Petőfi Népe, 1965. szeptember (20. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-26 / 227. szám

' í&pfMUfWMomö&&. üSE2> f', Shakespeare Sxuhe Bator nyelvén A mongol nép művelődését sok tényező bizonyítja. Megha­tó látvány például a járdára terített szőnyeg mellett guggo­ló könyvárus és a szintén gug­golva lapozgató, könyveket vá­logató emberek sora. Az is a szembetűnő könyvtiszteletre vall, hogy a jurta vonalait .mo­dem formákba átvivő körkörös •pü letet emeltek a könyvárusí­tás szentélyéül. Valamikor Mon­góliára lényegében az iskolázat­lanság volt jellemző, ma 447 általános iskola működik. Ezek. ben több mint 150 ezer gyer­mek tanul. A felnőttek műve­lődését országszerte 23 kultúr- 'náz, 400 klub és 300 könyvtár szolgálja. A mezőgazdasági egyesülések brigádjainál 270 ol­vasókör működik. Az . állandó filmszínházak száma 13, a ván­dorvetítőké 43. Minden megyé­nek önálló múzeuma van. Az ulan-batori filmgyárban évente négy játékfilm készül és szá­mos dokumentum-, és híradó- film. Most készülődnek a tele­vízió megszervezésére. A fejlődés mérföldes lépté­keit kiáltóan bizonyltja: alig négy évtizede egyetlen orvos sem élt Mongóliában. A gyó­gyítás a lámák és a sámánok ,,tudománya” volt. Ezért azelőtt ezer főre 25—30 haláleset ju­tott, a gyermekeknek mintegy féle halt meg különböző beteg­ségekben. Az orvosak száma ma meghaladja az 1500-at Ezeket az adatokat hosszabb tudakozódás után ismertem meg. A közvetlenebb benyomá­sokhoz segített a bepillantás a színházkultúrába. Ebből gyor­sabb és nem kevésbé megbízha­tó következtetésekre jutottam. Szívesen találkoztam és beszél­gettem az ulan-batori drámai színház tagjaival, és a Mongol Népköztársaság érdemes művé­szeivel, köztük Batocsir Dam- dzannal A hatvan esztendőtől már csupán egyetlen választja el. De arca fiatalos, a szeme mo­solyog, jobbjával gesztikulál, mintegy vezényli mondanivaló­ját. Hamarosan kikerekedik rö­vid életrajza. Messze vidéken élt gyermekkorában és gazdag pásztorok sanyargatták ifjú életerejét. A forradalom győ­zelme idején még 15 éves le­gényke volt és kisvártatva egy ulan-batori kézműves szövetke­zetben vállalt munkát, ahol ak_ koriban egy önkéntes művész- együttes alakult, s örömmel vállalta a ráosztott szerepeket. Évek múltán a kormány tervbe vette a drámai színház megala. ■ pítását. Ennek előkészítéseként j 1930-ban színészed tanfolyamot hoztak létre. Batocsir Damdzan a hallgatók sorába került. Kö- j zülük a fele, húsz ifjú művész lett a mongol drámai színház megalapítója. Ez 1931-ben volt és ő immáron 34 éve ugyanab­ban a színházban játszik. Az alapítók közül már csak hatan élnek. A „curriculum vitae” után a játszott darabokra, legkedvel­tebb szeretjeire- és a közönség érdeklődésére terelődik a szó. —• Legelső fellépésem — mondja — az linen című drá­mában volt. Ezt a darabot mu-. tatta be elsőnek színházunk. Azóta sok víz folyt le a Tulán, Ulan-Bator folyóján. Sok darab eltűnt a süllyesztőben. De van­nak időtállóak is, amelyek egyben a közönség kedvencei. Ezek részben klasszikusok, rész. ben mongol szerzőktől származ­nak. Minden évben meg-meg- újuló sikert aratnak Shakes­peare drámái, közülük is első­sorban az Othelló és a Lear király. Ebben is játszattam. Brecht szintén szerepel a szín- h ázunk műeorán. A hazai szer­zők közül tíz éven át lankadat­lan sikerrel játszottuk Vongan mongol szerző „Árváj szűzföld” című darabját. Bemutattunk szovjet, kínai, cseh, sőt még kubai darabot is. Bár, magyar darab „importjáról” is szó szottak mongol darabokat, A színészek kivétel nélkül ki­válóan iskolázottak. Ez a szín- művészeti főiskolának köszön­hető, amelyet 1956-ban alapítot­tak. Színiiskola 1940 óta van, de ez nem biztosíthatta a felső. Szava Holovanyivszkij s FEHÉR TEREM Fehér terem fényárban úszik. Ünnep. Egy ősz vasöntő lép be most ide, keményen, mintha számadásra jönne. Hatvanadik évét ma tölti be. Helyet foglal, mellette felesége. Mindeki látja: ősz-fehér feje. S én visszagondolok sok régi évre, idézgetem, milyen volt élete. Hogy indult el Lenin hívó szavára — sapkáján égő csillag ragyogott — a munkáskormányért s