké­sőbb meséli el, mi történt ezen a napon az orosz—magyar fronton. Jmre Gábor szobrász- j művész — ő az akkori fiatal hadnagy — most hetven­öt éves. Néha előveszi azt az öt vaskos füzetet, amelyben j háborús élményeit papírra ve- ' tette. Sorok ezrei gyöngybetűk- ; kel írva. Bennük a sok-sok közvetlen élmény, amely vele esett meg a nagy világégés esz­tendeiben. Egy küzdelmekben gazdag életnek tengernyi em­léke. Kár, hogy csak kéziratban olvashatjuk. — Hát az valóban csodálatos nap volt — mondja. — Ezen a napon az orosz és magyar katonák — megkötötték a fegy­verszünetet. Nem adott arra senki felülről utasítást. A Bru- szilov offenzíva utolsó akkord­jai zajlanak, Oroszországban az Ideiglenes Kormány volt ha­talmon. Már 1916 óta javult a viszony az orosz és magyar ka­tonaság között. — Nos, ezen a napon, a ni... Csak burkoltam egy szend­vicset. — Látod, én azért is ittam. Légy nyugodt, vagyok olyan öreg csatár, hogv telt volna a te rundodat is megismételni... De te mentél le. tehát neked illett volna meghívni. Ilyen ön­zéssel nem fogsz boldogulni az életben. Hát tönkre tett volna, ha egy fröccsöt fizetsz?... Na ugye? A fiú állát nyakába szegve nézte. Laposakat pislogott. Iga­zított elfekvésén, aztán békítő- teg dünnyögte. •— Jól van, jól van. . . Értsd meg, nekem elég volt Ceglédtől idáig ennyi bor — intett az üvegre. Pesttől odáig is megit­tunk egy-egy üveggel. Nem kell, ha mondom. — Látom, sértődős vagy. Na béküljünk ki! — nyúlt a« üve­gért a horgas orrú, hegyes állú kis ember. — Szervusz! A Ferinek szólított fiatalem­ber csak pislantott, picit bólin­tott, de nem ivott. A szürke hajú szaki kötötte az ebet a ka­róhoz. — Mikor utazik az ember, igyekezzen megszínesíteni a vo­natozást. Mindjárt jobban megy az idő. De ami tisztesség, tisz­tesség. Neked nem lett volna szabad ígv tenni velem. — Eleget ittunk már... Meg ott a kezedben a ..színesítő” — hajolt hozzá hirtelen a fiú, és megzörrentette a barátja ölébe gyűrt Ország-Világot. — Hát persze, igaz — mosoly­gott erőltetetten amaz. De azért árulják a bort. rumot, hogy az­zal is. Ez az italok sorsa... Na, béküljünk ki. Szervusz! Alig bugyborékolt már pár korty bor az ő üvege nyakánál, míg hátrahajtott fejjel meghúz­ta. A másik éppen csak a békes­ség kedvéért vette szájára a magáét. — Csak ennyi neked a barát­ság? — kötekedett a kapatos. — Vagy haragszol, mert nevellek? — Hiába ugatok, hogy nem kell? Mondom, nem esik jól. — Hát akkor majd megcserél­jük az üveget, de annak el kell fogynia! — Idd meg, ha annyira buksz rá. Jő darabig elhallgattak. A csil­logó bor felülete ugrált a vo­nat zötykölődésétől. Majd me­gint az idősebb kezdte megvál­tozott hangon. — Akkor tehet sző arról, hogy odajössz? — Lehet. — Ahogy mondtam: ezerkét­száz, Ahhoz jön lakáspénz, ez- az, felmegy ezerháromszázra... Csak beszélni kell velük.' Azt majd bízd rám... Meg tudod azt te is tanulni, ne félj. — Voltam én már fűtő. Más­fél hónapig Angyalföldön. — Csak ne kekkeskedj. Ez a rossz bennetek, hogy mind­járt kekkeskedték. Rá vágj átok, hogy: tudom. Ezt sose mondd. Majd én két-három napig mel­letted leszek. Megtaláljuk a módját, hogy megszolgáld... Te. Abban a házban, ahol a bá­tyám lakik van egy igen szolid kricsmi, csak zene nincs, az a baj. Ott lekvittelünk mindent... Érted, nem egyformák a ka­zánok. Ez a hosszú rostélyos olyan izé... De én melletted leszek. Mert mindenki nagy szakértő. Egyik azt mondja, előbb a jó szenet kell a parázs­ra lökni. A másik az ellenkező­jét. De sose mondom, hogy — tudom. Jó, meghallgatom, aztán csinálom az én szisztémám sze­rint. ... Csak olyan gyerek le­gyél, ahogy én akarom. Én sze­líd ember vagyok... Na, szer­vusz pravoszláv húsvét előtt pár nappal, nálunk a fronton való­sággal kitört a béke. Parancs vagy utasítás nem érkezett rá. Az embereknek egyszerűen nem jutott eszébe a fegyver. >feglepí> élességgel em­lékszik a fára, amelv ott állt lenn a Senki Földjén. Töm­zsi tölgyfa, amely kiválóan megfelelt arra, hogy a szem­benálló ellenség „postaládája” legyen, mindkét részről. Ilyet se látott még a világ! A fegyveres ellenség hetek óta levelez egymással. Mennyi ka­tona tud róla? Tíz? Száz? Va­jon a tisztek is tudják, vagy csak a közkatonák? A fiatal hadnagy — Imre Gábor — tud­ja, sőt még az újvidéki szár­mazású parancsnok is, aki egé­szen jól beszél oroszul. Sokszor segít a legényeknek egy-egy le­vél megfogalmazásában. A legé­nyek közt is van oroszul