Petőfi Népe, 1965. október (20. évfolyam, 231-257. szám)
1965-10-08 / 237. szám
1965. október 8, péntek 5. cíáaí THALIA KAPUT NYIT g^^MPCSEBEM II. A jubileumi vásár ■m jnnepi pillanat minden ■ / esztendőben, amikor első ízben tárul fel a felhúzott bársonyfüggöny mö- fíott a színpad mélye. Ma már egyre teljesebb örömmel mondhatjuk: nem egy szűk és beavatott réteg öröme a színház varázslatos világával való első találkozás, hanem igen népes közönségé, jelentékeny embertömegeké, akik a felszabadulás óta birtokukba vették a művelődésnek ezt a mindig is igen jelentős várát. Birtokukba vették, magukénak érzik, szeretnék tehát, ha a színpadon nem kis és elszigetelt társadalmi rétegek, emberi sorsok problémái, válságai, örömei és gondjai tükröződnének, hanem az ő saját gondjaik, örömeik, a saját egyre teljesedő életük szépségei ragyognának a színpadról elhangzó szavakban. Szeretnék, ha saját gesztusaikat, indulatkitöréseiket, vágyódásaikat ismernék fel a szereplők játékában, a drámai cselekmény hullámzásában. Mi is, 1965. október 8-án, ma este ennek az örömnek, a színházzal való találkozás ilyenfajta várakozásának ki- teljesülését várjuk az évad- nyitás pillanataiban. m*jdvözöljük ezt az egyre szépülő színházai, amelynek széksorai között a színpadi művészet új szakértőivel találkozunk: munkásokkal, értelmiségiekkel, termelőszövetkezeti parasztokkal, vezetőkkel és kisemberekkel. Üdvözöljük színházunkat, annak minden dolgozóját ezen a jelképes ünnepi találkozón, amely tulajdonképpen nem is a munka kezdetét jelenti, hiszen szeptember 1-től, az első, szervezkedő jellegű társulati üléstől már rendszeresen járja évek óta kialakult vidéki állomáshelyeit egyszerre több együttes is. A bérletek tulajdonosai, a színház egyre bővülő közönsége tudja is már, mit várhat az idei évadtól. Klasszikusok, mai szerzők, jelentős értékű nagy művek, s köny- nyedebb hangvételű zenés darabok váltják egymást gondos válogatásban. £ gészen világos és jogos a kívánság, amikor az ünnepi évadkezdés pillanatában azt kérjük a színháztól, legyen az idén is valóban korszerű, közvetítsen klasszikus nagy műveket és modern szerzőket úgy, olyany- nyira mai formában, hogy a mai életünk eseményei között született szerzői gondolatok csak oly világossággal és félreérthetetlen tisztasággal világítsanak a színpadról, mint a sokszor kipróbált, sokezerszer játszott drámák, tragédiák, a múlt színházi irodalmának remekei, a bennük tükröződő örök emberi értékek. Csáky Lajos Muzsikáló § • KÉPESLAPOK I Rádió műsora Kisóuníélegyázáról és Kiskunmajsáröl A tavasszal hallottunk a Kossuth Rádió Muzsikáló képeslapok című műsorában először B ács-Kis kiül megyéről. Akkor az izsáki és a kiskő- ; rösi műkedvelő együttesek, énekkarok, népművészek műsorát hallottuk a hangszóróból. Szerdán délután fél hattól hatig a kiskunmajsai és kiskunfélegyházi műkedvelő zenei életről adott a Rá" dió rövid áttekintést. A színes, változatos összeállításban meglepően sok elfért. Azt hiszem, maguk a helybeliek is örömmel vették tudomásul, hogy ilyen gazdag községük, városuk zenei élete. S nemcsak gazdag, hanem ennyire színvonalas is. Valóban kitűnő produkciókat hallhattunk a kiskunmajsai művelődési ház gyermekkórusától, az úttörők fúvószenekarától. Rendkívül érdekes színfoltja volt a közvetítésnek a Ta- jó pusztai tanyavilág két idős népi énekesének megszólaltatása. A 84 éves Gál Orbán bácsi és 78 éves felesége bizonyította, hogy a népdal ma is él az emberek ajkán, A kiskunfélegyházi zenei életet ábrázoló műsorból