ukrán hazája szabadságáért fegyvert ragadott, s később megint hosszú és virradatlan éjben hogyan vonult felégetett falvak közt, ismét partizáncsapatban, s földjét a hóhértól, hogy védte meg. Én is szeretnék sok-sok évig élni, dolgozni a közös, nagy célokon, s szintén a fényes szép terembe lépni hatvanadik születésnapomon. Szeretném azt is, hogy utam mezsgyéit az unokám vagy más ifjú legény lélekben vélem majd úgy élje végig, mint mostan az öreg munkással én. Ukránból fordította: Radó György eseit, — sajnálkozik — de a terv mind ez ideig csak terv maradt. A legutóbb játszott darabok közül a legnagyobb sikert egy fiatal színész Easdava szerezte mű, a „Szauszt-Hordó kato­na” aratta. Dasdava első da­rabja és írói működésének si­kere nagy reményeket keltett Mongóliában. A darab történel­mi dráma és a mongol—szovjet barátságot választotta témájául. Ulan Bátorban négy színház van: a drámai, az opera,agyér, mek- és a bábszínház. Ezek kö­zül csak a drámai színház mé­reteit sikerült megtudni: ez nyolcszáz nézőt fogad be és 60 színművészt foglalkoztat. Az or­szág más részein a 18 közül 7 megyei székhelyen van állandó színház. Más megyeszékhelye­ken is van állandó társulat, azok azonban nem színházban, hanem kultúrotthonban kapnak helyét és ezek a társulatok klasszikus szerzők darabjait nem játsszák. Éppen ezért a drámai színház művészei sok­szor utaznak vidékre, hogy a klasszikus műveket megismer­tessék a vidéken élő emberek­kel. Ámde a határon túlra is utaztak már. A színház 1933- ban részit vett Moszkvában az első színházi olimpián és azóta többször szerepelt a Szovjet­unióban, ahol elsősorban a bur­ját-mongol nemzetiségnek , ját­Furcsa humanizmus A VARÁZSLÓ csodát tett. Elragadott bennünket napfé­nyes ligeteinkből, pusztán a sza­vak erejével, és egy percre, ha csak egyetlen percre is belökött a pokolba. Miért? Büntetésül, mert beké­redzkedtünk a lakomára ... . •. Szó szerint értendő a bib­liai hangulatot idéző kép. Dé- ry Tibor az Élet és Irodalom szeptember 11-i számában rá­ébreszt bennünket, hogy sem­miben sem. vagy alig különbö­zünk a hóhértól. Csupán azért, mert eszünk, mert gyomrunk mindennap megköveteli a ma­gáét. Egy angol írónő könyvéről ír, amely bemutat egy modern Bodor Miklós: Hajó a Tiszán. Életmentés pattant. A doboz fölé hajolt és beleszippan­tott a dohány illatába. — Ez az! — mondta ismét. Aztán belenyúlt a dobozba, kivette a cigarettapapírt, lerázta róla a dohányt, a bal kéz két újjába fogta, a jobb kéz két ujjával felcsípett pontosan annyi dohányt, ameny- nyi egy cigarettához kellett, ráhintette a pa­pírra, aztán a papírt sodorni kezdte a két kéz négy újjával, még mindig a nyitott dózni fölött. jyem kérdeztem meg tőle soha, miért így. De én azt hiszem, tudom: mint ahogy az élet minden szépségével olyan kü­lönösen jól tudott gaz­dálkodni, azt sem akarta, hogy a dohány­ból akár egyetlen szál lehulljon a földre ha­szontalanul ... A művelet azonban korántsem ért még vé­get. Amikor a cigaret­ta már egyenletes vas­tagságú kis rudacska lett, a dózni tetejét le­hajtotta, zsebre tette, aztán a cigaretta pa­pírját vékonyan, csak a legeslegszélét, — azt, amelyik bezárta végül is a burkolatot — megnyálazta, lelera­gasztotta — kész lett a cigaretta. És most már csak a gyújtó kattaná­sa, a láng lobbanása, egy mélységesen mély szippantás volt hátra.. 1\[ em eregetett 1 * füstkarikákat, nem játszott sem a ci­garetta szívásával, sem a füst fújásával. Nem; ünnepi szertartás volt az egész művelet, amely alatt szólni se nagyon szabad — csak mosolyogni. Mert Lajcsi mindig mosolygott. Pedig ne­héz, keserves munka, volt az, melynek ko- miszsága teltörte a te­nyerét, lelkét, életét. .. De Iái esi mindent igy csinált: ilyen mélysé­gesen mély alaposság­..csirkegyárat” a keltetéstől a fogyasztásra szánt hús előállí­tásáig. Ausehwitzhoz. Dachau- hoz hasonlítja- Nem akarom részletezni. Aki olvasta, irtó­zást és marcangoló lelkifurda­lást érzett. Déry Tibor ugyan­csak a csirkeirtásban részes munkásokat, mérnököket neve­zi hóhéroknak, de menthetetle­nül feltárnád a bűntudat ben­nem is. az olvasóban, a