tudó. Megszületik a levél, barátkozó hangú, tréfálkozó. Aztán ku- pertába kerül és a hajnal már ott találja a tömzsi tölgyfa de­rekára kötve. Az „ellenség” távcsővel ki­kémleli, hogy levél érkezett a postaládához. Éjjel megy a postahozó járőr és már kézbe is kerül az üzenet. Olvassák az orosz katonák a barátkozó levelet, meg is írják a választ. Imre Gábor rágyújt egy ci­garettára és a füstkarikákat nézi. Messzire látni ezeken a karikákon át az időben. Megitta az utolsó kortyot. Só­vá raij nézte, hogy társáé még alig fogyott. Törölgette kabát- ujja végén az üveg száját, mint­ha még inni tudna belőle. Le­tette, szinte félretolta vele a másik üveget. Ezzel is célzott arra, hogy most már amabból folytatná. Azért még nyomaték­kai mondta. — Nna! Ezt már élteszem. Két forint, vagy kettőötven, nem is tudom, mennyi jár érte vissza? — Majd élteszem én! — húz­ta fel szemöldökét a fiatalem­ber. — Mind a két üveget? — Hát persze! Nem én vettan mind a kettőt Cegléden? Engem illet a térítés. — Te vetted, te vetted... De nem vettem én két hete neked i is egy üveggel? — Vettél, vettél... Itt van. Idd meg az én boromat is. Le­gyen tiéd mind a két üveg... Csak hagyjál már aludaji. Na, kezdesz már illedel­mes lenni — kapott az üvegen az öreg és úgy szívta, hogy még a szája két végén is csűr-; gott a bor. Tóth István * — Egyszer csak egy csapat orosz katona, vagy tízen lehet­tek, átjött hozzánk. Fegyverte­lenül, barátságosan. Érmeik, ki­tüntetéseik felrakva, de arccal befelé fordítva a cár képe. Ne­vettek, vidámak voltak. Azt mondták, hogy most már béke van. Nehezen hittük el, de a hangulat annyira ünnepélyes és annyira különös volt, hogy el kellett hinnünk. Paroláztak, némelyik nagy-nagy örömében még csókot is adott — szláv szokás szerint — bakáinknak. Aztán visszamentek. Nem lőtt utánuk senki. Hát ez valóban különös! A mieink is felkereked­tek és átmentek csoportosan az ellenséghez, visszaadni a baráti látogatást. Egyre többen jöttek és egyre többen mentek. Való­ságos majális kerekedett a két hegyoldalon és a völgyben. Már a tisztek is, bár mérsékel­tebben, átmentek egymáshoz és baráti szót váltottak. Itt-ott cso­portokban táncoltak a katonák. IA jó ég tudja, honnan, de az oroszok még női ruhákat is ke­rítettek és rögtönzött színházi előadással lepték meg a vendé­geket. Az orosz katonák, ha át­jöttek, cukrot és színes tojást hoztak, a mieink dohányt és cigarettát kínáltak nekik. — Az egész látványnak na­gyon tragikus háttere volt — mondja Imre Gábor. — Tudtuk azt, hogy a mi hadvezetésünk a következő napra nagyarányú támadást tervez az orosz állá­sok ellen. Ezek meg itt békéről tervezgetnek. A tisztek között meg is indult a suttogás: — Mi lesz a holnapi támadással? Ök azonban nem sokat mertek tenni: — örüljünk — mondot­ták —, ha a katonáink nem áll­nak át az oroszokhoz. A fegy­ver az ő kezükben van. — Ez­zel aztán tudomásul is vették a majálist. Volt egy hadnagy, ugyancsak az emberségesebb fajtából való, aki fényképeket készített a nagy barátkozásról. Még ünne­pi menázsi is került elő, min­denki — ideát és odaát is — igyekezett a vendéget megkí­nálni valami jó falattal. Ami itt, a harcmezőn előkerülhetett. jHásnap aztán mindkét oldalról jött az utasítás a bevonulásra. Arra még volt idő, hogy a mieink a nagy ba­rátkozásról készült fényképeket kitegyék a „postaládára”. Meg is kapták az oroszok. Harmad­nap felbőgtek a gránátok. Ki­hirdették: haditörvényszék jár az ellenséggel való barátkozá- sért, így ért a helyzet, nőtt a bé­kevágy az orosz fronton 1917 tavaszán-nyarán. Az orosz ka­tonák java része nincstelen sze­gényparaszt volt. Nyitott szem­mel nézték az eseményeket. Az igazságtalanság már hatalmasra izzította bennünk a békevágyat. Elegük volt a frontból. Oroszországból jöttek a hírek. A polgári forradalom nyomá­ban ott ébredezett a proletár­forradalom előszele. Éz már érezhető volt a fronton. Az orosz katona többé nem akart harcolni az értelmetlen célo­kért. De a magyar sem. A felsőbb hadvezetés ennek tudatában — hiszen az előbbihez hasonló ba- rátkozás számos frontsTgkaszon folyt orosz és magyar uatonák között — nagyarányú átcsopor­tosítást hajtott végre a csapa­tok között. De a „harci szelle­met” már nem lehetett helyre­állítani. A. vér mée folyt. Odaát Oroszországban azonban egyre közelebb jött az idő, ami­kor — ősszel, az Auróra ágyú- szavával — valóban megszüle­tett egy új világ. Balogh József

Next

/
Thumbnails
Contents