kiemelkedett az ének-zenei általános iskola növendékeméit kórusa (dr. Somogyvári Zoltánná vezetésével), a József Attila általános iskola 80 tagú énekkarának, valamint a fegyveres erők klubja Petőfi énekkarának műsora (az utóbbiak sikere Kapus Béla és Némedi László karvezető tanárok érdeme). Béres János, a Rádió zenei szerkesztője, nemcsak színvonalas mun" kát végzett, hanem jó ügyet is szolgál, amikor szerepléshez juttatja az arra érdemes vidéki együtteseket, a zenei élet névtelen táborát. A Rádió a sorozatot tovább folytatja Bács-Kiskun megyében. Ügy tudjuk, a terv szerint hamarosan sor kerül Kunszentmiklós, a bajai járás és Kecskemét környékének bemutatására is. Másnap) reggeli után rövid városnézésre indultunk. Sajnos, alig három órát tartott a program, ez pedig csak néhány jellegzetes épület és műemlék megtekintésére futotta, ezért később néhányan önállósítva magunkat, igyekeztünk megismerni többet a városból. Legelőször is ami megragadja a látogató figyelmét, hogy Lipcse nagyszerűen reprezentálja a műltat. a jelent, sőt a jövőt is. nem is szívesen ismerik el — kereskedelmi világközpontnak számít. A kereskedni akaró üzletemberek sokszor húzzák át a politikusok számításait. A békés kereskedelem fejlődéséről beszélnek a tények is. Hatvan országból 6500 kiállító mutatja be az őszi vásáron áruját Lipcsében. A szocialista országokon kívül több mint 20 európai tőkésállamból jöttek el az ipari és kereskedelmi cégek. KöKépünk egy új vásárházat, a „Messehaus am Markt”-ot ábrázolja. r Díjnyertes fiatal művészek Kecskeméten AZ IDEI első bérleti hangversenyen valami olyasmit lehetett érezni, hogy városunk közönségét most már valóban a belülről fakadó érdeklődés s nem csupán a „szervezés’’ hajtja a muzsika felé. Ismét az történt, hogy a Városi Művelődési Ház hangversenyterme nemcsak színül- tia megtelt, de sokan a hátsó fal mentén s az ajtóknál is álltak. Ha visszaemlékezünk a két- három évvel ezelőtti kamara- hangversenyek tátongó széksoraira, csaknem üres házaira s ezzel szemben a tavalyi évadban tapasztalt egyre növekvő látogatottságra — azt hisszük, ezek a tények önmagukért beszélnek. Ide kívánkozik még az is. hogy az idén jelentősen emelkedett a a bérletezők száma s az esti hangversenyek ifjúsági bérletei iránt még további érdeklődés is mutatkozik. AZ SEM VÉLETLEN, hogy éppen ennek a koncertnek kapcsán szólhatunk ilyen elragadtatott hangon Kecskemét zened kultúrájának emelkedéséről. A Filharmónia részéről „telitalálat” volt a 8. budapesti zenei verseny díjazottjainak felléptetésével nyitni az idei szezont. Négy fiatal művészt ismerhetünk meg ezen az estén, két magyart és két külfpldit: a versenyek első és második helyezettjeit. Fellépésük nyomán pontos képet alkothatunk a több mint másfél száz szólistát felvonultató találkozó magas színvonaláról s ezen belül a hazaiak kitűnő felkészültségéről. A HANGVERSENY mind a négy szereplője magas színvonalú, csaknem hibátlan teljesítményt nyújtott. Dittrich Tibor (klarinét II. helyezett.) virtuóz, gazdagon árnyalt előadásában, a modern zene iránti lelkesedéssel szólaltatta meg Kókai két magyar táncát és Sztravinszkij három rövid, aforizmaszerű klarinétdarabját. Kovács Lóránt (fuvola I. helyezett) igen szép tónussal és biztos technikával muzsikált, Bach két szonátatételében, Schubert egyik saját dalára írt variációiban és Mozart D-dúr fuvolaversenyének első tételébén bizonyította be otthonosságát a különböző stílusok világában. A csehszlovák Frantisek Herman (fagott II. helyezett) nagy és szép feladatra