fogyasz­tóban, aki miatt mindez a ször­nyűség történik. Hiszen nem­csak tudomásul veszem, meg­engedem az állatirtást — ha­nem nekem ölik le a csirké­ket futószalagon. DÉRY okfejtése természete­sen képtelen. Kitűnik, amint az ember felébred írása lidércnyo- másos kábulatából- Először is: hogyan lehet egyenlőségjelet tenni az ember értelmetlen pusztítása és az állatnak az em­ber céljaira való felhasználása közé? S értelmetlen ez a mo- ralizálás. mert közvetlenül nem is az állat leölése ellen tilta­kozik. Hiszen azt írja: ..a házi­asszony is levágta a csirkét.. . de az ujja hegyében talán még­is megérezte a távoli rokonsá­got áldozatával. •Most éke­lődhetnénk rajta: nem inkább kannibalizrpus-e felfalni a „ro­kont”, mint kivenni otthon a szatyorból a kiló krumplit, sót. paprikát, nájlonzacskóba cso­magolt húst? Helyénvalóbb lesz azonban arra ügyelnünk, hogy meg ne kerüljük a kérdés lényegét. Anatole France egy helyen ezt írja: A Földön esznek, a Föld az éhség bolygója. Minden élőnek táplálkoznia kell. kü­lönben elpusztul. Ez törvény- Nem lehet nem betartani. De ez a törvény az emberi­ség félmilliós története során egészen századokig úgy érvé­nyesült, hogy az emberek vagy egymást ették, vagy ea^más elöl falták fel az élelmet. Mi tö­rekszünk először tudatosan és határozottan arra. hogy minden embernek legyen elegendő táp­láléka. S minden egyebe, ami­re szüksége van- Ez humánus, ez erkölcsös cél­A többi — bármily szépen hangozhat — szócséplés. üres moralizálás. S még ártalmas is, ha zavart kelt, vagy ha a fő kérdésről te­reli el a figyelmet. Ejthetünk-e könnyet akár a világ valamennyi csirkéiéért is. amíg egyetlen éhező ember akad a Földön? Megrettenthet-e az állat halála, amikor napalm peresei elevenen gyermekeket és belet szaggat a rohamkés? A SZÓ: hatóerő. A szónak a ió író tollán varázsereje van- Kár bűvészmutatványokra elfe­csérelni ezt az erőt, amikor ne­mes érzelmeket lehet vele kel­teni és jó tetteket csiholni. Mester László CjenJci sem tudott ^ olyan akkuráto- san cigarettát sodorni és olyan jóízűen rá­gyújtani, mint Lajcsi. Amikor úgy érezte, hogy eljött az ideje, leállította maga mel­lett a szerszámot, a gö­dör falának támasztot­ta, és lényegében ez­zel vette kezdetét a a szertartás. Nem érdekelte sem a kész cigaretta, sem az ezüst, vagy nikkele- zett cigarettatárcák hi­valkodó csillogása. A dohányt — mert csak a saját maga sodorta ci­garettát szívta — bá­dogdobozban tartotta, a tetején hártyafínom cigarettapapírral. — Ez az igazi! — mondotta a sodort ci­garetta dicséretére. Hátsó zsebéből előhúz­ta a dobozt, aztán, mi­előtt felnyitotta volna, két kezébe fogta, jobb- ról-balról megkopog­tatta, talán, hogy a do­hánypor a doboz aljára kotródjon, aztán egy könnyed mozdulat és a dobozka fedele fel­KÖnyvesboll Ulan-Batorban. fokú képzést. A főiskolának je­lenleg átlagosan 00—70 hallga­tója van. Batocsir Damdzan neve nem. csak a színlapokról, hanem a tilmszerepeiről is ismert. Eddig 7—8 filmben játszott — a fia közbeszólása szerint — sikerrel. Az új évadot Namdag Űj ház című darabjával kezdik, amely­nek próbái már meg is kezdőd­tek. Azt hiszem, nem tévedtem, amikor a színpadi művészet be. mutatásával próbáltam érzékel­tetni egy nép felfelé ívelő kul­túráját. Shakespeare-t mongol nyelven... ezt valaha kevesen hitték volna! (Vége) Weither Dániel s ággal, teljes szívvel, teljes odaadással élt: így dolgozott, és így szerette a családját, embertársait, és az éle­tet ... ft's, hogy most mi- ért is meséltem el mindezt; azt, hogy milyen szertartással so­dorta meg a cigarettá­ját és hogyan tudott rágyújtani —, vagy pontosabban: hogyan gyújtott rá egy ciga­rettára Lajcsi . . . Talán csak azért, mert úgy mellékesen megjegyez­hetem: megmentette az életemet... Ha ő ak­kor nincs mellettem és nem rúg el attól a sín­vastól, amelyet éppen emelni akartam, s amelyben villamos áram keringett, amely­nek bénító mámorát már a testemben is éreztem — ha ő akkor nincs mellettem, akkor ma nem írhattam vol­na le, hogy hogyan gyújtott rá Lajcsi a maga-sodorta cigaret­tára .., Antalfy István

Next

/
Thumbnails
Contents