vállalkozott Mozart és Weber versenymű-tételeinek előadásával. Kiegyenlített, muzikális játéka igen jó benyomást keltett. Az áriaverseny legjobbja. Vasile Martinoiu szép hangon, jó előadói készséggel énekelt. Mozart és Leoncavallo egv-egv áriájával. de Curtis olasz dalával s a ráadásként magyar nyelven előadott Erkel-bordallal óriási sikert aratott. A SZÁMOKAT Varasdy Emmi kísérte zongorán, nagy rutinnal, megbízható muzsikáló társaként a kiváló fiatal művészeknek. Körber Tivadar elvtársak. Bármelyikükről elképzelhető, hogy például Pá- x'izsban, valamelyik nagyüzemben kint járva — perceken belül a legnagyobb természetességgel készek szólni a munkásokhoz — mondjuk — egy híddaruról. Mert úgy kívánja az adott szituáció. Ugyanúgy látnánk őket — Lucienne Mazelin asszonyt — egy lakógyűlésen, vagy a sztrájkoló munkások ellen kivezényelt rendőrsorfallal szemben. e ugyanakkor milyen kedvesek, frissek is, mikor gondolat feszül a homlokon vagy derű hunyorog a szemekben. Mert az elvtársi, baráti légkörben helyé Van a vidámságnak, élcnek, tréfálkozásnak. Még a komoly munkát ts lazítják időnként könnyű percek. Közvetlen, kedélyes, jó beszédű ember a tolmács is. A felsőszentiváiii Űj Élet Tsz tejháza sarkánál éppen az elnök és a főagronómus tájékoztatóját teszi át franciára. Persze, tudjuk, milyen a szakmai nyd&r, mennyire változatosak a szakki felezések még országrészek szerint is. Hát még, ha „nemzetközi relációban” képzeljük el. Ennyi és ennyi pillangós — sorolja az elnök. A tolmács széttárja a kezét, de promt fordítja, mosolyog. — Ugyanúgy mondom — franciául, de vajon náluk is pií- langós-e a pillangós? — Körül kellene írni, megmutatni, hogy amelyeknek a levele ilyen — szól közbe valaki és lebegteti karját, mintha pil- langószárny lenne. S ezt persze ismét mosoly és élénk párbeszéd követi. .. .Friss szénaillat a szárítónál. Varga Jenő elvtárs egy kis csoporttal leghátul ballag. Az öt magyar közt egyetlen francia, Leroy elvtárs, a KB titkára. Szája sarkában cigarettaszipka. Jókedvében meg-meg- megforgatja foga közt. Szívni való persze nincs benne. így külön élvezet. A megyei tanács vb elnöke megáll. Nagy lélegzetet vesz és rákezdi. — Volt egy ezredes, akit a felesége mindig csak leánygyermekkel ajándékozott meg... lffff inden arcra kiülnek a vicchallgatással járó huncut mosolyok. Leroy elvtárs szörnyen jól tájékozódik a szemekből, az arcjátékból. Egy árva szót nem ért a viccből, de ez nem akadálya annak, hogy ne nevessen a többiekkel. — Hátha még tolmács is lenne itt! — sajnálja Varga elvtárs a nagyobb hatás lehetőségét .. .A sertéshizlalda előtt félmeztelen gondozót szólít meg a főagronómus. — Jöjjön már közelebb, Bed- zsula elvtárs... Mondja csak el a francia elvtársaknak, milyen maguknál a munkarend? A szép barnára sült tsz-taggal azért is szeretnének sokan cserélni, mert az októberi kánikulához ő öltözött legokosabban. Jókedvűen áll az ünneplős vendégek gyűrűjében. — Reggel hatkor van etetés. Utána takarítunk, nyolckor, néha fél nyolckor haza is mehetünk. Aztán fél tizenegykor kezdünk megint... Korszerűen dolgozunk, minél kevesebbet kézi erővel. Beton a járda, könnyű a tisztántartás... — Hány munkaegysége volt mindezek tetejébe a múlt hónapban? — Kilencvenhét. A gyönyörű reneszánsz épületeket, csúcsos tetejű Hanza-há- zakat a modern építészet remekei váltják. Mindenfelé színes, ízléses plakátok, transzparensek, címeres lobogók hirdetik a nyolcszázéves évfordulót, amikor Ottó meisseni őrgróf 1165- ben városlevelet adott Lipcsének, s ebben már vásárok tartásáról is szó van. Azóta sok viz lefolyt az Elster folyón. Vásárai révén a város igen fontos közlekedési csomóponttá vált, s nem véletlen, hogy egyik pályaudvara a Hauptbahnhof Közép- Európa legnagyobb vasútállomása. Évente két vásárt rendeznek Lipcsében. Tavasszal a technikait, amelynek a Népek Csatája emlékmű közelében van állandó helye. Az őszi vásár a város központjában a főpályaudvar, a Tamás templom, az új városháza és az Operaház közötti kb. egy négyzetkilométeres körzetben levő öt-hatemeletes kiállítási házakban zajlik. Ez a vásár tulajdonképpen a világ közszükségleti cikkeket gyártó iparának nagy seregszemléje. Lipcse — ha Nyugaton ma Őszintén meglepődnek a megyei vendégek is, mikor kiderül, hogy ez hatezer forint keresetet jelent. Egymásra néznek a látogatók. Molnár elvtárs mondja ki a többiek gondolatát. — Tudja-e az elvtárs, hogy helyet kellene cserélnünk. Több fizetése van, mint nekem. A főagronómus átveszi a derűs megjegyzést. „Továbbfejleszti.” — Ha úgy gondolja Molnár elvtárs, szívesen befogadjuk. Státus lesz. A megyei titkár érti a tréfát. Viszonozza is. — Mindenesetre nagy biztonságérzetet ad ez az ajánlat... Äff ilyen jólesik nevetni. Az élcelődés mögött mindenkiben annak jóleső túdata van, hogy az Üj Élet Tsz-hez hasonló, korszerűen gazdálkodó, fejlett termelőszövetkezetben már ma ilyen nagy az anyagi biztonság, s még biztatóbbak a kilátások. Akárhogy is tekintgettünk körül, a sertésgondozó jövedelme valamennyiünkét magasan tetőzte, Tóth István zöttük igen nagy számban vannak nyugatnémetek, sőt közel száz amerikai cég termékeivel is találkozhattunk már az idei lipcsei vásáron. A Peters Strassen és a környező utcákban sűrűn hallatszott a magyar szó. Ügy adódott, hogy véletlenül belém botlott Jozef Fetzer. Hibátlan magyarsággal mutatkozott be, hiszen tizen kétéves koráig a pesti aszfaltot koptatta és Józsi névre hallgatott. Ma már az ötödik X-et tapossa és az NDK Cipőipari Trösztjének párttitkára. A nyáron egy küldöttséggel Kecskeméten is járt, amikor megtudta, hogy ebben a városban lakom, nagyon megörült és azonnal kalauzolni kezdett. Természetesen a saját cipőiparuk seregszemléjét mutatta be az egyik „Messehaus”-ban. A vásáron a német cipőgyárak az 1966-os modelleiket vonultatták fel. Különösen nagy gondot fordítottak arra, hogy a házi, utcai és munkahelyi igényeket minél nagyobb választékban elégítsék ki. A következő vásárházban a modem lakáskultúra tárult szemünk elé. Megnyugodva láttuk, hogy a század második felének otthonai sem egysíkú absztrakt tárgyakkal lesznek berendezve. Kényelmes, szép vonalú bútorok valóságos kavalkádjét vonultatták fel a kiállító cégek. Nagy élmény volt számunkra a csillárkiállítás. A különleges technológiával kidolgozott bú rák ékességei lesznek a lakásoknak. A praktikus szót szinte minden lépésnél használhattuk. A gyermekszoba-berendezések például egyszerre szolgálták a rendre szoktatást, a játékot és a kis helyen elhelyezhetőséget. A konyhabútor helyett inkább a felszerelés szót használnám. Ezekben a legtöbb „második műszakbeli” munka már géoe- sítve, sőt egyes folyamata már szinte automatizálva van. A magyar ipart nyolc külkereskedelmi vállalat képviselte. Nagy sikere volt az élelmiszer-, a textil-, a konfekció- és a gyógyszeriparunknak. A magyar borokról, gyümölcsökről és húsipari készítményekről dicsérő szavakat hallottunk akkor is, ha véletlenül valami miatt idegeneket szólítottunk meg, s ők megtudták, hogy magyarok vagyunk. Nagy Ottó Következik: Bő választék